Straighten things - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: выпрямлять, выпрямляться, выправлять, выправляться, расправлять, подравнивать, одергивать, приводить в порядок, исправляться
straighten (out) - разогнуть)
straighten tie - поправлять галстук
straighten things - Выпрямите вещи
to straighten - выпрямить
straighten this out - исправить это
straighten your arms - выпрямите руки
straighten him out - выпрямить его
straighten your hair - выпрямить волосы
straighten my hair - выпрямить волосы
straighten your teeth - выпрямить зубы
Синонимы к straighten: make straight, rearrange, arrange, spruce up, adjust, (make) tidy, remedy, regularize, sort out, rectify
Антонимы к straighten: bend, twist, curl, confuse, curve, complicate, move
Значение straighten: make or become straight.
sweet things - милые вещи
things are in a state of flux - вещи находятся в состоянии потока
we make things - мы делаем вещи
take mind off things - отвлечься от вещей
worldly things - мирское
to the bottom of things - в нижней части вещей
in the scope of things - в сфере вещей
there are things that - Есть вещи, которые
some of your things - некоторые из ваших вещей
when you say things - когда вы говорите вещи
Синонимы к things: item, tool, whatchamacallit, whatsit, gadget, article, commodity, utensil, dingus, thingamabob
Антонимы к things: hatreds, hates, dislikes
Значение things: an object that one need not, cannot, or does not wish to give a specific name to.
arrange things, clarify things, clear things
But to put things straight.'' |
А чтобы поговорить начистоту. |
That's what we've been doing here, we have a section for uninvolved admins so that we can keep things straight. |
Именно этим мы здесь и занимаемся, у нас есть секция для нераскрытых администраторов, так что мы можем держать все в порядке. |
Anything you want, chains, knives, straight razors... bottles, brick bats, baseball bats... and big kind of slanted jagged kind of things. |
На любой вкус - цепи, ножи, лезвия, бутылки, биты, кастеты, все виды монтировок. |
Tomorrow I'll put things straight. |
Завтра я со всем разберусь. |
Come, let us put things straight. . . . |
Давай-ко уберём тут всё. |
But when these things begin to take place, straighten up and lift up your heads, for your redemption is drawing near. |
Когда же начнёт это сбываться, восклонитесь и поднимите головы, приближается избавление ваше. |
Look, um, I'd like to sit and chit-chat, but, um, I need to set some things straight with you. |
Слушай, нам бы сесть поболтать, но сначала решим кое-что, как настоящие мужики. |
Come out to talk, to get things straight. |
Выйди на улицу, чтобы всё прояснить. |
So i can straighten out some of her things. |
Я смогу уладить некоторые ее дела. |
But it seems to me that a lot of time is wasted by not speaking the truth - by beating about the bush instead of coming straight out with things. |
И мне кажется, мы тратим время попусту -скрываем правду, кружимся вокруг да около, вместо того чтобы прямо и откровенно перейти к делу. |
In it there was a story about Kitovras. (Nikolai Ivanovich always knew about things that were old.) Kitovras lived in a remote desert. He could only walk in a straight line. |
И там - сказание о Китоврасе. (Николай Иванович всегда всю старину знал.) Жил Китоврас в пустыне дальней, а ходить мог только по прямой. |
Идет напролом, не оглядываясь. |
|
I love her to death, and she's great at things like straightening her hair and dental hygiene, but this is a whole different thing. |
Я люблю её до смерти, и она хороша в таких вещах как выпрямление волос или гигиена полости рта, но это нечто совершенно иное. |
He couldn't do any harm pottering about; indeed, he might help keep things straight. |
Он нам не помешает. Будет возиться по хозяйству, еще поможет держать дом в порядке. |
An assembly to put things straight And first of all, I'm speaking. |
Нам надо поговорить начистоту. Ну и вот, сейчас я сам скажу. |
So I took them old shoes and I made to set my life straight to get away from all the bad things what had happened. |
Я взял его старые ботинки и попытался изменить свою жизнь к лучшему уйти от этого кошмара. |
Вы же понимаете, что вещи падают прямо вниз. Это земное притяжение. |
|
I wanted to set things straight with my dad. |
Я просто хотел наладить отношения с отцом. |
Having opened my chamber window, and seen that I left all things straight and neat on the toilet table, I ventured forth. |
Раскрыв окно и проверив, все ли в порядке на моем туалетном столике, я вышла. |
We should go straight to the airfield... because those things could be everywhere. |
Нет, надо сразу ехать на аэродром. Надо ехать туда, потому что эти твари могут быть где угодно. |
Now that you've come to know me, we need to set things straight. |
Итак, раз мы немного познакомились, я хочу кое-что уточнить. |
14 straight hours of staring at DBs, these are the things you think of. |
Когда 14 часов подряд смотришь на мертвецов, начинаешь думать о разных вещах. |
It may help me to straighten things out, to know what to do. |
Скажите мне правду, чтобы я могла во всем этом разобраться и знала, как мне следует поступать. |
She took things straight that he made traverse on and never seemed to come to any harm. |
Она легко брала препятствия, которые он старался обойти, и ни разу не упала и не расшиблась. |
I clarified the language a bit, hopefully this straightens things out. |
Я немного прояснил язык, надеюсь, это все исправит. |
Come as soon as you can straighten things out. |
Улаживайте все свои дела. |
His overdrafts were protected by collateral, however, and it was his custom to send bundles of collateral or checks, or both, which were variously distributed to keep things straight. |
Превышая кредит, он всегда обеспечивал эти суммы и обычно присылал в банк целые пачки ценных бумаг и чеков, которые затем так или иначе использовались. |
