Strong government leadership - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сильные, здоровые, власть имущие
adjective: сильный, крепкий, прочный, устойчивый, серьезный, строгий, решительный, твердый, веский, здоровый
adverb: сильно, решительно
strong recovery - быстрое восстановление
strong negotiating position - сильная переговорная позиция
strong role for - сильная роль
is going strong - идет сильный
strong government - сильное правительство
always strong - всегда сильный
strong adsorption - сильная адсорбция
strong insurance - сильное страхование
strong public opposition - сильная общественная оппозиция
strong tourist attraction - сильный туристический аттракцион
Синонимы к strong: tough, athletic, rugged, meaty, brawny, muscular, strong as an ox/horse, robust, powerful, strapping
Антонимы к strong: weak, mild, feeble, tiny, unstable, moderate, slight, small, soft, gentle
Значение strong: having the power to move heavy weights or perform other physically demanding tasks.
yemen government - правительство Йемена
government invested - правительство вложило
prefectural government - префектур правительство
government lists - правительственные списки
entered government - вошел правительство
government default - правительство по умолчанию
government and public - Правительство и общественность
the government released - правительство освободило
israeli government must - Израильское правительство должно
repressive government policies - репрессивная политика правительства
Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry
Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own
Значение government: the governing body of a nation, state, or community.
leadership of trade union - руководство профсоюза
leadership of that country - руководство этой страны
industrial leadership - промышленное руководство
leadership campaign - руководство кампании
family leadership - семьи руководство
people leadership - руководство людей
cities' leadership - руководство городов
exceptional leadership skills - исключительные навыки лидерства
leadership transition - переход руководства
command leadership - команда руководства
Синонимы к leadership: direction, control, organization, guidance, management, superintendence, supervision, government, governorship, captaincy
Антонимы к leadership: incompetence, clientele, inability, irresponsible, counterbalance, disability, inferiority, sloth, apprentice, ban
Значение leadership: the action of leading a group of people or an organization.
By the end of the fall, facing a lack of support from the government, the leadership of the battalion decided to disband. |
К концу осени, столкнувшись с отсутствием поддержки со стороны правительства, руководство батальона приняло решение о расформировании. |
Labour's change of leadership doesn't affect government policy. |
Смена лидера у лейбористов не повлияет на политику правительства. |
They successfully infiltrated the upper leadership of the Trust, gaining a stronghold on Earth accessing government agencies from many countries. |
Они успешно проникли в ряды руководства Треста, получая на Земле оплот для доступа к правительственным агентствам разных стран. |
The Malaysian Government urged the leaders of China to exert influence on the MCP leadership to convince them to lay down their arms. |
Малазийское правительство призвало лидеров Китая оказать влияние на руководство МКП, чтобы убедить их сложить оружие. |
An armed attack could also cause the Iranian public to rally around the government, reducing the chances that a more responsible leadership might emerge. |
Также вооруженное нападение может сплотить иранское общество вокруг правительства, уменьшая вероятность прихода к власти более ответственного руководства. |
We welcome any attempt on the part of the Ugandan Government to enter into a dialogue with the Lord's Resistance Army leadership. |
Мы готовы приветствовать любую попытку со стороны угандийского правительства начать диалог с лидерами Армии освобождения Бога. |
While the government has held the Jamaat-e-Islami responsible for the attacks on the minorities, the Jamaat-e-Islami leadership has denied any involvement. |
Хотя правительство возложило ответственность за нападения на меньшинства на Джамаат-и-Ислами, руководство Джамаат-и-Ислами отрицает свою причастность к ним. |
Lacking a firm center of power and leadership, the Convention government was plagued by instability. |
Не имея твердого центра власти и руководства, правительство Конвента страдало от нестабильности. |
By the Progressive era, Herbert Croly, Henry Cabot Lodge, and Theodore Roosevelt praised his leadership of a strong government. |
