Strange noises - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Strange noises - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
странные звуки
Translate

- strange [adjective]

adjective: странный, чужой, незнакомый, удивительный, чуждый, чудной, необыкновенный, неизвестный, непривычный, холодный

  • strange thing - странное явление

  • strange folk - странный народ

  • strange behaviour - странное поведение

  • it was strange - это было странно

  • strange silence - странное молчание

  • it feels strange - он чувствует себя странно

  • strange cargo - странный груз

  • really strange - действительно странно

  • sounds strange - звучит странно

  • i would be strange - я бы странно

  • Синонимы к strange: unexpected, bizarro, queer, suspicious, puzzling, bizarre, mystifying, unusual, weird, unnatural

    Антонимы к strange: unusual, unsurprising, known, alien, familiar, usual, normal, ordinary, plain, common

    Значение strange: unusual or surprising in a way that is unsettling or hard to understand.

- noises

шумы



The night was filled with strange noises. He heard the grunts and howls and padding of wild animals moving down to the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночь была наполнена странными звуками, воем, рычанием и криками диких животных, пришедших на водопой.

There were strange noises in his ears; extraordinary fancies disturbed his brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странный грохот стоял у него в ушах. Необычайные образы смущали его разум.

It was just static, and then a series of strange Noises and clicks

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был только фоновый шум, а потом серия странных шумов и щелчков...

Late one night, he hears strange noises emanating from the basement of his new and rather odd neighbors, the Klopeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды поздно ночью он слышит странные звуки, доносящиеся из подвала его новых и довольно странных соседей, Клопеков.

After a time, White Fang heard strange noises approaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя немного Белый Клык услышал приближение каких-то странных звуков.

With this horrific finding and the strange noises, the staff is unnerved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой ужасной находкой и странными звуками персонал нервничает.

There were strange chemical smells and occasional odd slurping noises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были и запахи странной химии, и периодические непонятные булькающие шумы.

She is awakened by strange noises and frightened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она просыпается от странных звуков и пугается.

It is making a very strange noise, not like the strange noises it has made before, like an elephant when it trumpets, and shaking like a dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он создает очень странные звуки, но не такие как раньше, как будто слон трубит, и трясется как собака.

When the strange noises continue, the staff starts to think something is after them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда странные звуки продолжаются, персонал начинает думать, что за ними кто-то охотится.

Then it started- lights going off, strange noises, doors slamming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом началось - свет выключается, странные шумы, двери хлопают.

On Friday, May 10, officers rushed to a home on Olive Street with reports of strange noises coming from an upstairs room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пятницу, 10 мая, полицейские бросились в дом на Олив-Стрит с сообщениями о странных звуках, доносящихся из комнаты наверху.

So she sat, looking at the rain, listening to the many noiseless noises of it, and to the strange soughings of wind in upper branches, when there seemed to be no wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так и сидела, глядя на дождь, слушала, как он едва слышно шуршит по земле, как вздыхает ветер в вершинах деревьев, хотя казалось, что ветра нет вообще.

The weird noises, the strange smells, the explosions, and the damn bees on the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странные звуки, непонятные запахи, взрывы и чёртовы пчёлы на крыше.

Tonight's buzzer noises all have some relevance to the questions that will be coming up this evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все сегодняшние сигналы имеют некоторое отношение к вопросам, которые вскоре прозвучат.

We could use a good, strong, secular leader who makes all the appropriate noises about democracy without any of the messiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам пригодится сильный, нерелигиозный лидер, растекающийся мыслью по древу о демократии без всяких беспорядков.

Strange, though, that they'd risk a party as large as the one your uncle had assembled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то странно, что они напали на такой многочисленный отряд.

He would remember the forests and the prairies, and the strange beasts that had once shared the world with Man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вспоминал леса, степи и удивительных животных, некогда деливших с Человеком этот мир.

I can't work if you keep saying strange things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не могу сосредоточиться, пока ты несешь эту странную ерунду.

