Stimulating the economy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
stimulating production - стимулирующее производство
visually stimulating - визуально стимулирующий
stimulating atmosphere - стимулирующая атмосфера
create a stimulating environment - создать стимулирующую среду
stimulating people - стимулирующие люди
stimulating job creation - создание стимулирующей работы
granulocyte colony stimulating factor - гранулоцитов фактор колониестимулирующий
stimulating work - стимулирующая работа
stimulating economic growth - стимулирующий экономический рост
stimulating the market - стимулирование рынка
Синонимы к stimulating: revivifying, energizing, reviving, exhilarating, tonic, bracing, refreshing, invigorating, revitalizing, restorative
Антонимы к stimulating: unstimulating, stifling, calming, discouraging, depressing, dull, dreary, humdrum
Значение stimulating: encouraging or arousing interest or enthusiasm.
object on the surface of the earth - объект на поверхности земли
the problem lies in the fact that - Проблема заключается в том, что
at the end of the day you - в конце дня вы
on the west side of the city - на западной стороне города
the nature of the item being hedged - характер пункта хеджируемые
in the proper sense of the term - в собственном смысле этого слова
the centre for the promotion of imports - центр для продвижения импорта
implementing the recommendations of the world report - реализации рекомендаций всемирного доклада
the collapse of the bretton woods system - крах Бреттон-Вудской системы
the day of the full moon - день полной луны
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: экономика, хозяйство, экономия, экономичность, бережливость, сбережения, структура, организация, сэкономленное
economy of language - экономика языка
challenging economy - сложные экономические условия
in the fields of economy - в области экономики
harsh economy - жесткая экономия
economy product - экономика продукта
handling of the economy - перевалка экономики
for the economy - для экономики
economy of communion - экономика общения
social solidarity economy - Экономика социальной солидарности
grow our economy - развивать нашу экономику
Синонимы к economy: wealth, financial system, financial management, (financial) resources, frugality, saving, abstemiousness, thrift, restraint, thriftiness
Антонимы к economy: diseconomy, wastefulness
Значение economy: the wealth and resources of a country or region, especially in terms of the production and consumption of goods and services.
We all got to stimulate the economy, right? |
Все мы поддерживаем экономику, верно? |
Alexander sent back vast sums from his conquest, which stimulated the economy and increased trade across his empire. |
Александр отсылал огромные суммы от своих завоеваний, что стимулировало экономику и увеличивало торговлю по всей империи. |
The Roosevelt administration had chosen not to sterilize the gold inflow precisely because they hoped that the growth of money supply would stimulate the economy. |
Администрация Рузвельта решила не стерилизовать приток золота именно потому, что надеялась, что рост денежной массы будет стимулировать экономику. |
Keynesian economics argues that when the economic growth is slow, larger budget deficits are stimulative to the economy. |
Кейнсианская экономика утверждает, что когда экономический рост замедляется, больший дефицит бюджета стимулирует экономику. |
However, the nation then adopts an expansionary monetary policy to try to stimulate its domestic economy. |
Однако затем страна принимает экспансионистскую денежно-кредитную политику, чтобы попытаться стимулировать свою внутреннюю экономику. |
I propose we stimulate the economy by waging wars on neighboring cities. |
Предлагаю стимулировать экономику ведением войн с соседними городами. |
Money required to stimulate the economy was devoted by the government to creditors and foreign banks. |
Деньги, необходимые для стимулирования экономики, правительство выделяло кредиторам и иностранным банкам. |
Both Sraffa and Hotelling illuminated the market power of producers without competitors, clearly stimulating a literature on the supply-side of the economy. |
Как Sraffa, так и Hotelling освещали рыночную власть производителей без конкурентов, явно стимулируя литературу о стороне предложения в экономике. |
Easing monetary policy to stimulate a flagging economy is quite different – even if it gives exports a boost as a byproduct. |
Облегчение кредитно-денежной политики для стимулирования проседающей экономики — это совсем другое дело, пусть даже ее побочным результатом становится увеличение экспорта. |
When the current economic crisis began, the program was expanded in order to stimulate growth of the economy and help the poorest Americans. |
Когда начался нынешний экономический кризис, программа была расширена, чтобы стимулировать рост экономики и помочь беднейшим американцам. |
The U.S. Federal Reserve has taken significant action to stimulate the economy after the 2007–2009 recession. |
Федеральная резервная система США предприняла значительные меры по стимулированию экономики после рецессии 2007-2009 годов. |
I'm no Warren Buffet, but I bet that's just the thing to stimulate our bartering economy. |
Я, конечно, не Уоррен Баффет, но готова поспорить, что это просто способ стимулирования нашей бартерной экономики. |
In theory, it would stimulate the economy and reduce the deficit if the payroll tax were lowered and the income tax raised in equal amounts. |
