Stay of prosecution - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stay of prosecution - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Пребывание обвинения
Translate

- stay [noun]

noun: пребывание, опора, остановка, приостановление, стоянка, отсрочка, люнет, ванта, выдержка, корсет

verb: оставаться, остановиться, жить, побыть, останавливаться, пробыть, задерживаться, гостить, ждать, приостанавливать

  • stay afloat - остаться на плаву

  • stay at hotel - останавливаться в гостинице

  • stay details: - оставаться детали:

  • medium term stay - Срок пребывания средний

  • delightful stay - восхитительный отдых

  • stay at current level - оставаться на текущем уровне

  • we decided to stay - мы решили остаться

  • stay with the kids - остаться с детьми

  • stay here a while - остаться здесь некоторое время

  • stay up till - оставаться до

  • Синонимы к stay: vacation, overnight, break, sojourn, visit, stop-off, stop, stopover, postponement, delay

    Антонимы к stay: leave, depart, give up, abandon, twist

    Значение stay: a period of staying somewhere, in particular of living somewhere temporarily as a visitor or guest.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- prosecution [noun]

noun: обвинение, судебное преследование, выполнение, отстаивание, предъявление иска, работа, ведение



Yet stay: ONE decent fellow there is - the Public Prosecutor; though even HE, if the truth be told, is little better than a pig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один там только и есть порядочный человек: прокурор, да и тот, если сказать правду, свинья.

Stay at home in the wake of minor incidents prosecuted by an insurgent rabble?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остаться дома из-за незначительных происшествий, вызванных восставшей толпой?

No, stay, replied the public prosecutor with dignity. A magistrate, monsieur, must accept his anxieties and know how to hide them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Останьтесь, - отвечал генеральный прокурор с достоинством. - Истинные судебные деятели должны мириться со всеми своими треволнениями и уметь таить их про себя.

Deferred prosecution, But you would have to stay away from gina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отложат судебное преследование, если вы больше не приблизитесь к Джине.

Even if a crime can't be prosecuted, it shouldn't stay a secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если нельзя осудить за преступление, не значит, что следует держать это в секрете.

Now I won't be prosecuted for murder and I can stay popular and on my proper career track, and Chad Radwell won't break up with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь меня не обвинят в убийстве и я смогу оставаться популярной и продолжать свою карьеру, и Чед Рэдвелл не расстанется со мной.

His masculine vanity would not permit such a thought to stay long in his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужское достоинство не позволяло подобной мысли задерживаться в голове.

When the weather is bad, I stay at home and watch TV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда погода плохая, я сижу дома и смотрю телевизор.

My outrage is here to stay, and I will obliterate any infection threatening my firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое же негодование никуда не денется, и я уничтожу любую заразу, угрожающую моей фирме.

No junior district clerk is going to want to stay in Mureyvo long enough to notice one missing quart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакой младший чиновник не захочет остаться в Мурьево надолго из-за пропавшей кварты.

don't get too worked up, stay calm, stay cool and maintain that correct perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не волнуйся ни из-за чего, оставайся невозмутимым и придерживайся верной точки зрения.

I'd be much more docile and I'd stay home nights and I'd never argue with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стал бы послушным, всегда бы ночевал дома и никогда с тобой не спорил.

Both families will stay together and make all the arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе семьи будут жить рядом и участвовать в организации свадьбы.

But selling this pc with Linux pre-installed will not stay here, Dell has just brought its support to another level Floss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это продажа ПК с предварительно установленной Linux не останусь здесь, Dell только что принес свою поддержку на другой уровень зубочистки.

But, for many revolutionaries, there were other ways to sack a tainted prosecutor and cleanse the judiciary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, с точки зрения многих революционеров, были и другие способы уволить «прогнившего» обвинителя и прочистить судебную власть.

Every effort shall be made to elect the Prosecutor by consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпринимаются все усилия к избранию Прокурора консенсусом.

Or stay out here and get eaten alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или оставайся здесь и тебе съедят заживо.

Physicians and nongovernmental organizations have been threatened with prosecution or had their websites summarily closed by Ivanov’s Federal Drug Control Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральная служба по контролю за оборотом наркотиков под началом Иванова угрожает врачам и неправительственным организациям судебным преследованием, а также без долгих рассуждений закрывает их вебсайты.

Arrests and prosecutions for endangering state security have risen sharply since September 11, 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аресты и судебные преследования за создание угрозы государственной безопасности резко возросли с 11-го сентября 2001 года.

Different laws and different jurisdictions make prosecutions of crimes that span international boundaries very difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за разных законов и разных юрисдикций очень трудно преследовать в уголовном порядке за преступления, для которых нет преград в виде межгосударственных границ.

How do you expect to stay in business if you open 20 minutes late every day?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же ваш бизнес выживет, если открываетесь на 20 минут позже?

It seems someone is trying to entrap Prosecutor Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

кто-то пытается загнать прокурора Пак в ловушку.

He's recommending you stay a minimum often days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рекомендует тебе остаться здесь на десять дней.

But in the evening at dusk I'll look in on you, and stay an hour or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вечером, в сумерки, приеду к вам, часика два посижу.

I don't care how powerful your friends are, you screw up at all on my watch, and I'll prosecute you to the fullest extent of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня не волнует, насколько влиятельны ваши друзья, если замечу, что вы где-то напортачили, то накажу вас по всей строгости.

Sorry, I stay out of fashion debates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, я останусь в стороне от споров насчет моды.

The wife shut down a floral company to stay home and feed him every meal he's had in the last four years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его жена свернула свой цветочный бизнес чтобы находиться дома рядом с ним и кормить его каждый раз последние четыре года.

