Strange thing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: странный, чужой, незнакомый, удивительный, чуждый, чудной, необыкновенный, неизвестный, непривычный, холодный
strange species - вид, чуждый данному сообществу
strange dream - странное видение
do strange things - делать странные вещи
strange green light - странный зеленый свет
strange magic - непонятная магия
strange odors - необычные запахи
strange story - удивительная история
strange noise - странный шум
strange man - неизвестный человек
strange malady - странная болезнь
Синонимы к strange: unexpected, bizarro, queer, suspicious, puzzling, bizarre, mystifying, unusual, weird, unnatural
Антонимы к strange: unusual, unsurprising, known, alien, familiar, usual, normal, ordinary, plain, common
Значение strange: unusual or surprising in a way that is unsettling or hard to understand.
noun: вещь, предмет, дело, штука, нечто, существо, факт, вещица, обстоятельство, особенность
make a big thing of - сделать большую вещь
know a single thing - ведать ни сном ни духом
it is a good thing - хорошо
transitory thing - преходящее явление
creeping thing - ползучая тварь
darn thing - проклятая штука
abominable thing - мерзкое дело
precious thing - драгоценная вещь
real thing - настоящая вещь
poor little thing - бедняжка
Синонимы к thing: entity, thingummy, device, whatchamacallit, gadget, utensil, commodity, thingy, thingamabob, artifact
Антонимы к thing: dislike, hate, hatred
Значение thing: an object that one need not, cannot, or does not wish to give a specific name to.
something odd, something funny, something strange
Funny thing is he popped off just the same way as old Strange did. Bit odd, that. |
Забавно, что он окочурился точь-в-точь как Стрейндж. |
Possession, it's a strange thing for a child to leap to. |
Но одержимость - странный предмет беспокойства для ребёнка. |
But the strange thing is that, at the burning ghat, while the pyre was burning, a change came over me. |
Но самое странное то, что у погребального костра, пока разгорался огонь, я изменился. |
In yoga there are various stages of bliss and the strange thing is that for the tantrism the soul has been incarnated. |
В йоге есть разные степени блаженства и странная вещь в том, что для тантризма душа перевоплащается. |
What a strange and fearful thing was this end of a human being! |
Как ужасна и непостижима эта полная гибель живого существа! |
It is a strange thing to say of a condemned murderess - but she had everything to make her happy. |
Может показаться странным, что я говорю такое. Но в ту минуту она имела основания быть счастливой. |
This little thing here, and what's strange about this is I can spin it one way but not the other. |
Эта маленькая штучка, и что в ней удивительно, я могу вращать её только в одну сторону, но не могу в другую. |
A handsome young man tossed a camellia onto her grave but the strange thing is she never mentioned him in her letters, never once and yet it appears they spent almost all their time together. |
Красивый молодой человек бросил камелию на ее могилу. Самое странное то, что она никогда не упоминала его в своих письмах, ни разу, и тем не менее, похоже, что они были вместе почти все время. |
The strange thing is that people see the plague as a punishment from God. |
Странно то, что люди считают мор карой Божьей. |
Katrine, what a strange thing to say. |
Катрин! Что за странные слова. |
A strange thing happened the next day, to illustrate the true power I had gained from these magic visions. |
На следующий день произошел странный случай, подтверждающий, что чудесные видения сообщили мне истинную силу. |
But that night, in particular, a strange (and ever since inexplicable) thing occurred to me. |
В ту самую ночь приключилась со мной одна очень странная (и по сей день необъяснимая) вещь. |
That's the strange thing about lizards, they have to twist their bodies so much that it compresses their lungs and they can't breathe. |
Ящерицы необычны тем, что их тела извиваются так сильно, что это сдавливает их лёгкие и они не могут дышать. |
To the young Creole the whole thing appeared like a dream-strange, rather than disagreeable. |
Молодой креолке все это показалось сном, и скорее странным, чем неприятным. |
Why, Madam, what a strange thing to say? |
Мадам, вы говорите странные вещи. |
Now, I still think that for this box of matches to have escaped the wear of time for immemorial years was a most strange, as for me it was a most fortunate thing. |
