Stress disease - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: стресс, напряжение, усилие, ударение, акцент, давление, напряженное состояние, значение, нажим
verb: подчеркивать, ставить ударение, подвергать напряжению
ultimate breaking stress - разрушающее напряжение
acute stress disorder - острое стрессовое расстройство
fixed stress - фиксированное напряжение
stress leading - стресс ведущий
geopathic stress - геопатогенные стресс
stress the urgency - подчеркнуть актуальность
worthwhile to stress - Стоит подчеркнуть,
stress on water resources - нагрузка на водные ресурсы
stress that these - подчеркнуть, что эти
stress and tension - стресс и напряжение
Синонимы к stress: pressure, trouble, (nervous) tension, hassle, difficulty, worry, anxiety, strain, importance, emphasis
Антонимы к stress: compression, antistress, destress, weaken
Значение stress: pressure or tension exerted on a material object.
bacterial disease - бактериальное заболевание
age-associated chronic disease - сопутствующее возрасту хроническое заболевание
severe lung disease - тяжелое заболевание легких
food disease - болезнь пищи
family history of heart disease - семейная история болезни сердца
disease of the nervous system - заболевания нервной системы
causes of the disease - вызывает заболевания
infectious disease epidemiology - эпидемиологии инфекционных заболеваний
middle ear disease - среднее ухо заболевание
heart disease prevention - профилактика заболеваний сердца
Синонимы к disease: indisposition, condition, infection, plague, bug, infirmity, defect, blight, upset, virus
Антонимы к disease: vigor, health, strength
Значение disease: a disorder of structure or function in a human, animal, or plant, especially one that produces specific signs or symptoms or that affects a specific location and is not simply a direct result of physical injury.
The use of stress echocardiography may also help determine whether any chest pain or associated symptoms are related to heart disease. |
При попадании инфекционного колышка через устьичное отверстие гифы растут и развиваются между растительными клетками. |
Adequate nutrition and a stress-free environment should decrease the amount of clinical disease seen in flocks. |
Эта история глубоко укоренилась в русском сознании как архетип взаимоотношений России и Запада. |
The Harvard Step Test is a type of cardiac stress test for detecting and/or diagnosing cardiovascular disease. |
Гарвардский степ-тест - это разновидность сердечного стресс-теста для выявления и / или диагностики сердечно-сосудистых заболеваний. |
The wild species possess many diverse traits including disease resistances and abiotic stress tolerances. |
Дикие виды обладают многими разнообразными чертами, включая устойчивость к болезням и абиотическому стрессу. |
Long-term stress has been linked to digestive problems, heart disease, sadness and depression. |
Долгосрочный стресс может привести к проблемам с пищеварением, сердечным заболеваниям, депрессии. |
The burgeoning fishery and aquaculture sector is benefiting from species with better yields and greater resistance to disease and stress. |
Быстрорастущий сектор аквакультуры и рыболовства получает выгоду от появления видов, обладающих большей продуктивностью, а также более устойчивых к болезням и стрессу. |
Truck drivers also suffer from musculoskeletal disorders, cardiovascular disease, and stress at higher rates. |
Водители грузовиков также страдают от нарушений опорно-двигательного аппарата, сердечно-сосудистых заболеваний и стресса с более высокой частотой. |
Conditions reported as worsening the disease include chronic infections, stress, and changes in season and climate. |
Условия, сообщаемые как ухудшающие болезнь, включают хронические инфекции, стресс и изменения в сезоне и климате. |
Animal welfare groups note the suffering and cruelty that nets inflict upon animals, such as lacerations, stress, pain, and disease. |
Факторы риска включают ненормальный уровень холестерина, высокое кровяное давление, диабет, курение, ожирение, семейный анамнез и нездоровое питание. |
Ваши анализы показывают коронарную болезнь артерии. |
|
The cause of his disease was ascribed to the mental stress due to his theological controversy with Lavater. |
Причиной его болезни было приписано психическое напряжение, вызванное его богословским спором с Лаватером. |
Things like heart disease and even cancer are being shown to have a relationship to stress. |
Есть свидетельства того, что болезни сердца и даже рак связаны со стрессом. |
Stress, a heart disease... a mental aberration... ulcers, etc, is due to... urban ennui, strenuous work and the lifestyle in large cities. |
Стресс, болезнь сердца, психическое расстройство, язва и т. д. возникают из-за городской рутины, напряженной работы и образа жизни в больших городах. |
Disease incidence may be reduced by minimising stress levels, using appropriate hygiene measures and providing adequate nutrition. |
Заболеваемость может быть снижена путем минимизации уровня стресса, применения надлежащих гигиенических мер и обеспечения адекватного питания. |