He learned with every clinch and flurry of blows, one of those strange people who even in the midst of titanic rage still can think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И из каждого захвата и из града ударов извлекал все новые уроки, ибо принадлежал к той странной породе людей, что даже в порыве страшнейшей ярости способны думать.

He's all alone in a strange land, without any friends or relatives. The poor fellow's probably groaning, Volka continued sadly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один, на чужбине, - тоскливо продолжал Волька, - без друзей и родных... Стонет, наверно, бедняга...

Fine, indeed, strange Father, said Adam, stretching his hands somewhat forward. It is on such clear and mellow nights that your shop is most itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поистине прекрасный, о отец чудес,-отозвался Адам, опасливо простерши к нему руки.- В такие-то ясные, тихие вечера ваше заведение и являет себя миру во всей своей красе.

He was suffering from the strange pains of a conscience abruptly operated on for the cataract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он испытывал странные муки, словно с его сознания внезапно сняли катаракту.

What does this knave want with me? said he, in stentorian tones, which rendered the entire hall attentive to this strange colloquy. Don't you see that I am one of them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чего этому болвану от меня нужно? - спросил он таким громким голосом, что вся зала обратила внимание на этот странный разговор. - Ты что, не видишь, кто я такой?

The gold-red of her hair shone in the sunlight, a strange secretive smile lifted the beautiful corners of her mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыжевато-золотистые волосы сверкали на солнце, уголки рта были приподняты в загадочной улыбке.

The indefinite things which were brewing gradually acquired a strange and indescribable notoriety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые замыслы мало-помалу становились каким-то непонятным образом известными.

The separate noises of the fire merged into a drum-roll that seemed to shake the mountain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Треск огня дружно ударял в уши барабанным боем, и гору от него будто бросало в дрожь.

Please speak succinctly, and do not make any loud, sharp noises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, говори кратко и не издавай громких резких звуков.

And the key is eliminating anything that can be stressful for the baby right now. Loud noises or instability, or domestic issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главное устранять всё, что может вызвать у ребёнка стресс... шумы, непостоянство, или проблемы в доме.

Some late streetcars passed, and the last noises of the street died off with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По улице пробегали последние трамваи и уносили с собой уже затихавшие шумы предместья.

Here I was with a strange woman and a baby too, expecting every car that come up from behind and passed us to be full of husbands and wives too, let alone sheriffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у меня мало того, что ребенок чужой, - еще и женщина, и в каждой машине, которая догоняет, мерещится свора мужей и жен, уж не говоря про шерифов.

But there's no Game Of Thrones... with those noises and heads coming off and blood spurting out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это ведь не Игра престолов... со всеми этими звуками и отрубленными головами и реками крови?

All the other voices and noises fade into the background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все другие голоса и шумы сливаются в однообразный фон.

Jamie, has anybody strange come to town, somebody that has taken a specific notice of you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейми, кто-нибудь странный объявлялся в городе? Кто-нибудь, кто привлек твое внимание?

Surely I am under some strange infatuation; I cannot keep my resolutions a moment, however strongly made or justly founded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положительно я в каком-то странном умопомрачении: как бы ни были тверды и основательны мои решения, через минуту я их меняю.

What have I to do with him? I thought, recalling that strange, painful sensation with which I had looked at him just before in the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что мне за дело до него, - думал я, припоминая то странное, болезненное ощущение, с которым я глядел на него еще на улице.

Then I heard loud noises and I started to come out, but I... heard the screams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я услышала шум и решила выйти, но я... услышала крики.

He felt himself suddenly alone and in a strange fashion inferior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вдруг почувствовал, что одинок и в чем-то ей уступает.

That was a strange question to be put by his darling Jane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что за странный вопрос задает ему его любимая Джен?

They mostly enjoy bad smells and loud noises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им больше нравятся плохие запахи и громкие шумы

Strange way to make me feel welcome, taking Christmas away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишить меня Рождества - интересный способ показать свою радость.

