Swollen area - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
a swollen head - опухшие головы
swollen eyes - опухшие глаза
swollen feet - опухшие ноги
more swollen - более опухшие
swollen skin - опухшие кожи
be swollen - набухать
swollen hands - опухшие руки
swollen breasts - набухшие груди
swollen lips - опухшие губы
to become swollen - пучить
Синонимы к swollen: inflated, dilated, tumid, expanded, bulging, bloated, puffed up, varicose, inflamed, puffy
Антонимы к swollen: decreased, concentrated, contracted, compressed, shrunken, declined
Значение swollen: (especially of a part of the body) become larger or rounder in size, typically as a result of an accumulation of fluid.
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
honeycombed area - щербатый участок
damage area - зона повреждения
manoeuvring area - площадь маневрирования
expanded area - расширенная область
area exposed - зона подвергается
utility area - подсобное помещение
collection area - коллекция область
technological area - технологическая область
signal area - область сигнала
region area - площадь области
Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish
Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy
Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.
The borders of the area of redness are generally not sharp and the skin may be swollen. |
Границы области покраснения обычно не резкие, и кожа может быть опухшей. |
Swollen and painful lymph nodes occur in the area closest to where the bacteria entered the skin. |
Опухшие и болезненные лимфатические узлы возникают в области, наиболее близкой к тому месту, где бактерии проникли в кожу. |
And yet the area where the drain exits the wound is swollen. |
И тем не менее, область выхода дренажа опухла. |
Ecthyma may be accompanied by swollen lymph nodes in the affected area. |
Эктима может сопровождаться опуханием лимфатических узлов в пораженной области. |
Ankle strengthening exercises are step ups and walking on toes which will strengthen the muscles around the swollen area. |
Упражнения для укрепления лодыжек - это подъемы и ходьба на носках, которые укрепляют мышцы вокруг опухшей области. |
Lymph nodes in the affected area may be swollen, but fever is rare. |
Лимфатические узлы в пораженной области могут быть опухшими, но лихорадка бывает редко. |
The injured area becomes covered with small, red spots joining together to form a red, swollen welt. |
Поврежденная область покрывается маленькими красными пятнышками, которые соединяются вместе, образуя красный опухший рубец. |
Так не было предназначено. И позвоночные диски разболтались, разбухли. |
|
The legs were swollen and the knees were stiff, so he needed a long preparation. |
Ноги опухли, а колени отвердели, поэтому нужно время на подготовку. |
An area for special consideration is the challenge of HIV/AIDS. |
Особо следует упомянуть о задаче борьбы с ВИЧ/СПИДом. |
The area of soil directly in front of the weed-bank was flooded with the spilled sap, and the peasants were working in mud up to twelve inches deep. |
Вся почва перед зарослями была буквально залита им, и рубщики трудились по щиколотку в грязи. |
Imagine a two meter by two meter area full of coffins, jewelry and incredible statuary. |
Представьте квадрат два на два метра, полный гробов, украшений и невероятных скульптур. |
The ganglia were in the shape of the letter H with the swollen crosspiece resembling a transparent bag of clear marbles. |
Перекладина была похожа на разбухший прозрачный мешок, полный стеклянных шариков. |
I swiped at the spittle on my swollen face and went slowly back to my stone bench. |
Я стер плевок с распухшего лица и медленно вернулся на каменную скамью. |
There were well over a dozen freight wagons all lined up before the cordoned-off area with the larger tents. |
Здесь было около десятка повозок, стоящих в ряд перед большими палатками. |
There was enough to see Zvain and Orekel, whose leg had swollen horribly since he fell. |
Света было достаточно, чтобы видеть Звайна и Орекэла, который жаловался, что его нога ужасно распухла. |
The agent drew her attention then when he opened a large black case that was tucked into the rear corner of the cargo area. |
Агент открыл большой ящик, запрятанный в дальнем углу грузовой площадки. |
Sometimes a formerly productive area will become too dry to support farming or animals. |
Иногда бывшие плодородными земли становились слишком засушливыми для сельского хозяйства и животных. |
On a tank vessel, the service spaces outside the cargo area below deck must be separated from the cargo tanks. |
На танкере подпалубные служебные помещения, расположенные за пределами грузового пространства, должны быть отделены от грузовых танков. |
High tech applications in agricultural and land use statistics include satellite technology and the approaches used in Area Frame statistical work such as GPS. |
Использование высоких технологий в статистике сельского хозяйства и землепользования включает в себя спутниковую технологию и такие методы, применяемые в рамочных статистических обследованиях земельных угодий, как ГПС. |
The team provided guidance on all parts of work area 2, as reported in the present document. |
Группа руководила деятельностью по всем элементам области работы 2, о чем сообщается в настоящем документе. |
Wastes should be moved to the storage area only after acceptance. |
Отходы должны перевозиться в зону хранения только после приемки. |
Although our countries extend over a vast area of ocean, their total population is only about 25 million. |
Хотя мы разбросаны на огромном пространстве океана, население всех наших стран составляет в общей сложности всего около 25 миллионов человек. |
In the area of political appointments at the Federal level, there are 13.6 percent female Ministers, and 27 percent female Permanent Secretaries. |