Although stress is sometimes claimed to exacerbate Crohn's disease, there is no concrete evidence to support such claim. |
Хотя иногда утверждается, что стресс усугубляет болезнь Крона, нет никаких конкретных доказательств, подтверждающих это утверждение. |
Throughout 1942 and early 1943, military and political events combined with natural disasters and plant disease to place widespread stress on Bengal's economy. |
На протяжении 1942 и в начале 1943 года военные и политические события в сочетании со стихийными бедствиями и болезнями растений оказывали огромное давление на экономику Бенгалии. |
The use of stress echocardiography may also help determine whether any chest pain or associated symptoms are related to heart disease. |
Использование стресс-эхокардиографии может также помочь определить, связаны ли какие-либо боли в груди или связанные с ними симптомы с сердечными заболеваниями. |
This is a time of huge physiological stress for the females, making them prone to disease and birth-related mortality, and the weather is unreliable and calves often die from exposure. |
В этот период самки испытывают огромный физиологический стресс, что приводит к росту их заболеваемости и смертности при родах. Кроме того, погода порой преподносит сюрпризы, и телята часто гибнут от переохлаждения. |
It doesn't care so much about the ordinary person anymore, and I think this diagnosis of the political disease is correct. |
Она больше не заботится об обычном человеке, так что, по-моему, диагноз политической болезни поставлен верно. |
It helps me deal with day-to-day stress in life. |
Она помогает мне справляться с ежедневными стрессами в жизни. |
Responses to the disease are not yet strong enough to fully prevent its spread. |
Меры, предпринимаемые для борьбы с этой болезнью, еще не достаточны, чтобы полностью предотвратить ее распространение. |
The emperor sent this artifact as a warning... this strange blue orchid that released a disease called English sweating sickness. |
Император послал этот артефакт в качестве предупреждения... странную голубую орхидею, которая выпускает болезнь под названием английская потница. |
As for his servant... he looks like a fleece with a foot disease. |
А что до его слуги - то он похож на ходячую кудель с большими ногами. |
I'm not going to give her credit for anything except inducing my stress. |
Я не буду давать ей шанс это не вызовет у меня ничего кроме стресса. |
Only about one Martian in a thousand dies of sickness or disease, and possibly about twenty take the voluntary pilgrimage. |
Не более одного марсианина из тысячи умирает от болезни или какой-нибудь скорби, а около двадцати из тысячи предпринимают добровольное паломничество. |
One cannot, you see, treat some malignant disease while absent, without seeing the sufferer in person. |
Нельзя, видите ли, лечить какую-нибудь тяжкую болезнь заочно, не видавши самого больного. |
You're a disease, Quark a festering tumor on the lobes of Ferengi society and it's my job to cut you off. |
Ты - болезнь, Кварк, гнойная опухоль на ушах общества ференги, и удалить тебя - моя работа. |
Ifs a disease that don't discriminate. |
Эта болезнь не видит различий. |
Disease was so prevalent that once a week they had to gather all the dead, rotting bodies, put them in a pile, and light the whole thing on fire. |
Болезнь была настолько распространенной, что раз в неделю они должны были собирать все мертвые гниющие тела в кучу и сжигать их всех |
Болезнь сам по себе... очень... чиста... и целенаправленна. |
|
Your coagulation is better, they want you for another stress test. |
Результаты коагуляции улучшились. Они ждут тебя для проведения повторного теста. |
У интерьерных переборок низкий фактор напряжения. |
|
You discovered and cured Frink's disease, created the element Frinkonium, and invented the eight-month-after pill. |
Вы обнаружили и излечили синдром Фринка, открыли элемент Фринкониум и изобрели таблетки после восьмого месяца. |
It's comforting to know that there are those who can be relied upon for support in times of stress. |
Приятно знать, что есть такие на кого можно положиться в минуты стресса. |
They're being subjected to every stress our doctors and engineers can invent. |
Они проверились на все стрессы, которые смогли придумать доктора и инженеры. |
Each of these numbers corresponds with a sample vial of an infectious disease. |
Каждое из этих чисел соответсвует номеру пробирки с инфекцией. |
He may have suffered from some mental disease, but schizophrenia usually presents itself in your late teens or early 20s. |
Возможно, он страдал от какого-то душевного заболевания, но шизофрения обычно проявляется в подростковом возрасте или после 20. |
И я молилась, чтобы она заразилась ужасной болезнью кожи. |
|
Obviously, you've all been under an enormous amount of stress. |
Очевидно, вы все были под огромным напряжением. |
CSFV is closely related to the ruminant pestiviruses that cause bovine viral diarrhoea and border disease. |
CSFV тесно связан с жвачными пестивирусами, которые вызывают вирусную диарею крупного рогатого скота и пограничные заболевания. |
