Subsequent results - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Subsequent results - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
последующие результаты
Translate

- subsequent [adjective]

adjective: последующий

- results [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате

  • restraint results - результаты ограничителей

  • results are robust - Результаты являются надежными

  • finding results - найти результаты

  • tests results - результаты испытаний

  • results are presented - Результаты представлены

  • pay for results - платить за результаты

  • variable results - вариабельные результаты

  • determining results - определения результатов

  • results template - шаблон результатов

  • results and impacts - результаты и последствия

  • Синонимы к results: ramification, repercussion, culmination, product, effect, reaction, sequel, upshot, conclusion, outcome

    Антонимы к results: reason, work, beginning

    Значение results: a consequence, effect, or outcome of something.



The results indicated that the process was not economically viable and it was subsequently shut down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты показали, что этот процесс не был экономически целесообразным, и впоследствии он был остановлен.

Subsequent cross-cultural studies found similar results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие кросс-культурные исследования показали аналогичные результаты.

The subsequent appeals of the MCEC's decisions to the CEC by the independent candidates didn't lead to any results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующее обжалование решений МЦЭК в ЦИК независимыми кандидатами не привело ни к каким результатам.

The first instance results in the δ-hydrogen being replaced with iodine, then subsequent cyclization to a tetrahydrofuran by an SN2 reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый пример приводит к замене δ-водорода йодом, а затем последующей циклизации в тетрагидрофуран по реакции SN2.

Their grazing results in the weathering of the stones, and the subsequent formation of soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их выпас приводит к выветриванию камней и последующему образованию почвы.

Subsequent to these results the share price started its decline from its high of P1.30 to P0.85 per share on 15 September 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этих результатов цена акций начала снижаться с максимума P1.30 до P0.85 за акцию 15 сентября 2016 года.

This results in increased leakage of fluid from the capillaries, and subsequent tissue edema.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к увеличению утечки жидкости из капилляров и последующему отеку тканей.

In 2002 Saltman performed a completely endoscopic surgical ablation of AF and subsequently published their results in 14 patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году Saltman выполнила полностью эндоскопическую хирургическую абляцию ФП и впоследствии опубликовала свои результаты у 14 пациентов.

The results also indicate that the main effect of tax cuts on the government budget is to induce subsequent legislated tax increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученные результаты также свидетельствуют о том, что основной эффект снижения налогов на государственный бюджет заключается в стимулировании последующего законодательного повышения налогов.

Chronic nerve entrapment results in demyelination primarily, with progressive axonal degeneration subsequently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хроническое захватывание нервов приводит в первую очередь к демиелинизации, а затем к прогрессирующей аксональной дегенерации.

The reader may demonstrate that subsequent use of the second-generation values for a third generation will yield identical results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читатель может продемонстрировать, что последующее использование значений второго поколения для третьего поколения даст идентичные результаты.

Around 0.5 to 2.0% of viral sinusitis results in subsequent bacterial sinusitis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в 0,5-2,0% случаев вирусный синусит приводит к последующему бактериальному синуситу.

Due to the weeks-long dispute over the election results, these color associations became firmly ingrained, persisting in subsequent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за многонедельного спора по поводу результатов выборов эти цветовые ассоциации прочно укоренились, сохранившись в последующие годы.

Call by need is a memoized variant of call by name, where, if the function argument is evaluated, that value is stored for subsequent use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызов по необходимости-это запоминаемый вариант вызова по имени, где, если аргумент функции вычисляется, это значение сохраняется для последующего использования.

After L'Estandart's subsequent victory at Sciacca, only Capece resisted, but he also had to surrender in early 1270.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После последующей победы Л'Эстандарта при Шакке сопротивлялся только капец, но и ему пришлось сдаться в начале 1270 года.

A man named Dan Ryan bought it in 1995, but subsequent attempts to locate him failed, and the taxes on the property weren't paid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек по имени Дэн Райан купил его в 1995 году, но последующие попытки найти его не увенчались успехом, и налоги на недвижимость не были уплачены.

Such an invitation could not be refused without dire results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От такого приглашения нельзя было отказаться без самых ужасных последствий.

Almost 1 million children in southern and central Iraq are chronically malnourished, according to survey results published today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно опубликованным сегодня результатам проведенного обследования, в южных и центральных районах Ирака хронически недоедает почти 1 миллион детей.