But when I remember our consolation, that great saying 'Things have been worse', I always cheer up straight away. |
Но когда вспоминаю утешительницу нашу, великую поговорку: было ж хуже! -приободряюсь сразу. |
I've heard it pretty straight that she goes to all their hops and such things. |
Я слышал, что она не пропускает ни одной вечеринки в университете. |
It doesn't sound like there's much to straighten out. Not if you've confessed to doing all those things. The family can't afford to get mixed up in a thing like this. |
— Такое уже не исправишь. Если ты совершила все эти преступления. Наша семья не может позволить себе вмешиваться в такие дела. |
He cuts straight to the heart of things. |
Он бьет прямо в сердце вещей. |
But it's better to set things straight. |
Но лучше всё прояснить. |
He said something about looking for you and straightening out things with you once and for all. |
Он говорил, что хочет тебя найти и что-то там выяснить раз и навсегда. |
Я хотела кое-что исправить, но кому какое дело? |
|
Well, I hope I can talk to them and straighten things out. |
Надеюсь я смогу с ними поговорить и всё выяснить |
If it's untrue or supported scientifically/mathematically only to a limited extent, but commonly attributed to the number, shouldn't this article set things straight? |
Если это не соответствует действительности или поддерживается научно / математически только в ограниченной степени, но обычно приписывается числу,не должна ли эта статья прояснить ситуацию? |
Tommaso tries to set things straight even turning to a two-bit spellcaster of white magic for help. |
Томмазо пытается все исправить, даже обращаясь за помощью к двухразрядному заклинателю белой магии. |
You have to set things straight. |
Нужно смотреть на вещи реально. |
But I'm here now, and I'm gonna set things straight. |
Но теперь здесь я, и я собираюсь расставить все на свои места. |
If that fancy plows that field, I'll give you till October to set things straight. |
Если ваш красавчик вспашет это поле, я, пожалуй, дам отсрочку до октября. |
I, I think our job here is to find a way for both of you to be straightforward, with each other, so that Oliver feels he doesn't have to hide things from, from either of you. |
Я думаю, что наша задача здесь - найти способ для вас обоих быть честными друг с другом. И чтобы Оливер чувствовал, что не обязан скрывать что-либо от вас обоих. |
I don't know what you heard, but let me set things straight. |
Я не знаю, что вы слышали, но позвольте мне все объяснять. |
I just gotta straighten some things out. |
Просто надо... кое-что выяснить. |
Someone has to set things straight here. |
Кто-то должен навести тут порядок. |
As a child, I learned early on that if I was going to compete in a world that was taller than I was, I needed to go straight at things. |
Еще ребенком я рано понял, что если я хочу противостоять миру, в котором все выше меня, мне надо быть прямолинейным. |
Kostoglotov knew things were bad, but hearing this straight out from Dontsova made him gape in amazement. |
Знал Костоглотов, что дело плохо, но так вот прямо услышав от Донцовой, разинул рот. |
It was evident straight away that she was perfectly sane and lucid and of good intelligence, but she'd been very startled and very bewildered, because she'd been seeing things. |
Сразу же было очевидно, что она совершенно здорова, в здравом уме, и с ее рассудком все в порядке Но она была очень напугана и сбита с толку тем, что у нее были видения. |
Разве ты никогда ничего не портила и не жалела потом об этом? |
|
I'm sure you can straighten things out. |
Я уверен вы сможете поправить свои дела. |
Things may well turn out not too awfully if we as a species straighten out in time, but it's going to take a lot. |
Все может обернуться не так уж плохо, если мы как вид со временем исправимся, но это займет много времени. |
We have heard some strange things coming out of your office. |
Должен сказать, что из вашего офиса до нас дошли странные слухи. |
She dared not daydream about things that she knew could never be. |
Она не осмелилась мечтать о том, чему не суждено сбыться. |
Как подумешь, такие вещи могут быть достаточно познавательными. |
|
He leaves his seat and goes through the windscreen headfirst straight into the tree, right? |
Он отрывается от сидения, вылетает через лобовое стекло головой вперёд, бьётся о дерево, так? |
In the evening I can look straight into it without getting the blackness. |
Вечером я могу смотреть прямо на солнце, и черные пятна не мелькают у меня перед глазами. |
Damage to the guard rail indicates the car went straight through it at a high rate of speed. |
Повреждение защитного ограждения проказывает, что машина пролетела сквозь него на высокой скорости. |
A stranger with a kindly face was coming straight towards him, carrying a chair by the middle, like a 'cello. |
Прямо на него шел незнакомый гражданин с добрым лицом, держа на весу, как виолончель, стул. |
You mi-for your information, it is a very small step from junior to senior partner when you have straight teeth. |
Твои жал.. К твоему сведенью, всего маленький шаг отделяет тебя от должности старшего партнера, когда у тебя прямые зубы. |
Got me a solid column of the wife's stuffing and gravy starts at my neck runs straight down to my... well, straight down. |
Индейка и картофельное пюре стоят у меня в горле колом и идут вниз до самого моего... ну, прямо вниз идут. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «straighten things».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «straighten things» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: straighten, things , а также произношение и транскрипцию к «straighten things». Также, к фразе «straighten things» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.