Supervise activities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
required to supervise - необходимо контролировать
supervise this - контролировать этот
regulate and supervise - регулирование и контроль
continues to supervise - продолжает контролировать
supervise staff - контролировать персонал
who supervise - которые контролируют
supervise children - контролировать детей
supervise the implementation - контроль за осуществлением
to supervise banks - контролировать банки
supervise the process - контролировать процесс
Синонимы к supervise: handle, manage, preside over, micromanage, superintend, run, be in charge of, direct, organize, oversee
Антонимы к supervise: work for, serve
Значение supervise: observe and direct the execution of (a task, project, or activity).
real economic activities - реальные виды экономической деятельности
enjoy cultural activities - наслаждаться культурной деятельности
to carry on activities - для осуществления деятельности,
involved in promotional activities - участие в рекламной деятельности
activities started - деятельность началась
wasting activities - гипотрофии деятельность
records of activities - отчеты о деятельности
ability to carry out daily activities - способность осуществлять повседневную деятельность
management activities - деятельность по управлению
tourism activities - деятельность в области туризма
Синонимы к activities: toing and froing, life, events, occurrences, incidents, busyness, bustle, happenings, action, comings and goings
Антонимы к activities: inactivity, inaction, omission, passivity
Значение activities: the condition in which things are happening or being done.
Both degree aims to evaluate if the candidate has achieved significant outputs in terms of scientific activity, including also activities in postgraduation supervision. |
Обе степени нацелены на оценку того, достиг ли кандидат значительных результатов в плане научной деятельности, в том числе и деятельности в постдипломном надзоре. |
Because alone time can sometime take a long time we have many supervised activities for the young ones to do. |
Поскольку иногда на это нужно время, у нас есть, чем занять ваших детей. |
Were there any activities or social circumstances where Annie was out of your supervision during the day? |
Были ли какие-то занятия или обстоятельства, когда Энни не находилась под вашим наблюдением? |
He had no knowledge of the dawn-till-midnight activities of these women, chained to supervision of cooking, nursing, sewing and laundering. |
Ну, а то, что они от зари до зари хлопочут то в детской, то на кухне, то в прачечной, то в бельевой, - это ему как-то не приходило на ум. |
Much of the daily work of the civilian police component had been focused on the supervision or control of local police activities. |
Значительная часть ежедневной работы компонента гражданской полиции приходилась на надзор или контроль за деятельностью местной полиции. |
Experienced construction engineers are responsible for the construction activities supervision to guarantee that Marina Cape is built to the highest standards. |
Опытные инженеры отвечают за надзор строительной деятельности в целях гарантирования соблюдения наивысших стандартов в ходе сооружения Гранд Боровец. |
Extracurricular activities are educational activities not falling within the scope of the regular curriculum but under the supervision of the school. |
Внеклассная деятельность - это образовательная деятельность, не входящая в рамки обычной учебной программы, но находящаяся под наблюдением школы. |
Octeg violated Nasdaq rules and failed to maintain proper supervision over its stock trading activities. |
Octeg нарушил правила Nasdaq и не смогло обеспечить надлежащий контроль над своей торговой деятельности на фондовом. |
The colleges are in charge of giving or arranging most supervisions, student accommodation, and funding most extracurricular activities. |
Колледжи отвечают за предоставление или организацию большинства супервизий, размещение студентов и финансирование большинства внеклассных мероприятий. |
Such activities are not regulated and supervised by the National Bank of Slovakia or the European Central Bank. |
Такая деятельность не регулируется и не контролируется Национальным банком Словакии или Европейским Центральным банком. |
That little red-haired fellow was toddling all over the house, constantly into everything, but Fee made no attempt to discipline him, or even supervise his activities. |
А этот маленький рыжик теперь ковылял по всему дому, поминутно лез куда не надо, но Фиа и не пыталась приучать его к порядку или хотя бы следить, чем он там занят. |
The Minister of Defence was empowered to order the detention of individuals and could also supervise and restrict people's activities. |
Министр обороны уполномочен отдавать приказы о заключении под стражу отдельных лиц и может также осуществлять надзор за деятельностью населения и ограничивать эту деятельность. |
It also includes the Steering Committee, which supports the activities of the Supervisory Board and prepares the Board’s meetings. |
В его состав также входит руководящий комитет, который поддерживает деятельность Наблюдательного совета и готовит заседания правления. |
The Supervisory Board, which has seven members, is responsible for appointing the Executive Board and also supervising its activities. |