COPD is more common than any other lung disease as a cause of cor pulmonale. |
ХОБЛ встречается чаще, чем любая другая болезнь легких как причина легочного сердца. |
Within some intakes of Nationalist conscripts, there was a death rate of 90% from disease, starvation or violence before they commenced training. |
В некоторых группах призывников-националистов уровень смертности составлял 90% от болезней, голода или насилия до начала обучения. |
Galtier assumed that, because of the incubation period of rabies, the development of a vaccine could be used as curative for a disease like this. |
Гальтье предположил, что из-за инкубационного периода бешенства разработка вакцины может быть использована в качестве лечебного средства для такого заболевания. |
Having a pet may also help people achieve health goals, such as lowered blood pressure, or mental goals, such as decreased stress. |
Наличие домашнего животного также может помочь людям достичь целей в области здоровья, таких как снижение кровяного давления, или умственных целей, таких как снижение стресса. |
Smallpox was an infectious disease caused by one of two virus variants, Variola major and Variola minor. |
Оспа-это инфекционное заболевание, вызываемое одним из двух вариантов вируса, большой и малой разновидностей оспы. |
Diseases that mostly have an effect on our lifestyle are heart disease, stroke, obesity and type II diabetes. |
Болезни, которые в основном влияют на наш образ жизни, - это болезни сердца, инсульт, ожирение и диабет второго типа. |
Research to date has produced conflicting results with respect to cardiovascular disease and mortality. |
Исследования, проведенные до настоящего времени, дали противоречивые результаты в отношении сердечно-сосудистых заболеваний и смертности. |
Theroux also meets individuals in the Phoenix area who are trying to keep relationships alive with loved ones with dementia as their disease progresses. |
Теру также встречает людей в районе Феникса, которые пытаются поддерживать отношения с близкими людьми с деменцией по мере прогрессирования их болезни. |
Studies showed that extreme stress early in life can disrupt normal development of hippocampus and impact its functions in adulthood. |
Исследования показали, что экстремальный стресс в раннем возрасте может нарушить нормальное развитие гиппокампа и повлиять на его функции в зрелом возрасте. |
There is some debate among the WHO, CDC, and infectious disease experts over which diseases are classified as neglected tropical diseases. |
Среди экспертов ВОЗ, ЦКЗ и инфекционных болезней ведутся споры о том, какие болезни относятся к категории забытых тропических болезней. |
In 2002, as his Parkinson's disease worsened, Money donated a substantial portion of his art collection to the Eastern Southland Art Gallery in Gore, New Zealand. |
В 2002 году, когда его болезнь Паркинсона обострилась, деньги пожертвовали значительную часть его художественной коллекции художественной галерее Восточного Саутленда в горе, Новая Зеландия. |
Modern occupational hygiene practices have since eliminated the working conditions that caused this disease. |
Современные методы гигиены труда с тех пор устранили условия труда, которые вызвали это заболевание. |
Thus a positive feedback loop of oxidative stress is established that, over time, can lead to the deterioration of cells and later organs and the entire body. |
Таким образом, устанавливается положительная обратная связь окислительного стресса, которая со временем может привести к ухудшению состояния клеток, а затем органов и всего организма в целом. |
Lethargy can be a normal response to boredom, inadequate sleep, overexertion, overworking, stress, lack of exercise, or a symptom of a disorder. |
Летаргия может быть нормальной реакцией на скуку, недостаточный сон, перенапряжение, переутомление, стресс, недостаток физических упражнений или симптом расстройства. |
They usually have adjustable vents and windows as well as suspension designed to provide a smooth ride and less stress on the animals. |
Цветовая тема Gab - это минималистичное сочетание черного текста на белых панелях с розовыми хэштегами и именами пользователей. |
Elderly persons sometimes dismiss less severe depression as an acceptable response to life stress or a normal part of aging. |
Пожилые люди иногда отвергают менее тяжелую депрессию как приемлемую реакцию на жизненный стресс или нормальную часть старения. |
However, this resulted in greater stress on the outer rollers. |
Однако это привело к большей нагрузке на наружные ролики. |
In addition, the neurotoxicity appears to be caused by oxidative stress. |
Кроме того, нейротоксичность, по-видимому, вызвана окислительным стрессом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stress disease».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stress disease» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stress, disease , а также произношение и транскрипцию к «stress disease». Также, к фразе «stress disease» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.