Take place shortly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр
verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти
take issue - принимать вопрос
apt to take offence - обидчивый
take to drinking - запить
gross take off weight - максимальный взлетный вес
take offline - выводить из эксплуатации
take for a walk - прогуляться
take a step forward - сделать шаг вперед
should take due account - следует должным образом учитывать
may take pride - может гордиться
take some time so that - занять некоторое время, так что
Синонимы к take: grab, grip, get hold of, clutch, lay hold of, grasp, clasp, draw, extract, remove
Антонимы к take: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide, place, drive
Значение take: lay hold of (something) with one’s hands; reach for and hold.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
important place - значительное место
is left in place - остается на месте
took place on a track - состоялся на трассе
set to take place - который пройдет
take took place - взять состоялся
takes finally place - занимает место, наконец,
place of worship for - место поклонения
place cells - Место клетки
will probably take place - вероятно, состоится
would not be out of place - не было бы места
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
shortly afterwards - вскоре после этого
took place shortly after - произошло вскоре после того, как
shortly before clock - незадолго до часов
released shortly - выпущен в ближайшее время
arrived shortly - прибыл вскоре
will be issued shortly - будет опубликован в ближайшее время
to be published shortly - который будет опубликован в ближайшее время
we will shortly - мы будем в ближайшее время
will arrive shortly - прибудет в ближайшее время
shortly before dawn - незадолго до рассвета
Синонимы к shortly: in a jiffy, directly, any time now, before long, in next to no time, at any moment, anon, in a little while, soon, in a minute
Антонимы к shortly: slowly, for long
Значение shortly: in a short time; soon.
be held soon, happen soon, take place under
Shortly before the accident took place, a woman in a car, also northbound, passed King first and then the light-blue Dodge van. |
Незадолго до того, как произошла авария, женщина в автомобиле, также направлявшемся на север, сначала обогнала Кинга, а затем светло-голубой фургон Додж. |
Despite missing a place in the UK Singles Chart, the band shortly after found themselves supporting post-punk heavyweights The Jam, on their sell-out farewell tour. |
Несмотря на отсутствие места в чарте синглов Великобритании, группа вскоре после этого обнаружила, что поддерживает пост-панк-тяжеловесов The Jam, в их прощальном туре с аншлагом. |
With a sigh of relief I started unzipping and shortly was fastening in place my artificial foot. |
С чувством облегчения я начал расстегивать молнию своего скафандра и быстро приладил на место протез. |
Shortly after Jos's first appearance at Brompton, a dismal scene, indeed, took place at that humble cottage at which the Sedleys had passed the last ten years of their life. |
Вскоре после первого появления Джоза в Бромптоне грустная сцена произошла в том скромном домике, где Седли провели последние десять лет своей жизни. |
In March 2001, shortly before the 40th anniversary of the invasion, a conference took place in Havana, attended by about 60 American delegates. |
В марте 2001 года, незадолго до 40-й годовщины вторжения, в Гаване состоялась конференция, в которой приняли участие около 60 американских делегатов. |
It was expected that this wedding would shortly take place, as the young man was received at the banker's as the betrothed. |
Этот брак был почти уже официально объявлен, и Андреа бывал в доме банкира на правах жениха. |
We'll depart from this place shortly. |
Скоро мы отправимся дальше. |
Somebody saw a '59 red Caddy pulling out of a gas station shortly before the place blows up. |
Кто—то видел '59 красный Кедди, его вытащили из газовой станйии... прямо перед взрывом. |
I expect a judgment shortly and shall then place my establishment on a superior footing. |
Ожидаю, что суд вынесет решение скоро, а тогда устрою свою жизнь получше. |
The Graysons claim to have two eyewitnesses who can place you on the beach shortly after Tyler Barrol was murdered. |
Грейсоны утверждают, что у них есть два очевидца, которые могут подтвердить, что видели тебя на пляже вскоре после того, как Тайлер Баррол был убит. |
'A marriage is arranged and will shortly take place between Lord Horbury and the Hon. Venetia Kerr.' |
В скором времени состоится церемония бракосочетания лорда Хорбери и Венеции Керр. |
Hawthorne mentions that this story takes place shortly after Shute assumed the governorship of Massachusetts Bay Colony. |
