Stuck in the sand - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stuck in the sand - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
застрял в песке
Translate

- stuck [verb]

adjective: застрявший, приклеенный, прилипший, увязший, приставший, прилепившийся, приклеившийся, склеенный, пронзенный

  • become stuck - застрять

  • stuck traffic jam - застрял пробка

  • i stuck in traffic jam - я застрял в пробке

  • we got stuck - мы споткнулись

  • i'm still stuck - я до сих пор застрял

  • it gets stuck - она застревает

  • remains stuck to - остается застрял

  • being stuck - застрять

  • stuck inside - застрял внутри

  • stuck to the surface - прилипла к поверхности

  • Синонимы к stuck: fastened, pinned, attached, glued, fixed, stuck fast, jammed, immovable, stumped, bamboozled

    Антонимы к stuck: unstuck, displaced, removed, disobeyed, refused, forgotten, unfastened, loosened, fallen

    Значение stuck: push a sharp or pointed object into or through (something).

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- sand [noun]

noun: песок, гравий, формовочная земля, песок в песочных часах, дни жизни, выдержка, стойкость, мужество, песочный цвет, время

adjective: песчаный, песочный

verb: посыпать песком, подмешивать песок, шлифовать песком, зарывать в песок, чистить песком, сажать судно на мель

  • bite the sand - укусить песок

  • dry silica sand - сухой кварцевый песок

  • barren sand - непродуктивный песок

  • sand spreading device - приспособление для разбрасывания песка

  • sand or chill cast - песок или простуда литая

  • sand cement plaster - песок цемент штукатурка

  • bright sand - яркий песок

  • bag of sand - мешок с песком

  • sand-lime brick - силикатный кирпич

  • in the sand on the beach - в песке на пляже

  • Синонимы к sand: strand, seashore, (sand) dunes, beach, shore, sands, gumption, guts, moxie, grit

    Антонимы к sand: cowardice, water, beige, bleached yellow, cliffed coast, cliffed shore, cliffy coast, cliffy shore, cowardness, cream

    Значение sand: a loose granular substance, typically pale yellowish brown, resulting from the erosion of siliceous and other rocks and forming a major constituent of beaches, riverbeds, the seabed, and deserts.



They barely escaped when their car was stuck in the desert sand and help came from Saudi Arabia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они едва спаслись, когда их машина застряла в песке пустыни и помощь пришла из Саудовской Аравии.

The soft sand gets stuck in your ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибой шумит в ушах, а морская вода такая прозрачная, что рыб видно с самого берега.

On May 22, 2011, NASA announced that it will cease attempts to contact Spirit, which has been stuck in a sand trap for two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 мая 2011 года НАСА объявило, что прекратит попытки связаться с Spirit, который уже два года застрял в песчаной ловушке.

One side of the head stuck out so it could dig into mud or sand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна сторона головы торчала наружу, чтобы можно было зарыться в грязь или песок.

For a long time they sat, holding themselves with heels dug into the sand, and only their heads stuck out of the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они долго сидели там, упираясь пятками в песок, чтобы не снесло течением, и только головы торчали у них над водой.

Muskets were stacked in small pyramids, and long spears were stuck singly into the sand near the fires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мушкеты были составлены пирамидами, а длинные копья, воткнутые в песок, торчали близ костров.

The soft sand gets stuck in your ears. The water is so crystal clear, you can see fish from the shore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибой шумит в ушах, а морская вода такая прозрачная, что рыб видно с самого берега.

I kept trying to brush it away, but it was the strangest thing the sand wasn't stuck to my fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я все пыталась стряхнуть его, но, странное дело... песок не просто прилип к рукам.

So as rivers flow, as they're bulldozing material from the mountains to the sea, sometimes bits of sand and clay and rock get stuck in the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реки текут, и когда они переносят горные породы в море, иногда песок, глина и камни могут застревать в земле.

We stuck that train up in broad daylight. Five of us lay in the sand hills near a little station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы напали на этот поезд среди белого дня, при чем заранее залегли впятером за песчаными холмами, у маленькой станции.