Наблюдательный совет, состоящий из семи членов, несет ответственность за назначение исполнительного совета, а также за надзор за его деятельностью. |
The Centre's activities are supervised by an interim coordinator while the recruitment of the head of the office is being finalized. |
Работой Центра руководит временный координатор, пока не будет произведен набор на должность главы представительства. |
Most people entered the legal profession through reading law, a form of independent study or apprenticeship, often under the supervision of an experienced attorney. |
Большинство людей вступают в юридическую профессию через чтение закона, форму независимого обучения или ученичества, часто под наблюдением опытного адвоката. |
The Wallaces said it would be all right as long as we had adult supervision. |
Уоллес говорит, что все будет хорошо, потому что мы будем под присмотром взрослых. |
Countries with a special interest in the creation of joint teams should undertake joint preparations and pilot activities. |
Странам, особо заинтересованным в создании объединенных групп, следует провести совместные подготовительные и пробные мероприятия. |
Mobile and fixed teams carried out and monitored the Expanded Programme of Immunization activities. |
Передвижные и стационарные группы осуществляли мероприятия в области расширенной программы иммунизации и вели наблюдение за ходом их осуществления. |
Because of financial constraints, the regional commissions participate selectively in the activities of the task forces. |
В силу финансовых трудностей региональные комиссии избирательно подходят к участию в деятельности целевых групп. |
The accelerated rate of disbursement has ensured that rehabilitation activities are fully on track and have already started yielding positive results. |
Ускоренные темпы выплат гарантируют реализацию мероприятий по восстановлению своевременно и в полном масштабе и то, что эти мероприятия уже начинают приносить позитивные результаты. |
As regards humanitarian activities, the assistance programme remains on track, despite some isolated shelling incidents. |
Что касается гуманитарной деятельности, то программа помощи продолжает осуществляться, несмотря на некоторые отдельные инциденты, связанные с обстрелами. |
For example, as of 16 December 1993, the activities of the Ukrainian Danube Shipping Company are suspended. |
Например, по состоянию на 16 декабря 1993 года деятельность Украинского дунайского пароходства приостановлена. |
A Swiss supervisory body should be created for co-ordinating the handling of incidents in road tunnels. |
Для координации действий в случае происшествий в автодорожных туннелях следует создать швейцарский контролирующий орган. |
Well, the CO supervisor says that Holt wasn't a talker. |
Ну, надзиратель сказал, что Холт был не из болтливых. |
Remaining restrictions on private participation in upstream hydrocarbon activities considerably limited investment in the non-primary activities. |
Сохраняющиеся ограничения на участие частного сектора в переделах углеводородного сырья существенно ограничивают инвестиции в недобывающие отрасли. |
Next year the United Nations will celebrate its fiftieth anniversary with a series of activities throughout the world. |
В следующем году Организация Объединенных Наций будет праздновать пятидесятую годовщину и проведет целый ряд мероприятий по всему миру. |
Paragraph 5.13, which enumerates the tasks and activities to be undertaken to achieve that objective, could be couched in more explicit language. |
Хотя в пункте 5.13 сделана попытка перечислить задачи и мероприятия, которые должны осуществляться для достижения предусмотренной цели, это можно было бы изложить более четко. |
Funds permitting, activities would be directed at reducing poverty through capacity-building on policies for sustainable agricultural development. |
При условии наличия средств мероприятия будут направлены на содействие борьбы с нищетой на основе развития потенциала в деле осуществления стратегии устойчивого сельскохозяйственного развития. |
She wants me to supervise Hassan's evac to McGuire Air Force Base. |
Она хочет, чтобы я руководил переездом Хассана. На базу ВВС МакГайр. |
The visit will be brief and supervised, as is protocol for a non-custodial parent. |
Визит будет недолгим и пройдет под пристальным наблюдением. Как это прописано в протоколе для родителя без права на опеку. |
In the Namib Desert? The supervisors have the maps, and they lead the diggers to work. |
Да, у надсмотрщиков, которые разводят людей по местам. |
It's hard to believe that our wait is over, but it is, and it seems that the supervisor for Earth, Karellen, deems us ready to look him in the eye. |
Сложно поверить, что ожидание закончилось, но это так. Похоже, наблюдатель Карэллен посчитал, что мы готовы взглянуть ему в глаза. |
I don't know why the hell he was playing up here, running around wild without supervision. |
Почему он здесь играл, черт побери? Как ему пришло в голову играть на крыше? |
You sure have been jazzed about all these life-affirming activities since your weekend with a think tank - in San Diego. |
У тебя появился какой-то пунктик на тему жизнеутверждающей деятельности, после твоей научной конференции в Сан Диего. |
Her political activities intensified after May '68. |
Ее политическая активность усиливается в мае 68-го. |
Which gives me permission to discuss interpersonal matters with all staff under your supervision. |