Эта коробка спичек, которая сохранилась в течение стольких лет вопреки разрушительному действию времени, была самой необычайной и счастливой случайностью. |
And here's the really strange thing: many of those playful but seemingly frivolous inventions ended up sparking momentous transformations in science, in politics and society. |
Что самое странное — многие из этих весёлых, на первый взгляд легкомысленных затей привели к искромётным переломным событиям в науке, политике и обществе. |
The strange thing is that the FBI had not found any reason to investigate and prosecute this high-profile criminal long before it did. |
Странно, что ФБР не нашли весомых причин для преследования этого преступника гораздо раньше. |
Странно, но она казалась умиротворённой в тот раз. |
|
But the thing that woke it, it... it was round and... and engraved with strange shapes. |
А штуковина, которой я включил машину. Она такая круглая со странными символами. |
I had no shelter-no covering-to get clothing was to forego all my advantage, to make myself a strange and terrible thing. |
У меня не было ни крова, ни одежды. Одеться -значило отказаться от всех моих преимуществ, превратиться в нечто странное и страшное. |
He said he was damned, but still the strange thing was visible. |
Он помянул черта, но странное видение не исчезло. |
The strange thing is that each one who has gone through that bitter disillusionment adds to it in his turn, unconsciously, by the power within him which is stronger than himself. |
Удивительнее всего, что тот, кто сам пережил горькое разочарование, в свою очередь, помимо воли, поддерживает лживые иллюзии у других. |
The strange thing is that they should have lived so thickly on what must always have been most unfruitful soil. |
Страннее всего то, что эти люди так густо заселяли здешние неплодородные места. |
I wanted to exhume and examine his body, but the strange thing is his death certificate says that he was cremated. |
Я хотела эксгумировать и изучить его тело, но вот что странно, согласно документам, его тело кремировали. |
He made no complaint, however, and was strangely unconcerned about himself, if I may say so strange a thing. |
Однако он ни на что не жаловался и, как ни странно, ничуть о себе не беспокоился. |
It's a strange thing, but every sentient race has its own version of these Swedish meatballs. |
Странно, но у каждой разумной расы есть своя разновидность этих шведских мясных кусочков. |
The strange thing was a few days into the crisis, she would just hop out of bed, her strength restored, smiling as usual. |
Странным было, когда через несколько дней кризиса она просто вскакивала с постели, ее силы возвращались, и она улыбалась, как обычно. |
It’s a really strange thing, when you think about being born into a world where it just exists. |
— Знаете, это странно, когда задумываешься о том, что кто-то мог родиться в мире, где этот фильм уже был. |
It was a cruel thing, Bart... to set a poor, defenseless creature adrift in a strange port. |
Это жестоко, Барт... бросить бедное беззащитное существо на произвол судьбы в чужом порту. |
The match flared up, and then a strange thing happened. The chair gave a jump and suddenly, before the very eyes of the amazed concessionaires, disappeared through the floor. |
Вспыхнула спичка, и, странное дело, стул сам собой скакнул в сторону и вдруг, на глазах изумленных концессионеров, провалился сквозь пол. |
Странная вещь, они делают такие хорошие фотоаппараты. |
|
And you can see this is a very strange thing. |
Как видите, это очень странный феномен. |
That's a very strange thing to say. |
Странно это слышать. |
It's a strange thing, he said fretfully, looking at Joe, but it seems impossible for a man to learn the value of money without first having to learn to waste it. |
Странное дело, - с раздражением сказал он, глядя на Джо, - ну прямо не может человек научиться ценить деньги, пока швырять их не научится. |
Seems like a strange thing to love. |
А не странно ли, что такое должно понравиться? |
И это странная штука, когда дело касается советов. |
|
Now, it's quite plush, it feels like suede or even velvet, but when it gets wet, here's the strange thing - the water just runs off. |
Он достаточно мягкий, на ощупь как замша или бархат, но при попытке его намочить, вот странная вещь - вода просто стекает. |
One thing that has always confused me about conservative opposition to Obama’s foreign policy is the strange insistence on painting him as weak, cowardly, and naive. |