К прогрессивной эре Герберт Кроли, Генри Кэбот Лодж и Теодор Рузвельт высоко оценили его руководство сильным правительством. |
Besides that, the Government has also put emphasis on courses and trainings for rural women in order to enhance their skills and leadership abilities. |
Кроме того, правительство также уделяет особое внимание организации учебных курсов и профессиональной подготовки сельских женщин в целях повышения уровня знаний и развития у них навыков руководства. |
Lowering the prestige of the government right now is the fact that Kan has not shown any talent for turning himself into a TV personality who can project a grand image of leadership. |
Снижение престижа правительства в настоящее время объясняется тем фактом, что Кан не проявляет никакого таланта в превращении себя в телевизионную персону, способную создавать величественный образ руководителя. |
As sovereign, you have the right to demand that a government in your name shows effective leadership. |
Как суверен, вы имеете право потребовать, чтобы правительство от вашего имени приняло меры. |
The Gillard government lasted until 2013 when Gillard lost a leadership spill with Rudd becoming leader once again. |
Правительство Гилларда просуществовало до 2013 года, когда Гиллард потерял лидерство, а Радд снова стал лидером. |
The Mississippi Youth & Government program annually serves middle and high school students with leadership development opportunities. |
Программа Молодежь и правительство штата Миссисипи ежегодно предоставляет учащимся средних и старших классов возможности для развития лидерских качеств. |
Most important, of course, will be the manifold photo opportunities for government leaders to “exercise leadership” on behalf of their voters. |
Конечно, самым важным аспектом во время встречи станут многочисленные фотосессии с участием глав государств, показывающие, как они «осуществляют руководство» от имени своих избирателей. |
In 2015, under the leadership of director Charlie Myers, Ohio YMCA Youth & Government held its first middle school conference. |
В 2015 году под руководством директора Чарли Майерса, Огайо YMCA Youth & Government провела свою первую конференцию средней школы. |
Dmitry Medvedev's Second Cabinet is the current composition of the Russian government under the leadership of Prime Minister Dmitry Medvedev. |
Второй кабинет Дмитрия Медведева - это нынешний состав российского правительства под руководством премьер-министра Дмитрия Медведева. |
Kraków became the capital of the General Government, a colonial authority under the leadership of Hans Frank. |
Краков стал столицей генерал-губернаторства, колониальной власти под руководством Ганса Франка. |
The dominance of executive leadership in the formulation and carrying out of policy was essential to resist the deterioration of republican government. |
Доминирование исполнительной власти в формулировании и проведении политики было необходимо для того, чтобы противостоять деградации республиканского правительства. |
The party leadership maintains monopoly control over the governmental system, which includes the police, military, communications, and economic and education systems. |
Партийное руководство сохраняет монопольный контроль над государственной системой, включающей полицию, армию, связь, экономическую и образовательную системы. |
After all, it’s difficult to be the EU’s eastern defender when your government spends no small amount of its time attacking it and its leadership from within. |
Это и понятно — трудно быть восточным защитником Евросоюза, когда власти твоей страны немало времени уделяют нападкам на ЕС и его руководство изнутри. |
In the aftermath of World War II, the Soviet government struggled with the United States for global leadership and influence within the context of the Cold War. |
После Второй мировой войны Советское правительство боролось с Соединенными Штатами за глобальное лидерство и влияние в контексте Холодной войны. |
In contrast, 152 individuals lost their lives in 2009 until the Turkish government initiated negotiations with the PKK leadership. |
В отличие от этого, 152 человека погибли в 2009 году, пока турецкое правительство не начало переговоры с руководством РПК. |
The core leadership of this government is also referred to as the Ganden Phodrang, and Lhasa thereafter became both the religious and political capital. |
Центральное руководство этого правительства также упоминается как Ганден Пходранг, и впоследствии Лхаса стала как религиозной, так и политической столицей. |
In Canada in 2010 for example, the government under the leadership of Stephen Harper abolished the mandatory long-form census. |
В Канаде, например, в 2010 году правительство под руководством Стивена Харпера отменило обязательную длинную перепись населения. |