Хоторн упоминает, что эта история происходит вскоре после того, как Шют принял губернаторство колонии Массачусетского залива. |
The story takes place during 1969, shortly before Jack's visit 'up north' and the events of Jack's Return Home. |
Действие происходит в 1969 году, незадолго до визита Джека на север и событий Возвращения Джека домой. |
The performance took place shortly thereafter. |
Представление состоялось вскоре после этого. |
Shortly after the death of John Paul II, the contents of his shield were removed from the flowerbed, but the tiara was left in place. |
Вскоре после смерти Иоанна Павла II содержимое его щита было убрано с клумбы, но Тиара осталась на месте. |
It seems again that work of the scale that should take place outside FAC is still required, so I'll archive this shortly. |
Похоже, что работа такого масштаба, которая должна происходить за пределами FAC, все еще требуется, поэтому я вскоре заархивирую это. |
Written shortly after the coup had taken place, it is regarded as the most thorough and complete report on Operation Ajax. |
Написанный вскоре после переворота, он считается самым подробным и полным отчетом об операции Аякс. |
The band seemed to be in a hiatus shortly afterwards, but reunions have taken place on several occasions since. |
Вскоре после этого группа, казалось, была в паузе, но с тех пор воссоединения происходили несколько раз. |
I cannot place the page in my edition, but it is shortly before Samwise rescues Frodo; In case anyone wants to confirm this for themselves. |
Я не могу поместить эту страницу в своем издании, но это происходит незадолго до того, как Сэмвайз спасает Фродо; на случай, если кто-то захочет подтвердить это для себя. |
Profiling usually does not take place until shortly before shipment, to ensure that the logs stay as uniform as possible. |
Законы не всегда строго соблюдаются, и есть сообщения о том, что полиция закрывает глаза на публичные дома. |
Mansell moved into second place when Prost made a pit stop for tyres, then the lead shortly afterwards when Berger pitted with a battery problem. |
Мэнселл занял второе место, когда прост сделал пит-стоп для шин,а затем лидировал вскоре после этого, когда Бергер столкнулся с проблемой батареи. |
Shortly after the camerlegno's address, Glick had again, by chance, been in the right place at the right time. |
А произошло следующее. Вскоре после того, как обращение камерария пошло в эфир, Глик снова случайно оказался в нужном месте в нужное время. |
Shortly after the United States obtained independence, the Whiskey Rebellion took place in western Pennsylvania in protest of government-imposed taxes on whiskey. |
Вскоре после того, как Соединенные Штаты получили независимость, в западной Пенсильвании произошло восстание виски в знак протеста против введенных правительством налогов на виски. |
Shortly afterwards, Patrese made his stop, having built up a sufficient lead to rejoin the race still in first place. |
Вскоре после этого Патрезе сделал свою остановку, накопив достаточное преимущество, чтобы вернуться в гонку все еще на первом месте. |
In June, shortly after the Tiananmen Square protests in China, the 1989 Polish legislative election took place. |
В июне, вскоре после протестов на площади Тяньаньмэнь в Китае, состоялись польские парламентские выборы 1989 года. |
The acquisition took place on December 3, 2005, and Adobe integrated the company's operations, networks, and customer care organizations shortly thereafter. |
Это приобретение состоялось 3 декабря 2005 года, и вскоре после этого Adobe интегрировала деятельность компании, сети и организации по обслуживанию клиентов. |
However, that article title is taken by a much smaller naval engagement that evidently took place shortly afterwards. |
Однако это название статьи занято гораздо меньшим морским сражением, которое, очевидно, произошло вскоре после этого. |
Blake's murder, which takes place shortly before the story begins in 1985, sets the plot of Watchmen in motion. |
Убийство Блейка, которое происходит незадолго до начала истории в 1985 году, приводит в движение сюжет сторожей. |
The National Thanksgiving Turkey Presentation is a ceremony that takes place at the White House every year shortly before Thanksgiving. |
Национальная презентация индейки на День благодарения-это церемония, которая проходит в Белом доме каждый год незадолго до Дня Благодарения. |
Shortly after, a very short fortissimo bridge, played by the horns, takes place before a second theme is introduced. |
Вскоре после этого происходит очень короткий мост фортиссимо, играемый рогами, прежде чем вводится вторая тема. |