Adam is declared the final winner with two wins and Tanner is stuck with paying a gas bill of over $2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адам объявляется окончательным победителем с двумя победами, и Таннеру приходится платить за газ более 2000 долларов.

And the building was on fire, so I was stuck in the elevator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В здании начался пожар, а я застрял в лифте.

I'm stuck here now because I can't sell my property because of your stupid bypass!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я застряла тут, потому что не могу продать собственность из-за вашего идиотского объезда.

You know, I have always hated these uptight, stuck up Connecticut types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, я всегда ненавидел этих чопорных и высокомерных жителей Коннектикута.

My response is a sandstone wall made from bacteria and solidified sand, stretching across the desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё решение - стена из песчаника, сделанная из бактерий и затвердевшего песка, и протянувшаяся вдоль пустыни.

If you're like me, you spend a lot of time in the sand and surf, and that can dry out your lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты похожа на меня, ты проводишь много времени на пляже, занимаясь сёрфингом, а это может высушить твои губы.

Increased soil erosion, dust storms and sand encroachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усиление эрозии почвы, пылевые бури и наступление песков.

Don't just think, Well, I'm compassionate, or I'm not compassionate, and sort of think you're stuck there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нужно просто думать: Да что там, у меня есть сочувствие, или У меня нет сочувствия или что-то подобное в привычном для вас роде.

And now he's all safe and warm and cozy on the surface, while I'm stuck down here, paying for his mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь, и теперь он в полной безопасности, в тепле и уюте на поверхности, а я застрял здесь, расплачиваясь за его ошибки.

Hello, wads of gum I left stuck to the couch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, кусок жвачки, который я прилепила к дивану.

Gettum stuck her head around the corner. How modern? Please don't tell me it's your Sir Rudy Giuliani. Personally, I found that one a bit off the mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геттем снова высунулась из-за двери:— Насколько современного? И только не говорите мне, что это ваш сэр Руди Джулиани68. Лично я считаю, он до рыцаря не дотягивает.

The cell window had turned a dirty grey; the newspaper which was stuck over the broken pane swelled and rustled in the morning breeze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимняя ночь подходила к концу. Прямоугольник окна стал мутно-серым, комок газеты в левом углу разбух и подрагивал от порывов ветра.

I've been carted here and carted there, and put out of this town, and put out of that town, and stuck in the stocks, and whipped and worried and drove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возили с места на место, то из одного города выгоняли, то из другого, и в колодки забивали, и плетьми наказывали, и травили, как зайца.

'Yeah, my IP Address is stuck on 169.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой ай пи адрес завис на 169-ти.

The robot hand is stuck on your what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роборука застряла у тебя в чём?

I've heard people getting stuck on elevator for days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышала, что люди по несколько дней торчали в лифте.

Reach up an' pull down that gasket where it's stuck-easy now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просунь руку, там сальник держит... легче.

This sand isn't electrified!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот песок вовсе не под током!

I've been stuck in that job for eons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сидел на этой работе целую вечность.

Plaster molds and a lot of sand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формы из гипса и много песка.

Well, now that the whole of ze Englander army is stuck in France and ze RAF is annihilated!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, теперь вся инглишменская армия застряла во Франции и их ВВС уничтожены!

You guys are stuck in the mud around here and none of it is the press' fault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы здесь отстали от жизни, ребята, и пресса в этом совсем не виновата.

Until you find a purpose, you'll both be stuck in an unbreakable chain, repeating yourselves over and over again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока не найдёте себе цель, будете прикованы к этому месту. Бродить по кругу снова и снова.

Toss it around in the sand or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изваляй это в песке или в чем-нибудь другом.

Bags of sand placed along both sides were fastened with wires to the deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мешки с песком, положенные вдоль обоих бортов, увязаны проволокой.

He blundered out of the triangle toward the drop to the white sand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, натыкаясь на бревна, бросился к спуску на белый песок.

The German was stuck in a tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он затрял на дереве.

Sairy came in and lighted a candle and stuck it upright on a box and then she went out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэйри вошла следом за ней, зажгла свечу, приткнула ее на ящик и оставила мать одну.

