Such as tunisia - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: такие, такой, таковой, те, тот
adjective: такой, таковой, определенный, такой-то
such objections - такие возражения
such concern - такая озабоченность
such explicit - такие явные
such asset - такие активы
noted that such - отметил, что такая
illnesses such as - болезни, такие как
that such cases - что такие случаи
such as biodiversity - такие как биоразнообразие
on such distribution - о таком распределении
no such notice - нет такого уведомления
Синонимы к such: akin, alike, analogous, cognate, comparable, connate, correspondent, corresponding, ditto, like
Антонимы к such: different, dissimilar, diverse, unakin, unlike
Значение such: of the type previously mentioned.
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
as far as —— is concerned - насколько это касается
as happy as i can be - так счастлив, как я могу быть
as well as on the number - а также о количестве
as well as the principles - а также принципы
as well as information about - а также информация о
the country as well as - страна, а также
as well as the participation - а также участие
as well as the consequences - а также последствия
is as short as possible - это как можно короче
as well as to governments - а также правительства
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
in the case of tunisia - в случае тунис
in tunisia - в Тунисе
president of the republic of tunisia - президент республики тунис
the permanent mission of tunisia - Постоянное представительство тунис
second periodic report of tunisia - второй периодический доклад тунис
south africa and tunisia - Южная Африка и тунисская
morocco and tunisia - Марокко и Тунис
sudan and tunisia - Судане и Тунисе
tunisia has ratified - тунисская ратифицировало
such as tunisia - такие, как тунисский
Синонимы к tunisia: Republic of Tunisia, morocco, algeria, croatia, angola, yemen, oman, djibouti, armenia, senegal
Антонимы к tunisia: city, deathplace, international, unfamiliar land
Значение tunisia: a country in North Africa, on the Mediterranean Sea and extending south into the Sahara Desert; population 10,486,300 (est. 2009); capital, Tunis; language, Arabic (official).
The United States, in particular, has been far more lenient with regard to the repression of democratic movements in the Gulf than it was in Egypt, Tunisia, or Libya. |
Соединенные Штаты, в частности, были более терпимы к репрессиям в отношении демократических движений в странах Залива, чем в Египте, Тунисе или Ливии. |
This same lack of confidence is behind the potentially explosive situations in Algeria, Tunisia, and even Morocco. |
Эта же неуверенность стоит за потенциально взрывоопасной ситуацией в Алжире, Тунисе и даже Марокко. |
I witnessed Jason caring for this gentleman with such enormous compassion. |
Я наблюдала, с каким невероятным состраданием Джейсон заботился о пациенте. |
Есть способы общаться с такими детьми и обучать их. |
|
But we will not observe this idyll with such cheerful indifference |
Но мы не будем разделять равнодушие мира к этой идиллии. |
Я играл в его немыслимо диких фантазиях столь важную роль. |
|
Many English words are derived from other languages, such as Latin, French, Spanish, Japanese, Russian and several others. |
Многие английские слова происходят из других языков, таких как латынь, французский, испанский, японский, русский и некоторых других. |
It's hard to understand why people make such a fuss about sex after spending a summer doing that. |
После такого опыта я уже не понимаю, почему люди так суетятся в вопросах секса. |
He feared such torture, but he would endure it until it finally ended his life. |
Старик боялся пыток, но знал, что вынесет их все, пока не умрет. |
Sudan asked the Working Group to praise the political steps taken by Tunisia on a voluntary and definitive basis. |
Судан просил Рабочую группу дать высокую оценку политическим шагам, которые были добровольно и решительно предприняты Тунисом. |
These include such topics as excess nitrogen, emerging infectious diseases, plastic debris in the ocean, and rapid change in the Arctic. |
К ним относятся такие темы, как избыток азота, возникающие инфекционные заболевания, пластиковый мусор в океане и быстрые изменения в Арктике. |
However, it was not feasible to include an assessment of the effectiveness of such action. |
Тем не менее было невозможно включить оценку эффективности таких мер. |
Such statements did not fall within the Advisory Committee's mandate. |
Подобные заявления не входят в круг ведения Консультативного комитета. |
Such a system groups grades into broad salary bands with no steps between the minimum and maximum pay for the band. |
В соответствии с такой системой классы группируются в широкие диапазоны окладов без ступеней между минимальным и максимальным размером вознаграждения для данного диапазона. |
Environmental specialists will in future be included in emergency teams dispatched to crises deemed to merit such a team member. |