The police arrested one person, of Serbian nationality, who was subsequently found guilty of murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция арестовала одного человека - серба, который позже был признан виновным в убийстве.

The international community has the means to transform words into actions and projects into positive results for the great marginalized majorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество располагает средствами для претворения слов в конкретные дела и проектов в конкретные результаты в интересах маргинализированного большинства.

The mixed results of the progress made so far in meeting the development goals paint a very gloomy picture indeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неоднозначные результаты прогресса, достигнутого на сегодняшний день в плане реализации целей в области развития, представляют поистине мрачную картину.

Subsequently, in January 2002, the national investigation committee relating to investigation of overseas crimes was held.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии в январе 2002 года состоялось совещание национального следственного комитета по вопросам расследования преступлений, совершаемых за рубежом.

You can use this cmdlet when you need to return a set of results that exceeds the limits defined on the New-AdminAuditLogSearch cmdlet or in the EAC Audit Reporting reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот командлет позволяет вернуть набор результатов, который превышает ограничения, определенные в командлете New-AdminAuditLogSearch или в отчетах аудита EAC.

So the question is whether our results generalize to social media as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что вопрос заключается в том, можно ли обобщить наши результаты для всех социальных сетей.

The Hong Kong company subsequently wired money to a local shipping company through a bank in Mombasa, Kenya, and sent one of its representatives to Mombasa on 18 April.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем через банк, находящийся в Момбасе, гонконгская компания перевела деньги одной из местных судоходных компаний и 18 апреля направила в Момбасу одного из своих представителей.

Against this background, different companies are going to have different results in the trend of their profit margins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом общем фоне компании добиваются очень разных результатов с точки зрения динамики нормы прибыли.

For more information, see About questionnaire statistics, Viewing and evaluating results, and Using questionnaires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения дополнительных сведений см. О статистике анкетирования, Просмотр и оценка результатов и Использование анкет.

The results were generally positive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты были в общем хорошие.

The results are tantalizing, annoying provocative, stimulating and deeply ambiguous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты оказались мучительно-дразнящими, провокационными, стимулирующими, и весьма двоякими.

Though the results were previously inconclusive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на прошлые незавершенные результаты.

Everyone is waiting for the results of the Commission of Truth and Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все замерли в ожидании результатов работы Комиссии истины и справедливости.

I've been conducting an experiment, and I'm sorry to report the results aren't good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проводил эксперимент и вынужден доложить, что результаты неутешительны.

Dietary nitrate supplementation delivers positive results when testing endurance exercise performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диетическая добавка нитратов дает положительные результаты при тестировании выносливости.

Dönitz favoured growing beans, Funk tomatoes and Speer daisies, although, the Soviet director subsequently banned flowers for a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дениц предпочитал выращивать бобы, фанковые помидоры и маргаритки Шпеера, хотя впоследствии советский режиссер на время запретил цветы.

Via this method, phosphorus in the foods consumed are excreted, and the animal or human excreta are subsequently collected and re-applied to the fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью этого метода фосфор, содержащийся в потребляемых продуктах, выводится из организма, а экскременты животных или человека затем собираются и повторно применяются на полях.

Subsequent reviews are individual, cherrypicked reviews that may or may not be representative of how most reviewers felt over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие обзоры-это индивидуальные, тщательно подобранные обзоры, которые могут быть или не быть репрезентативными для большинства рецензентов с течением времени.

The first two flights of Antares used a Castor 30A, which was replaced by the enhanced Castor 30B for subsequent flights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые два рейса Antares использовали Castor 30A, который был заменен усовершенствованным Castor 30B для последующих полетов.

The WHO's anti-malaria campaign of the 1950s and 1960s relied heavily on DDT and the results were promising, though temporary in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания ВОЗ по борьбе с малярией в 1950-х и 1960-х годах в значительной степени опиралась на ДДТ, и ее результаты были многообещающими, хотя и временными в развивающихся странах.

I'm lost ... I thought this page and subsequent talk page was dedicated to computers and IT questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заблудился ... Я думал, что эта страница и последующая страница беседы были посвящены компьютерам и вопросам ИТ.