В возражениях консерваторов против внешней политики Обамы меня всегда озадачивало то упорство, с которым они изображали его как слабого, трусливого и наивного политика. |
I've also been searching for strange deaths in the area. You know, eyeball bleeding, that sort of thing. |
Я также искал случаи странных смертей в округе, кровавые глаза и всё такое. |
Suddenly he saw a strange thing like mist beginning to arise from the sticks and moss beneath Grey Beaver's hands. |
И вдруг он увидел, что из-под рук Серого Бобра над сучьями и мохом поднимается что-то странное, похожее на туман. |
The thing I found strange was that I could not make out the details of the woman's face even when she drew very close. |
Что в этом было самое странное, что я не смог разглядеть черты лица этой женщины, даже когда она была очень близко. |
There is a strange thing in Chinese and Japanese, in both languages, with the number, if you say the numbers together, it automatically adds them up, sort of linguistically. |
Это странная особенность японского и китайского, в этих языках, с числительными, если ты произносишь числа вместе, автоматически складываешь их, лингвистически. |
It was a strange, strange thing in the early morning hours building that we're seeing now, which is building number 31... |
Очень странное происшествие случилось сегодня утром. Сейчас мы видим в кадре здание номер тридцать один. |
The strange thing is found no contraction band necrosis in the myocaium in the heart. |
Странность в том, что я не нашел следов некроза в миокарде(сердечная мышца) |
I've heard of that kind of thing happening before in strange seas. |
Я слышал раньше, что подобные вещи случались в незнакомых морях. |
You know, that's a strange thing. Reportage. |
Странная штука - репортаж. |
Do you know a very strange thing? It is that, with every day, my love for you increases-though that would seem to be almost an impossibility. |
Знаете ли вы невероятную вещь: я вас с каждым днем люблю больше, а ведь это почти невозможно. |
The strange thing is that it may stimulate short-term economic growth, at least in Germany. |
Странность в том, что он может стимулировать краткосрочный экономический рост, по крайней мере, в Германии. |
The scum was absolutely insoluble, and it is a strange thing, seeing the instant effect of the gas, that one could drink without hurt the water from which it had been strained. |
Эта накипь не растворялась, поэтому, несмотря на ядовитость газа, воду по удалении из нее осадка можно было пить без вреда для здоровья. |
I told him that sometimes the wrong thing was the right thing. |
Я ответил, что иногда неправильный выбор оказывается правильным. |
And this kind of thing would have been impossible without a microphone. |
Такие вещи были бы невозможны без микрофона. |
Strange and sad was the theme of her supplication-the man who had been marked as the murderer of her brother! |
Странной и печальной была ее молитва: она просила Святую Деву за человека, которого считали убийцей ее брата. |
It's strange, but as long as it remains a vice it is forgivable. |
Странно, но если это порок,то это простительно. |
He swung his leg over the side and dropped lithely to the ground, but once beside his son he seemed embarrassed and strange. |
Он занес ногу за борт машины и ловко спрыгнул вниз, но, очутившись рядом с сыном, смущенно замялся. |
Jamie, has anybody strange come to town, somebody that has taken a specific notice of you? |
Джейми, кто-нибудь странный объявлялся в городе? Кто-нибудь, кто привлек твое внимание? |
What have I to do with him? I thought, recalling that strange, painful sensation with which I had looked at him just before in the street. |
Что мне за дело до него, - думал я, припоминая то странное, болезненное ощущение, с которым я глядел на него еще на улице. |
That photo was taken shortly before I was shot in the back... which was very strange because it was during a Bob Hope show. |
Фотографию сделали прямо перед тем, как меня ранили в спину. Странно, но это случилось во время шоу Боба Хоупа. |
It may be due to a strange distrust of their own colleagues as regards the moment of death. |
Где-то, вероятно, есть недоверие к собственной профессии. По крайней мере к уверенности, что смерть наступила. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «strange thing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «strange thing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: strange, thing , а также произношение и транскрипцию к «strange thing». Также, к фразе «strange thing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.