В будущем специалисты-экологи будут включаться в группы по оказанию чрезвычайной помощи, направляемые в кризисные районы, где испытывается необходимость в таких специалистах. |
Chad also noted that Tunisia has worked to reinforce political pluralism in the country. |
Чад также отметил, что Тунис работает над укреплением политического плюрализма в стране. |
Tunisia is committed to the principles of democracy, and it respects the will of peoples to order their own affairs through democratic institutions. |
Тунис привержен принципам демократии и уважает волю народов самим распоряжаться своими собственными делами посредством демократических институтов власти. |
After recent events in Tunisia, Egypt, and Libya, Wall Street analysts are waxing somewhat less optimistically about political stability in emerging countries. |
После недавних событий в Тунисе, Египте и Ливии аналитики Уолл-стрит становятся менее оптимистичными относительно политической стабильности в развивающихся странах. |
The United States and Chile made statements against the motion and Tunisia and Pakistan made statements in favour of the motion. |
Соединенные Штаты и Чили выступили с заявлениями против этого предложения, в то время как Тунис и Пакистан сделали заявления в поддержку этого предложения. |
And while Algeria has many of the same problems as Tunisia, he believes the memory of the civil war there will prevent people from pushing too hard for change. |
А при том, что в Алжире много проблем, аналогичных тунисским, он уверен, что воспоминания о гражданской войне там не дадут людям слишком сильно настаивать на переменах. |
They're reporting the cyber attack originated in Bahrain and Tunisia. |
Сообщается,что кибер атака была инициирована в Бахрейне и Тунисе. |
Три недели спустя я была в Тунисе на первом задании. |
|
Вы также провели 2 года в дисциплинарном батальоне в Тунисе. |
|
Бу-ХЕдма в Тунисе подпитывается горными дождями. |
|
Tunisia is bordered by Algeria to the west and southwest, Libya to the southeast, and the Mediterranean Sea to the north and east. |
Тунис граничит с Алжиром на Западе и юго-западе, Ливией на юго-востоке и Средиземным морем на севере и востоке. |
Tunisia gained independence with Habib Bourguiba and declared the Tunisian Republic in 1957. |
Тунис получил независимость Вместе с Хабибом Бургибой и провозгласил тунисскую республику в 1957 году. |
At the beginning of recorded history, Tunisia was inhabited by Berber tribes. |
В начале истории Тунис был населен берберскими племенами. |
The Arab governors of Tunis founded the Aghlabid dynasty, which ruled Tunisia, Tripolitania and eastern Algeria from 800 to 909. |
Арабские правители Туниса основали династию Аглабидов, которая правила Тунисом, Триполитанией и восточным Алжиром с 800 по 909 год. |
Also, Tunisia was occupied by Ayyubids between 1182 and 1183 and again between 1184 and 1187. |
Кроме Того, Тунис был оккупирован Айюбидами между 1182 и 1183 годами, а затем снова между 1184 и 1187 годами. |
After defeating the Vichy French forces in Operation Torch, the 1st Armored Regiment began its fight against the Wehrmacht in Tunisia. |
После разгрома Вишистских французских войск в ходе операции Факел 1-й танковый полк начал борьбу с Вермахтом в Тунисе. |
Tunisia had plans for two nuclear power stations, to be operational by 2019. |
Тунис планирует построить две атомные электростанции, которые должны быть введены в эксплуатацию к 2019 году. |
Tunisia has achieved the highest access rates to water supply and sanitation services in the Middle East and North Africa. |
Тунис достиг самых высоких показателей доступа к услугам водоснабжения и санитарии на Ближнем Востоке и в Северной Африке. |
Rock phosphate can also be found in Egypt, Israel, Western Sahara, Navassa Island, Tunisia, Togo, and Jordan, countries that have large phosphate-mining industries. |
Каменный фосфат также можно найти в Египте, Израиле, Западной Сахаре, на острове Навасса, в Тунисе, того и Иордании-странах, которые имеют крупные предприятия по добыче фосфатов. |
Almost year-round in Malawi and Turkey; and mainly May to November in Zimbabwe, February to June in Egypt and Tunisia. |
Почти круглый год в Малави и Турции; и в основном с мая по ноябрь в Зимбабве, с февраля по июнь в Египте и Тунисе. |
In July 2010 Tunisia requested 12 refurbished SH-60Fs through a Foreign Military Sale. |
В июле 2010 года Тунис запросил 12 отремонтированных SH-60Fs через зарубежную военную продажу. |
Klee visited Egypt in 1928, which impressed him less than Tunisia. |
Кли посетил Египет в 1928 году, который произвел на него меньшее впечатление, чем Тунис. |
Sir Harold Alexander in Tunisia, but the opinion of the other ministers and civil servants was that it would upset the diplomatic balance between London and Dublin. |
Сэр Гарольд Александер в Тунисе, но другие министры и государственные служащие считали, что это нарушит дипломатический баланс между Лондоном и Дублином. |
Before long, however, Tunisia became in effect an autonomous province, under the local Bey. |
Вскоре, однако, Тунис стал фактически автономной провинцией под управлением местного Бея. |