It was therefore to be hoped that women would be represented in greater numbers in government and in international leadership roles. |
Поэтому можно надеяться, что женщины будут представлены в большем числе на правительственных и международных руководящих постах. |
The demonstrators, lacking leadership, disbanded and the government survived. |
Демонстранты, лишенные руководства, распались, и правительство выжило. |
War-weariness normally leads to a distrust in government or military leadership and can spark protest and anti-war movements. |
Усталость от войны обычно приводит к недоверию к правительству или военному руководству и может вызвать протестные и антивоенные движения. |
As a condition for ceding leadership to Yuan Shikai, Sun Yat-sen insisted that the provisional government remain in Nanjing. |
В качестве условия передачи руководства Юань Шикаю Сунь Ятсен настаивал на том, чтобы Временное правительство оставалось в Нанкине. |
The Russian workers were largely organized at the turn of the 20th century, leading to a government-sponsored trade-union leadership. |
Российские рабочие были в значительной степени организованы на рубеже 20-го века, что привело к созданию спонсируемого правительством профсоюзного руководства. |
The government, headed by the Prime Minister, represent the political leadership of the country and carry out domestic and foreign policy. |
Правительство, возглавляемое премьер-министром, представляет политическое руководство страны и осуществляет внутреннюю и внешнюю политику. |
The party leadership endorsed armed struggle against the government, then led by Sihanouk. |
Партийное руководство поддержало вооруженную борьбу против правительства, возглавляемого тогда Сиануком. |
Our present Government, under the leadership of Prime Minister Sheikh Hasina, places high priority upon social development. |
Наше нынешнее правительство под руководством премьер-министра Шейх Хасины уделяет первоочередное внимание вопросам социального развития. |
The Janata Party being the majority party in the Karnataka State Legislature had formed Government under the leadership of S. R. Bommai. |
Партия Джаната, являющаяся партией большинства в законодательном органе штата Карнатака, сформировала правительство под руководством С. Р. Боммая. |
The reason for the blockage was likely to control the content in the nation's Internet while the government prepared to change leadership. |
Причина блокировки, скорее всего, заключалась в том, чтобы контролировать контент в Национальном Интернете, в то время как правительство готовилось сменить руководство. |
Government sources accused Field of fabricating the anecdote as a part of a leadership plot, an allegation he furiously denied. |
Правительственные источники обвинили Филда в фабрикации анекдота как части заговора руководства, обвинение, которое он яростно отрицал. |
In March–April 1917, the Menshevik leadership conditionally supported the newly formed liberal Russian Provisional Government. |
В марте–апреле 1917 года меньшевистское руководство условно поддержало вновь сформированное либеральное российское Временное правительство. |
The Russian workers were largely organized at the turn of the 20th century, leading to a government-sponsored trade union leadership. |
Российские рабочие были в значительной степени организованы на рубеже 20-го века, что привело к созданию спонсируемого правительством профсоюзного руководства. |
Under Chavez's leadership, the CSO assisted the successful campaign to get the government to extend the state pension to non-citizens who were permanent residents. |
Под руководством Чавеса ого оказала содействие успешной кампании, направленной на то, чтобы правительство продлило государственную пенсию негражданам, постоянно проживающим в стране. |
Under Stalin's leadership, the government launched a command economy, industrialization of the largely rural country, and collectivization of its agriculture. |
Под руководством Сталина правительство развернуло командную экономику, индустриализацию преимущественно сельской страны и коллективизацию ее сельского хозяйства. |
The Mytilenian government sought the unification of the five city-states of Lesbos under their leadership. |
Митиленское правительство стремилось к объединению пяти городов-государств Лесбоса под их руководством. |
The government, headed by the Prime Minister, thus represents the political leadership of the country and makes decisions in the name of the whole executive power. |
Таким образом, правительство во главе с премьер-министром представляет политическое руководство страны и принимает решения от имени всей исполнительной власти. |