Это разрешение обсуждать проблемы взаимоотношений с работниками под вашим наблюдением. |
I'll take things in hand, supervise everything. |
Я это беру на себя и все устрою. |
He resigned his commission to retire. Because his arch-rival was made his supervisor. |
Он ушёл на пенсию, так как его главный соперник был назначен его руководителем. |
I dub thee king of the morons, Also known as supervisor for sector 7-g. |
Я выбрал короля среди придурков, который теперь известен как надсмотрщик сектора 7-Г. |
So Donald McKeon is a seven-letter word for a person appearing to have engaged in activities that could have resulted in the demise... |
Значит, Дональд Маккеон – слово из тринадцати букв, означающее человека, задействованного в деятельности, которая привела к смерти... |
We chose not to avoid doing these activities, but instead to come up with some sort of device to help us continue enjoying our head-cracking lifestyles. |
Мы решили не отказываться от таких развлечений, и вместо этого изобретаем множество таких аппаратов которые помогают нам продолжать наслаждаться нашим голово-ломным образом жизни. |
Except for the Board of Supervisors, each of these elected officers are elected by the voters of the entire county and oversee their own County departments. |
За исключением Наблюдательного совета, каждый из этих выборных должностных лиц избирается избирателями всего округа и осуществляет надзор за своими собственными департаментами округа. |
Dolphins and Japanese macaques are two of the many species that engage in sexual activities that do not lead to fertilization. |
Дельфины и японские макаки-два из многих видов, которые занимаются сексуальной деятельностью, не приводящей к оплодотворению. |
I've been working at a law firm for 7 monthss, now and 2 days before Christmas my boss fired my mom which was my supervisor. |
Я работаю в юридической фирме уже 7 месяцев, а за 2 дня до Рождества мой босс уволил мою маму, которая была моим руководителем. |
The ministry exercises a supervisory mandate over private schools. |
Министерство осуществляет надзор за частными школами. |
In every case there would be effective supervision by qualified persons. |
В каждом случае будет обеспечен эффективный надзор со стороны квалифицированных специалистов. |
The activities of the fund have been controversial in Japan, as well as with international organisations supporting the women concerned. |
Деятельность фонда вызывает споры в Японии, а также в международных организациях, оказывающих поддержку соответствующим женщинам. |
Hadrian sought to include provincials in a commonwealth of civilised peoples and a common Hellenic culture under Roman supervision. |
Адриан стремился включить провинциалов в Содружество цивилизованных народов и общей эллинской культуры под римским надзором. |
Hence the focus on individuals and the organization and patterns found in their everyday activities. |
Отсюда и акцент на индивидах, а также на организации и паттернах их повседневной деятельности. |
She was invited to speak to the Mattachine Society in the early 1960s, but her husband's stern disapproval of her activities began to take its toll. |
В начале 1960-х годов ее пригласили выступить в обществе Mattachine, но строгое неодобрение ее деятельности со стороны мужа начало сказываться. |
That means when push comes to shove, the arm can still move and accomplish the daily and normal activities, but might feel slightly more straining than usual. |
Это означает, что когда толчок приходит к толчку, рука все еще может двигаться и выполнять ежедневные и обычные действия, но может чувствовать себя немного более напряженной, чем обычно. |
Originally fearful of jail, Nash was arrested dozens of times for her activities. |
Изначально боясь тюрьмы, Нэш десятки раз арестовывалась за свою деятельность. |
When French invaders closed down the monastery at the end of the 18th century, the brewing activities here stopped also. |
Когда в конце XVIII века французские захватчики закрыли монастырь, пивоваренная деятельность здесь также прекратилась. |
In the following days, Parker asks to go a party hosted by an irresponsible friend, where there will be no adult supervision. |
В последующие дни Паркер просит пойти на вечеринку, устроенную безответственным другом, где не будет никакого надзора взрослых. |
Furthermore, the company's credit rating and risk management activities, as well as insurance services, are offered in this field. |
Кроме того, в этой сфере предлагаются услуги по оценке кредитоспособности и управлению рисками компании, а также услуги по страхованию. |
This is a very critical time and the calving herd requires around the clock supervision. |
Это очень критическое время, и отел стада требует круглосуточного наблюдения. |
Local groups such as the Baltimore Union for Public Good received favorable coverage of their activities and publicity in The Arena. |
Местные группы, такие как Балтиморский союз общественного блага, получили благоприятное освещение своей деятельности и публичность на арене. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «supervise activities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «supervise activities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: supervise, activities , а также произношение и транскрипцию к «supervise activities». Также, к фразе «supervise activities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.