We're stuck at a Parks and Rec community couples event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы застряли на вечеринке для пар от департамента парков.

Do you know we're always stuck like fools at the Japanese song?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаеш, мы всегда застреваем как дураки в японской песне?

It's a good thing you stuck around long enough To see his rash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, что вы задержались и успели заметить его сыпь.

I've got the Eye, and a pound of very powerful explosive stuck to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня Глаз и к нему присоединен большой кусок взрывчатки.

When he put his mind to honey, he stuck to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз уж он задумался о мёде, эта мысль его не покидала.

You have any guns, knives, or anything else I should know about... needles or anything I'm gonna get stuck on?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеете при себе оружие, ножи или что-то еще, о чем мне следует знать. Иглы или что-нибудь еще, на что я могу наткнуться?

Then I must be a cat stuck in a tree and the fire truck is here, 'cause it is time for me to get down!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, наверное, я — котик, который залез на дерево, и пожарный наряд уже приехал, потому что пришло мое время.

At least he's being honest, willing to admit that there's a problem here, instead of just burying his head in the sand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотя бы говорит искренне и готов признать, что есть проблема, а не зарывает голову в песок.

The Bavaria statue before the neo-classical Ruhmeshalle is a monumental, bronze sand-cast 19th-century statue at Theresienwiese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баварская статуя перед неоклассическим Румешалле-это монументальная бронзовая статуя 19-го века, отлитая из песка в Терезиенвизе.

With both methods, the sand mixture is packed around a pattern, forming a mold cavity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При обоих способах песчаная смесь упаковывается вокруг рисунка, образуя полость формы.

The sand is vibrated to compact the sand and a sprue and pouring cup are formed in the cope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песок вибрирует, чтобы уплотнить песок, и в Коупе образуется росток и разливочная чашка.

She may accumulate so much sand and mud on her feet that her mobility is reduced, making her vulnerable to predators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может накопить так много песка и грязи на своих ногах, что ее подвижность уменьшается, делая ее уязвимой для хищников.

The snow lying underneath the porous sand is protected from the heat and does not erode away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снег, лежащий под пористым песком, защищен от жары и не выветривается.

Here smaller organic waste that has slipped through the previous sieves is trapped by sand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь более мелкие органические отходы, которые просочились через предыдущие сита, задерживаются песком.

Lingula anatina in tubes in the sand, lateral and dorsal or ventral views; the dotted line indicates position in retraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lingula anatina в трубках в песке, боковом и дорсальном или вентральном видах; пунктирная линия показывает положение в ретракции.

The remaining charcoal is then extinguished with water, sand, or dirt and the entire grill can be recycled or disposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшийся уголь затем тушат водой, песком или грязью, и весь гриль можно утилизировать или утилизировать.

The thetans then clustered together, stuck to the bodies of the living, and continue to do this today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда тетаны сбились в кучу, прилипли к телам живых, и продолжают делать это и сегодня.

The coconut palms were washed away, leaving the islet as a sand bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кокосовые пальмы смыло водой, и островок превратился в песчаную косу.

'Bad' is good looking so we needed pretty ladies and 'boujee' is stuck up so we needed them to play that part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохо - это хорошо выглядеть, поэтому нам нужны были красивые дамы, а бужи - заносчивые, поэтому нам нужно было, чтобы они играли эту роль.

Meanwhile, at Gusev crater, Spirit was dug in deep into the Martian sand, much as Opportunity was at Purgatory Dune in 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем в кратере Гусева Спирит был глубоко зарыт в марсианский песок, как и Оппортьюнити дюн в 2005 году.

Ancient sand dunes of a broad desert met with the salty waters of a shallow, epicontinental sea, producing examples of cross-stratification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древние песчаные дюны широкой пустыни встречались с солеными водами мелководного, эпиконтинентального моря, производя примеры поперечной стратификации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stuck in the sand». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stuck in the sand» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stuck, in, the, sand , а также произношение и транскрипцию к «stuck in the sand». Также, к фразе «stuck in the sand» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information