В области политических назначений на федеральном уровне 13,6 процента женщин занимают должности министров и 27 процентов - постоянных секретарей. |
Based on research conducted at the Buffalo Historical Society, it was concluded that between the years of 1890 and 1902, no other major hotel existed in the area. |
Согласно исследованию, проведенному историческим обществом Буффало, в период с 1890 по 1902 в этом районе не было других крупных отелей. |
He said Isil let off a car bomb in the area before the coalition air strikes hit. |
Он сказал, что перед авианалетом коалиции ИГИЛ активировало автомобильное взрывное устройство в том районе города. |
Лимфатические узлы в ее шее немного опухшие... |
|
Это начиналось с холодного пота по ночам и воспалённых гланд. |
|
This is a restricted area, mister. |
Это закрытая зона, мистер. |
Her round, nosy face was swollen tensely; her gray eyes, blinking alarmingly, gazed fixedly at the surroundings, which looked different in the twilight. |
Её круглое носатое лицо напряжённо надувалось, серые глаза, тревожно мигая, присматривались к вещам, изменённым сумраком. |
'Tangent's foot has swollen up and turned black, said Beste-Chetwynde with relish. |
У Тангенса нога вся распухла и почернела, -весело сообщил Бест-Четвинд. |
Some nights, my feet were so swollen, I was physically unable to even take my sneakers off. |
Порой мои ступни настолько опухали, что я физически не могла снять свои кроссовки. |
Coagulopathy in the tear ducts, discoloration of the armpits, swollen glands. |
Коагулопатия в слезных каналах, изменение цвета подмышек, воспаленные гланды. |
Unnerved by the darkness around her, she headed instinctively for the illuminated press area. |
Сбитая с толку темнотой, Рейчел инстинктивно направилась к свету. |
Every employee of the month has to give a speech in their area of expertise. |
Работник месяца должен произнести речь, на тему своей специализации. |
A knife to this area will disorient their tracking device, but not for long. |
Нож, вонзенный в эту область дезориентирует их устройство слежения, но не надолго. |
Based on the population density of the area, I...estimated. |
Основываясь на плотности населения этой области, я... прикинул. |
Bone fisherman was dragging for crab - pulled it up in a trap in the area where the scouts found Jackson's remains. |
Рыболов-любитель поймал это в ловушку для крабов в том районе, где скауты нашли останки Джексона. |
This isn't the productive area of discussion. |
Это не продуктивная область ведения переговоров |
Victim's throat was swollen, probably from the effort... and there was definitely a point when he passed out. |
Горло жертвы было распухшим видимо от напряжения... и это определённо был момент, когда он умер. |
Шагги, они же сумасшедшие в костюмах для Хэллоуина. |
|
I'm going to numb the area with some lidocaine, and then we're off to the races. |
Я обезболю эту область лидокаином. А потом выйдем на старт. |
They agreed not to hunt in the area. |
Они согласились с тем, чтобы не охотиться в этом районе. |
Reeves's face was swollen and distorted from insect bites, his clothing torn. |
Лицо Ривза было искусано насекомыми, одежда изодрана. |
He tried to see through his swollen eyes, but he could make out only hazy images. |
Приоткрыть распухшие веки удалось с большим трудом, но все расплывалось в сероватой дымке. |
Behind door number one, male victim in his 40s, swollen from what would appear to be multiple bee stings. |
За дверью номер 1, сорокалетний мужчина, опухший, казалось бы, от множественных укусов пчел. |
She had given her face a dab with a wet towel, but it was all swollen and creased with crying. |
Ее лицо распухло и оплыло от слез, хотя она обтерла его мокрым полотенцем. |
It shouldn't be so swollen. |
Она не должна быть такой опухшей. |
Swollen is the debut album of Hetch Hetchy, released in 1990 by Texas Hotel Records. |
Swollen-дебютный альбом группы Hetch Hetchy, выпущенный в 1990 году лейблом Texas Hotel Records. |
Cacao swollen shoot virus has had a major impact on cocoa production in Africa. |
Вирус опухших побегов какао оказал серьезное влияние на производство какао в Африке. |
The swollen head syndrome in chicken is a milder form of the virus which often come along with coinfections by bacteria. |
Синдром опухшей головы у курицы-это более мягкая форма вируса, которая часто сопровождается коинфекциями бактериями. |
Balance is the debut album by Canadian rap group Swollen Members. |
Balance-дебютный альбом канадской рэп-группы Swollen Members. |
This appears in the mouth as red, swollen and inflamed gingiva which may be bleeding when probed clinically or during tooth brushing. |
Это проявляется во рту в виде красной, опухшей и воспаленной десны, которая может кровоточить при клиническом исследовании или во время чистки зубов. |
Allergic reactions have been reported and are associated with itchy or swollen eyes, dizziness, and breathing problems. |
Аллергические реакции были зарегистрированы и связаны с зудом или опухшими глазами, головокружением и проблемами с дыханием. |
In milder infections, affected pigs lose weight, become thin, and develop signs of pneumonia, skin ulcers, and swollen joints. |
При более легких инфекциях пораженные свиньи теряют вес, худеют, развиваются признаки пневмонии, кожные язвы, опухают суставы. |
Он обнаруживает, что большой палец заражен и распух. |
|
The branches divide off at the nodes which are often swollen. |
Ветви отделяются в узлах, которые часто набухают. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «swollen area».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «swollen area» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: swollen, area , а также произношение и транскрипцию к «swollen area». Также, к фразе «swollen area» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.