Whatever night-fancies and night-noises crowded on me, they never warded off this DON'T GO HOME.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни ночные видения, осаждавшие меня, ни ночные звуки не в силах были прогнать эти слова: Не ходите домой.

And in the course of the long journey with Grey Beaver he walked softly indeed amongst the full-grown dogs in the camps of the strange man-animals they encountered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда Серый Бобр встречал на своем долгом пути стоянки других людей. Белый Клык ходил между чужими взрослыми собаками тихо и осторожно.

It was a strange feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было какое-то странное настроение.

In 1967, a strange and brilliant man came to London from America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1967 странный и гениальный человек прибыл в Лондон из Америки.

Sure, answered the lady, you have a strange opinion of me, to imagine, that upon such an acquaintance, I would let you into my doors at this time of night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странного же вы, однако, мнения обо мне, -возразила маска, - если полагаете, что после такого случайного знакомства я приму вас у себя в этот час ночи.

They were greatly excited, and made many noises with their mouths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волчонок не сводил глаз с людей. Их рты издавали громкие звуки.

And I love watching you bend down and pick something up 'cause you use your body in a really strange way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю смотреть, как ты нагибаешься, чтобы поднять что-нибудь, потому что ты по-своему странно двигаешься.

You are taking me into strange places, new and strange moods, a wonder world of your own, and I am happy to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, с тобой я словно переношусь в какие-то неведомые края, точно ты передо мной новый мир открываешь - чудесный, непонятный, твой собственный! И для меня это такое счастье -окунуться в него!

For a too-early remarriage of a widow or widower, the noises symbolized the scream of the late husband or wife in the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для слишком раннего повторного брака вдовы или вдовца эти звуки символизировали крик покойного мужа или жены в ночи.

It has a strange casualness, as if it unfolded as Murakami wrote it; at times, it seems like a prequel to a whole other narrative... A shedding of Murakami skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней есть странная небрежность, как будто она разворачивалась, когда Мураками писал ее; иногда она кажется приквелом к совершенно другому повествованию... Сбрасывание кожи Мураками.

Among the algae, strange sponge relatives called Choia exist, holding themselves just above the rock surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди водорослей существуют странные родственники губок, называемые Чойя, держащиеся прямо над поверхностью скалы.

Andy Bernick departed to pursue ornithology for the academic year and Damon's former roommate Morgan Andrews filled in on bass guitar and other noises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энди Берник уехал заниматься орнитологией в течение учебного года, а бывший сосед Деймона по комнате Морган Эндрюс заменил его бас-гитарой и другими звуками.

To many of the men in the following trucks, this fusillade was the first warning of an ambush, for vehicle noises had drowned out the earlier exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих людей в следующих грузовиках эта перестрелка была первым предупреждением о засаде, так как шум машин заглушил предыдущий разговор.

Meanwhile, Dess has been having strange dreams, which have led to some theories about co-ordinates affecting the secret hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем десс снились странные сны, которые привели к некоторым теориям о координатах, влияющих на тайный час.

Believing Liu, with his strange and vagabond looks, is up to no good in the neighbourhood, Lei orders his men to tie him up before he could put up a fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагая, что Лю, с его странной и бродячей внешностью, ничего хорошего в округе не замышляет, Лэй приказывает своим людям связать его, прежде чем он сможет вступить в бой.

Mrs Reid does remark *in passing* that he was calm, but she also thought it was strange that he would be in the office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Рид мимоходом замечает, что он был спокоен, но ей также показалось странным, что он находится в офисе.

William Lamont remarks that it is strange that he took three years to bestir himself in his own cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уильям Ламонт замечает, что странно, что ему понадобилось три года, чтобы полностью посвятить себя своему делу.

While at Darlington she spoke of a variety of strange events and miracles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь в Дарлингтоне, она рассказывала о самых разных странных событиях и чудесах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «strange noises». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «strange noises» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: strange, noises , а также произношение и транскрипцию к «strange noises». Также, к фразе «strange noises» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information