The region subsequently declared its independence in 1913 without recognition by the subsequent Chinese Republican government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии регион провозгласил свою независимость в 1913 году без признания со стороны последующего китайского республиканского правительства.

As with the subsequent Hong Kong 1967 riots, social unrest was reaching a boiling point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с последующими беспорядками в Гонконге в 1967 году, социальные беспорядки достигли точки кипения.

The only major change made to subsequent production aircraft was the deletion of the upper-wing ailerons to eliminate oversensitive control inputs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным существенным изменением, внесенным в последующие серийные самолеты, было исключение элеронов верхнего крыла для устранения сверхчувствительных управляющих входов.

After the Glorious Revolution and Isabella II's subsequent deposition in 1868 a new parliament was constituted through direct male suffrage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Славной революции и последующего низложения Изабеллы II в 1868 году новый парламент был сформирован путем прямого мужского избирательного права.

In light of the general absence of overwhelming victories, this technique results in mostly shades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете общего отсутствия подавляющих побед, эта техника приводит в основном к теням.

Subsequent development led to late-prehistoric settlements along the periphery of the forest by AD 1250, which induced alterations in the forest cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующее развитие привело к появлению поздних доисторических поселений по периферии леса к 1250 году н. э., что вызвало изменения в лесном покрове.

These Gorilla-Men are the results of gorilla heads being surgically-attached to human bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди-гориллы-результат хирургического прикрепления голов горилл к человеческим телам.

The sound has been included in all subsequent versions of Mac OS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звук был включен во все последующие версии Mac OS.

The consonantal system of the Canaanite script inspired alphabetical developments in subsequent systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласная система Ханаанского письма вдохновила развитие алфавита в последующих системах.

Despite promising flight test results, the unavailability of Porche engines led to the development of the Textron Lycoming powered R 90.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на многообещающие результаты летных испытаний, отсутствие двигателей Porche привело к разработке Textron Lycoming powered R 90.

The results caused a public outcry in support of the opposition candidate, Viktor Yushchenko, who challenged the outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты выборов вызвали общественный резонанс в поддержку оппозиционного кандидата Виктора Ющенко, который оспорил их итоги.

The concept of limb occlusion pressure is also gaining prominence over the misconception that greater applied force results in greater effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция окклюзионного давления конечностей также приобретает все большее значение по сравнению с ошибочным представлением о том, что большее прикладываемое усилие приводит к большей эффективности.

Roberts also rejected the notion that same-sex marriage bans violated a right to privacy, because they involved no government intrusion or subsequent punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Робертс также отверг идею о том, что запреты на однополые браки нарушают право на неприкосновенность частной жизни, поскольку они не предполагают вмешательства правительства или последующего наказания.

The Pixies' subsequent popularity encouraged Cobain to follow his instincts as a songwriter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующая популярность Пикси побудила Кобейна следовать своим инстинктам как автора песен.

Following the success of Jackinabox and its subsequent tour, a download-only album, Live at the Palladium, recorded in London was released in November 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После успеха Jackinabox и его последующего тура, в ноябре 2005 года был выпущен альбом Live at the Palladium, записанный только для скачивания в Лондоне.

The Japanese invasion and subsequent occupation during World War II ended Dutch rule and encouraged the previously suppressed independence movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японское вторжение и последующая оккупация во время Второй мировой войны положили конец голландскому правлению и способствовали подавленному ранее движению за независимость.

Soon after Phyllis Bennis pointed to the similarities between the proposals in the Clean Break document and the subsequent 2006 Lebanon War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого Филлис Беннис указала на сходство между предложениями в документе чистый разрыв и последующей ливанской войной 2006 года.

Searches of the area in subsequent years failed to turn up a cremation site or the remains of the two missing Romanov children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поиски в этом районе в последующие годы не привели ни к месту кремации, ни к останкам двух пропавших детей Романовых.

Subsequent meetings followed at the nearby Gasper River and Muddy River congregations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем последовали встречи в соседних общинах Гаспер-Ривер и Мадди-Ривер.

The expansion and subsequent contraction of the United Kingdom is not as simple as the expansion of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение и последующее сжатие Соединенного Королевства не так просто, как расширение Соединенных Штатов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «subsequent results». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «subsequent results» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: subsequent, results , а также произношение и транскрипцию к «subsequent results». Также, к фразе «subsequent results» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information