How can she stay in the town where you are?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как оставаться в том городе, где вы?

The prosecution demanded that Hawkin face the ultimate penalty for the crime of which he was accused - death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинение потребовало высшей меры наказания за преступление, в котором он обвинялся. Смерти.

Well, uh, first time on the slopes, so I'm gonna stay off the black diamond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я словно первый раз, пожалуй, сегодня от черного диаманта воздержусь.

Once the prosecution presented the data seized from his computer, David's betrayal became clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только обвинение предоставило информацию изъятую из его компьютера, предательство Дэвида стало очевидным.

Evidence the defense want disclosed, but which the prosecution say must be withheld to protect our country's security interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита хочет раскрыть эти улики, обвинение напротив же, утверждает, что они должны быть закрыты в интересах безопасности нашей страны.

File a motion for vindictive prosecution and prepare mitigation evidence in case we lose that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подайте иск об предвзятости обвинения и подготовьте смягчающие доводы, если мы проиграем.

The old grey-haired car attendant was shouting at them to stay in line along the carriage because there'd be room for everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Седой старичок-кондуктор кричал, чтобы стали вдоль вагона, чтоб не лезли, что всем место будет.

Well, this place just got busted, so you can't stay here either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь такой бардак, что ты тут тоже не можешь оставаться.

I'll be notified of all evidence collected by the prosecution?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня уведомят обо всех уликах, обнаруженных обвинением?

Since there is no time limit on the prosecution of such crimes... I have already read the warrant and the charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как для таких преступлений нет срока давности... Спасибо, я уже ознакомилась с ордером и обвинениями.

Now, back in the day, I told all the prosecutors to call me the Hammer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я устроился на эту должность, я просил обвинителей называть меня Молот.

The prosecution would have a field day with this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этим у обвинения будет знаменательный день.

You don't need me to tell you the damage that your criminal prosecution will do to this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сами понимаете, какой ущерб этой стране нанесет уголовное расследование в отношении вас.

Neither counsel for the prosecution nor for the defense is limited to a peculiar routine of expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И обвинитель и защитник вольны в своих словах.

The Public Prosecutor, I gathered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был прокурор.

Prosecution had a strong case against Barnett.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У обвинения были веские факты в отношении Барнетта.

Now, Mayor Marcus Barzmann made his name prosecuting Tarrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас мэр Маргус Барзман сделал себе имя на деле Таранта.

And then there's the prosecutor... ... whokeepsharpingon a certain delicate matter

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А этот следователь затянул свою волынку о некоем щекотливом деле...

McNally took notes at that first meeting with Odell's eyewitness, but his street files are not in the prosecution's document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МакНэлли делал заметки при первой встрече со свидетелем, но их нет в документах дела.

The FBI then used these credentials to hack into the suspects' computers in Russia to obtain evidence to prosecute them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем ФБР использовало эти данные для взлома компьютеров подозреваемых в России, чтобы получить доказательства для их уголовного преследования.

Abbott announced that he wanted Turnbull to prosecute the Opposition's case against the Gillard Government's proposed expenditure on a National Broadband Network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эббот объявил, что он хочет, чтобы Тернбулл подал в суд на дело оппозиции против предложенных правительством Гилларда расходов на национальную широкополосную сеть.

However, according to the findings of the Polish prosecutor's office in January 2013, General Błasik had not stayed in the cockpit and was a regular passenger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, согласно выводам польской прокуратуры в январе 2013 года, генерал Бласик не остался в кабине пилота и был обычным пассажиром.

Hate crime laws or other criminal justice mechanisms did not exist to aid in the prosecution of bias-motivated crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы о преступлениях на почве ненависти или другие механизмы уголовного правосудия не существуют, чтобы помочь в преследовании преступлений, мотивированных предвзятостью.

The offence of child cruelty can be prosecuted concurrently with any assault on the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступление жестокого обращения с детьми может преследоваться одновременно с любым нападением на ребенка.

On 29 January 2010, the Prosecutor General of Ukraine Oleksandr Medvedko claimed that Yanukovych was unlawfully jailed in his youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 января 2010 года Генеральный прокурор Украины Александр Медведько заявил, что Янукович был незаконно заключен в тюрьму в молодости.

During English colonialism in America, there were fewer prosecutions for seditious libel than England, but other controls over dissident speech existed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во времена английского колониализма в Америке было меньше преследований за крамольную клевету, чем в Англии, но существовал и другой контроль над речью диссидентов.

She was the Prosecutor of the Autonomous Republic of Crimea from 11 to 17 March 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была прокурором Автономной Республики Крым с 11 по 17 марта 2014 года.

In April 1679, a commission appointed to inquire into the subject and to prosecute the offenders met for the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 1679 года впервые собралась комиссия, назначенная для расследования этого дела и преследования преступников.

These photographs undermined the prosecution's theory that the ossuary was a recent forgery by Golan intended to be sold for profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти фотографии подрывали теорию обвинения о том, что оссуарий был недавней подделкой Голана, предназначенной для продажи с целью получения прибыли.

The prosecution presented the names of five possible suspects to the investigating judges on July 18, 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 июля 2007 года обвинение представило следственным судьям имена пяти возможных подозреваемых.

However, the decision does not bar prosecution for murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это решение не исключает судебного преследования за убийство.

At the same time C-15 simplified such prosecutions which had previously distinguished between prostitution and other forms of sexual abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время с-15 упростила такое судебное преследование, которое ранее проводило различие между проституцией и другими формами сексуального насилия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stay of prosecution». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stay of prosecution» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stay, of, prosecution , а также произношение и транскрипцию к «stay of prosecution». Также, к фразе «stay of prosecution» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information