The plague epidemics ravaged Tunisia in 1784–1785, 1796–1797 and 1818–1820. |
Эпидемии чумы опустошили Тунис в 1784-1785, 1796-1797 и 1818-1820 годах. |
With this treaty, Tunisia was officially made a French protectorate, over the objections of Italy. |
По этому договору Тунис официально стал французским протекторатом, несмотря на возражения Италии. |
In 2008, in terms of Press freedom, Tunisia was ranked 143rd out of 173. |
В 2008 году по уровню свободы прессы Тунис занимал 143-е место из 173. |
Diyab was received with some excitement in Paris, partly because Lucas had him wear national dress and carry a cage containing two jerboas from Tunisia. |
Дияб был принят в Париже с некоторым волнением, отчасти потому, что Лукас заставил его носить национальную одежду и нести клетку с двумя тушканчиками из Туниса. |
He received the French Legion of Honor, Order of Saints Maurice and Lazarus from Italy and the Order of Nichan Iftikhar from Tunisia. |
Он получил французский орден Почетного легиона, Орден святых Мориса и Лазаря из Италии и Орден Ничана Ифтихара из Туниса. |
She married Vadim Kirpichenko, an Arabic specialist with the KGB's First Chief Directorate, who served as a resident in Tunisia and Egypt. |
Она вышла замуж за Вадима Кирпиченко, арабского специалиста из Первого Главного управления КГБ, который служил резидентом в Тунисе и Египте. |
Tunisia's climate is Mediterranean in the north, with mild rainy winters and hot, dry summers. |
Климат Туниса на севере средиземноморский, с мягкой дождливой зимой и жарким сухим летом. |
The number of legalized political parties in Tunisia has grown considerably since the revolution. |
Число легализованных политических партий в Тунисе значительно возросло после революции. |
In February 1943, retreating German and Italian forces abandoned Libya and withdrew to Tunisia, permanently ending Italian rule. |
В феврале 1943 года отступающие немецкие и итальянские войска покинули Ливию и отступили в Тунис, навсегда положив конец итальянскому правлению. |
Although usually performed in the Kuwaiti dialect, they have been shown with success as far away as Tunisia. |
Хотя они обычно исполняются на Кувейтском диалекте, они были показаны с успехом даже в Тунисе. |
It is known from Central Asia, Yemen, Mediterranean Europe, Tunisia, Morocco, Anatolia, Syria, Iran, Afghanistan, Iraq, Lebanon, the Palestinian Territories and Russia. |
Он известен из Центральной Азии, Йемена, средиземноморской Европы, Туниса, Марокко, Анатолии, Сирии, Ирана, Афганистана, Ирака, Ливана, палестинских территорий и России. |
He was born in what is present day northern Tunisia, one of many Mediterranean regions colonised by the Canaanites from their homelands in Phoenicia. |
Он родился на территории современного Северного Туниса, одного из многих средиземноморских регионов, колонизированных хананеями с их родины В Финикии. |
Букха-это спирт, получаемый из инжира в Тунисе. |
|
Economic links are closest with European countries, which dominate Tunisia's trade. |
Экономические связи наиболее тесны с европейскими странами, которые доминируют в торговле Туниса. |
The amphitheatre was built around 238 AD in Thysdrus, located in the Roman province of Africa Proconsularis in present-day El Djem, Tunisia. |
Амфитеатр был построен около 238 года н. э. в Тисдрусе, расположенном в Римской провинции Африка Проконсуларис в современном Эль-Джеме, Тунис. |
He was the first manager of the Tunisia national football team. |
Он был первым менеджером сборной Туниса по футболу. |
Born in either 1947 or 1948, Ammar is from Sayada, a small town on the coast of Tunisia. |
Аммар родился в 1947 или 1948 году в маленьком городке Саяда на побережье Туниса. |
By 10 November, French opposition to the Torch landings had ceased, creating a military vacuum in Tunisia. |
К 10 ноября французское сопротивление высадке Факела прекратилось, создав военный вакуум в Тунисе. |
In November 2007, Tunisia blocked access to YouTube and Dailymotion after material was posted depicting Tunisian political prisoners. |
В ноябре 2007 года Тунис заблокировал доступ к YouTube и Dailymotion после того, как были опубликованы материалы, изображающие тунисских политических заключенных. |
He surveyed the political systems of 21 European countries in an effort to reform Tunisia. |
Он провел обзор политических систем 21 европейской страны в попытке реформировать Тунис. |
The Tunisia ministry of interior stated that it will start issuing biometric passports at the end of year 2016 which did not happen. |
Министерство внутренних дел Туниса заявило, что начнет выдавать биометрические паспорта в конце 2016 года, чего не произошло. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «such as tunisia».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «such as tunisia» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: such, as, tunisia , а также произношение и транскрипцию к «such as tunisia». Также, к фразе «such as tunisia» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.