Significant voices in the Soviet leadership demanded the re-installation of a so-called 'revolutionary government'. |
Значительные голоса в советском руководстве требовали воссоздания так называемого революционного правительства. |
Additionally, France eventually reformed its government into the French Fifth Republic in 1958, under the leadership of Charles de Gaulle. |
Кроме того, Франция в конечном итоге реформировала свое правительство в пятую Французскую Республику в 1958 году под руководством Шарля де Голля. |
And so then these people go on, they rise up through business and government, they take leadership positions. |
Эти люди в последующем поднялись в бизнесе, в правительстве, заняли лидирующие позиции. |
The Government intends to continue to make it priority that women receive additional opportunities to enter business leadership. |
Правительство планирует и в дальнейшем уделять первоочередное внимание созданию для женщин дополнительных возможностей для получения руководящих должностей в коммерческих предприятиях. |
In 1947–48 period, Ali Khan-Jinnah relations was contentious, and the senior military leadership and Jinnah himself became critical of Khan's government. |
В 1947-48 годах отношения Али-Хана и джинны были напряженными, и высшее военное руководство и сам Джинна стали критиковать правительство Хана. |
Some critics claimed that the leadership change was superficial, and that Putin remained as the decision making force in the Russian government. |
Некоторые критики утверждали, что смена руководства была поверхностной, и что Путин остался в качестве силы, принимающей решения в российском правительстве. |
If the reduction is too great, the people may become willing to support a change in the government's leadership. |
Если сокращение будет слишком большим, то люди могут захотеть поддержать изменение в руководстве правительства. |
With creativity the Government of Costa Rica has again challenged us to discover new visions for our civilization. |
В творческом духе правительство Коста-Рики вновь приглашает нас к поиску нового видения нашей цивилизации. |
His Government was cooperating with the United States in the relevant investigations, with a view to prosecuting and punishing the authors of the crime. |
Правительство Йемена сотрудничает с Соединенными Штатами в проведении соответствующих расследований в целях предания суду и наказания исполнителей этого преступления. |
To overcome this problem, government should set standards for these professions and closely monitor performance. |
Для решения этой проблемы правительству следует разработать стандартные требования к представителям этих профессий и строго следить за их соблюдением. |
You want to disband the national government before we have defeated Japan. |
Вы хотите распустить национальное правительство, еще не победив Японию. |
Paragraph 23 further clarifies that the Government is required to respond separately for the urgent action procedure and the regular procedure. |
В пункте 23 также содержится разъяснение, что правительство должно представлять отдельные ответы по процедуре незамедлительных действий и по обычной процедуре. |
The extent of the purge may heat up the government’s conflict with the Kurdistan Workers Party, or PKK, with whom it has been locked for most of the past three decades. |
Масштабы чистки могут стать причиной разжигания конфликта между властями и рабочей партией Курдистана (РПК), с которой они находятся в состоянии конфронтации на протяжении почти трех последних десятилетий. |
Another commentator compared state propaganda to methods used by fascists and bolsheviks, a narrative frequently used against the government in Kiev. |
Другой комментатор сравнил государственную пропаганду с методами, которыми пользовались фашисты и большевики — именно такой версии событий они придерживаются, выступая против киевского правительства. |
However, the uncertain leadership of Besenval led to a virtual abdication of royal authority in central Paris. |
Однако неопределенное руководство Безенваля привело к фактическому отречению от королевской власти в центре Парижа. |
Hampden went on to Parliamentary and Civil War leadership, only to die early on at the Battle of Chalgrove Field. |
Хэмпден продолжал руководить парламентом и гражданской войной, но вскоре погиб в битве на Чалгров-Филд. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «strong government leadership».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «strong government leadership» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: strong, government, leadership , а также произношение и транскрипцию к «strong government leadership». Также, к фразе «strong government leadership» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.