Теоретически это стимулировало бы экономику и сокращало дефицит, если бы налог на заработную плату был снижен, а подоходный налог повышен в равных количествах. |
Oh, i'm just stimulating the economy By rewarding my fantastic kids, |
О, я просто стимулирую экономику, премируя своих фантастических детей. |
Second, there are no signs that the US government either understands or has the will to stimulate the American economy sufficiently to produce rapid economic growth. |
Во-вторых, нет никаких признаков того, что правительство Соединенных Штатов понимает необходимость или имеет желание стимулировать американскую экономику в достаточной мере для того, чтобы вызвать быстрый экономический рост. |
Kerry and other Democrats attacked Bush on the Iraq War, and accused him of failing to stimulate the economy and job growth. |
Керри и другие демократы напали на Буша в связи с войной в Ираке и обвинили его в неспособности стимулировать экономику и рост рабочих мест. |
MITI used the foreign exchange allocation to stimulate the economy by promoting exports, managing investment and monitoring production capacity. |
Мити использовала выделение иностранной валюты для стимулирования экономики путем стимулирования экспорта, управления инвестициями и мониторинга производственных мощностей. |
Consumers can then spend more on other goods and services, stimulating demand and production in other parts of the economy. |
Тогда потребители смогут больше тратить на другие товары и услуги, стимулируя спрос и производство в других частях экономики. |
And with the labor force coming from Riverdale, Andrews Construction would be stimulating the local economy. |
И с рабочими силами из Ривердейла, компания Эндрюс Констракшн стимулировала бы местную экономику. |
Both Sraffa and Hotelling illuminated the market power of producers without competitors, clearly stimulating a literature on the supply-side of the economy. |
Как Sraffa, так и Hotelling освещали рыночную власть производителей без конкурентов, явно стимулируя литературу о стороне предложения в экономике. |
But it is truer to say that the market economy is sustained by the stimulation of greed and envy through advertising. |
Однако было честнее сказать, что рыночная экономика поддерживается стимулированием жадности и зависти посредством рекламы. |
However, when the interest rate is already the lowest it can go, the central bank has to resort to other means to stimulate the economy and QE is one of them. |
Однако, когда процентная ставка уже находится на минимальном уровне, центральный банк должен обратиться к другим мерам стимулирования экономики, и QE как раз одна из таких мер. |
This financial crisis means you have to stimulate the economy? |
Это так ты экономишь во время финансового кризиса? |
The law is designed to raise quality of life and stimulate local economy. |
Закон призван повысить качество жизни и стимулировать местную экономику. |
The term is used to illustrate the causes of incorrect stimulation in economy and politics. |
Этот термин используется для иллюстрации причин неправильного стимулирования экономики и политики. |
The move to Magny-Cours was an attempt to stimulate the economy of the area, but many within Formula One complained about the remote nature of the circuit. |
Переезд в Маньи-Кур был попыткой стимулировать экономику района,но многие в Формуле-1 жаловались на удаленность трассы. |
Well, let's stimulate the local economy. |
Что ж, простимулируем местную экономику. |
They could now use monetary policy to stimulate the economy. |
Теперь они могут использовать денежно-кредитную политику для стимулирования экономики. |
Buying food from local farmers reduces carbon output, caused by long-distance food transport, and stimulates the local economy. |
Покупка продуктов питания у местных фермеров снижает производство углерода, вызванное транспортировкой продовольствия на большие расстояния, и стимулирует местную экономику. |
This policy is sometimes described as a last resort to stimulate the economy. |
Интересно, однако, становится ли Восток теперь секуляризованным? |
The economy can also benefit if lower transport costs help stimulate easier transfer between jobs, or greater competition among firms. |
Это также может оказаться выгодным для экономики, если более низкие транспортные издержки стимулируют переход с одного места работы на другое или конкуренцию между компаниями. |
To be sure, Europe gave Obama very little back for his pains, whether in terms of help in Afghanistan or support in stimulating the global economy. |
Безусловно, Европа отплатила Обаме очень немногим за его старания, как в плане помощи в Афганистане, так и в плане поддержки в стимулировании мировой экономики. |
Quantitative easing (QE) is an action taken by a central bank to stimulate the economy that it presides over. |
Количественное смягчение (Quantitative easing, QE) – это действие, предпринимаемое центральным банком для стимулирования экономики. |
Now, I believe they're here to stimulate this economy, make it fertile in infertile times, and what we need right now is jobs! |
И теперь, я верю, что они нужны здесь для стимуляции нашей экономики, сделать ее плодородней в бесплодные времена и предоставить, то что нужно больше всего - рабочие места! |
Expansionary policy occurs when a monetary authority uses its tools to stimulate the economy. |
Экспансионистская политика возникает тогда, когда денежно-кредитный орган использует свои инструменты для стимулирования экономики. |
Also, approval of the bailout plan for Greece was expected, and China's action to raise the money supply was likely to stimulate the economy. |
Кроме того, ожидалось одобрение плана спасения Греции, и действия Китая по увеличению денежной массы, вероятно, стимулировали экономику. |
By 1998, Japan's public works projects still could not stimulate demand enough to end the economy's stagnation. |
К 1998 году японские проекты общественных работ все еще не могли стимулировать спрос настолько, чтобы положить конец стагнации экономики. |
In this scenario, rather than stimulating domestic demand, they would fortify their defenses, positioning themselves for a long and stormy winter for the global economy. |
В этом случае, вместо того чтобы стимулировать внутренний спрос, они будут укреплять свою оборону, готовясь к длинной и бурной зиме для глобальной экономики. |
The RBNZ has kept the official cash rate steady at 2.5% for three years in an attempt to stimulate the economy and spur growth. |
Три года RBNZ держал процентную ставку на уровне 2.5%, пытаясь стимулировать экономику и провоцировать рост. |
Treatments included peripheral nerve stimulation, electrical muscle stimulation and electric shock therapy. |
Лечение включало стимуляцию периферических нервов, электростимуляцию мышц и электрошоковую терапию. |
In essence, what you can say is that we now have global ecology, we have a global economy but we have national politics, and this doesn't work together. |
По сути, у всех нас общая экология, глобальная экономика, но при этом национальная политика, а это плохо сочетается. |
And of course, when it comes to cognitive effects, use it or lose it applies, so you want to stay mentally stimulated. |
И, конечно же, когда речь заходит о когнитивных эффектах, справедлива фраза: Пользуйся, а не то потеряешь, - то есть вам нужно сохранять умственную активность. |
We'll insert a scope into your uterus and then inflate a balloon in the baby's airway which should help stimulate the lungs to grow. |
Мы введем тебе через матку сферу и надуем небольшой шар в дыхательных путях ребенка, что должно помочь стимулировать рост легких. |
Notice the economy of phrasing. |
Заметь, какая короткая фраза. |
Ты можешь запустить другие отделы его мозга. |
|
Sometimes, certain objects stimulate my interest and I just start collecting. |
Иногда моё внимание привлекают какие-то предметы , и я начинаю их коллекционировать. |
Intellectually, it's quite stimulating, and, uh, |
Интеллектуально, это весьма стимулировано, и, мм, |
Консультируюсь насчёт глубокой стимуляции головного мозга. |
|
Соединенные Штаты – самая крупная экономика в мире. |
|
As such, integrating the informal economy into the formal sector is an important policy challenge. |
Таким образом, интеграция неформальной экономики в формальный сектор является важной политической задачей. |
Also, Toyota designed a new A engine for the Tercel, attempting simultaneously to achieve good fuel economy and performance and low emissions. |
Кроме того, Toyota разработала новый двигатель A для Tercel, пытаясь одновременно добиться хорошей экономии топлива и производительности и низких выбросов. |
It has been theorized that pearly penile papules stimulate the female vagina during sexual intercourse. |
Существует теория, что жемчужные папулы пениса стимулируют женское влагалище во время полового акта. |
Major macroeconomic reforms were started by President Zedillo, and the economy rapidly recovered and growth peaked at almost 7% by the end of 1999. |
Президент Седильо начал проводить крупные макроэкономические реформы, и к концу 1999 года экономика быстро восстановилась, а ее рост достиг почти 7%. |
Impoverished Canadians would then look to the canal project and North American Union to revitalize the Canadian economy. |
Тогда обнищавшие канадцы обратятся к проекту канала и североамериканскому Союзу, чтобы оживить канадскую экономику. |
He later lectured on Political Economy for Cambridge University Extension Society in York and Hull. |
Позже он читал лекции по политической экономии для общества расширения Кембриджского университета в Йорке и Халле. |
Alcohol can stimulate the appetite so it is better to drink it with food. |
Алкоголь может стимулировать аппетит, поэтому лучше пить его с пищей. |
For an aromatic dry wine service between 10 and 12 °C stimulates vivacity and gives freshness to the flavours. |
Для ароматного сухого вина сервис между 10 и 12 °C стимулирует бодрость и придает свежесть ароматам. |
Sacral nerve stimulation has been demonstrated to be effective in a minority of cases. |
Третий пункт в этом перечне - просвещение как сотрудников, так и подрядчиков относительно рисков безопасности и личных превентивных мер. |
First, was the Spanish colonization of New Mexico which stimulated raids and counter-raids by Spaniards and Indians for goods and slaves. |
Во-первых, это была испанская колонизация Нью-Мексико, которая стимулировала набеги и контрнаступления испанцев и индейцев за товарами и рабами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stimulating the economy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stimulating the economy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stimulating, the, economy , а также произношение и транскрипцию к «stimulating the economy». Также, к фразе «stimulating the economy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.