High-Place Hall was undergoing repair; a lady was coming there to live shortly; all the shop-people knew it, and had already discounted the chance of her being a customer. |
В Высоком доме, говорили люди, идет ремонт; вскоре там поселится некая дама; все торговцы об этом узнали и уже гадают, будет хозяйка дома их покупательницей или нет. |
The incident had taken place shortly after another controversy in which United refused boarding to two teenage girls wearing leggings. |
Инцидент произошел вскоре после очередного скандала, в ходе которого Юнайтед отказала в посадке двум девочкам-подросткам в леггинсах. |
After returning to the first team from injury in mid–December, Bru regained his first team place shortly after. |
Вернувшись в первую команду из–за травмы в середине декабря, Бру вскоре восстановил свое первое командное место. |
A nightcap is a drink taken shortly before bedtime to induce sleep. |
Ночной колпак-это напиток, принимаемый незадолго до сна, чтобы вызвать сон. |
Secondly, the world would be a better place if audiences recognized that storytelling is intellectual work. |
Во-вторых, мир был бы лучше, если бы люди признали повествование интеллектуальной работой. |
But we must ensure that the science, the energy level, the value that we place on sending them off to war is at the very least mirrored in how well we prepare them to come back home to us. |
Но мы должны сделать так, чтобы хотя бы часть знаний, энергии, значимости, которые мы вкладываем в отправку их на войну, вкладывались и в то, чтобы хорошо подготовить их к возвращению обратно домой. |
I suddenly realized why I had wanted to do this thing in the first place. What I started fighting for |
И тут я понял, почему мне всегда хотелось вести эту студию. |
He would not abandon the place without at least discovering the tomb of his friends. |
Он отказывался тронуться с места, прежде чем не найдет хотя бы могилы своих друзей. |
I was instructed to lead a contingent to that place consisting of a company of specially trained mujahidin. |
Мне было поручено возглавить направляемую туда роту прошедших специальную подготовку моджахедов. |
Hungary would like to place on record its appreciation for the increased transparency of the Council's operation in recent years. |
Венгрия хотела бы официально заявить о том, что она положительно оценивает повышение транспарентности в работе Совета в последние годы. |
I should like to place some facts before you, Sir, and the Committee. |
Я хотел бы представить Вам, г-н Председатель, и членам Комитета некоторые факты. |
They will undoubtedly need a certain degree of flexibility with respect to putting in place trade regimes which are consistent with WTO membership. |
Вне всякого сомнения, им понадобится определенная свобода для маневра при установлении торговых режимов, согласующихся с членством в ВТО. |
' Gone home,' said she, rather shortly. |
Ушла домой, - ответила она кратко. |
В ближайшее время все уладится. |
|
The term originated in combat aviation in various international military aviation communities shortly before and after the advent of fighter jets. |
Термин возник в боевой авиации в различных международных военных авиационных сообществах незадолго до и после появления истребителей. |
hCG is not necessary for fertilization, but is secreted by embryos shortly thereafter. |
хгч не является необходимым для оплодотворения, но выделяется эмбрионами вскоре после этого. |
Shortly after the premier air date, ratings showed the film was the fifth most watched original movie in cable history. |
Вскоре после даты премьеры в эфире рейтинги показали, что фильм был пятым самым просматриваемым оригинальным фильмом в истории кабельного телевидения. |
Shortly before Kassabian's death, the J. B. Lippincott Company announced that it would publish a second edition of his textbook. |
Незадолго до смерти Кассабиана компания J. B. Lippincott объявила, что выпустит второе издание его учебника. |
BAMBI used a series of satellites carrying interceptor missiles that would attack the Soviet ICBMs shortly after launch. |
Бэмби использовал серию спутников, несущих ракеты-перехватчики, которые должны были атаковать советские МБР вскоре после запуска. |
They married in 1977, but divorced within a year in 1978, after Foxe left him for Steven Tyler, whom she married shortly after the divorce. |
Они поженились в 1977 году, но развелись в течение года в 1978 году, после того как Фокс ушла от него к Стивену Тайлеру, за которого она вышла вскоре после развода. |
Shortly after entering service, side panels were added to protect crews who had previously been burned by radiant heat. |
Вскоре после ввода в эксплуатацию были добавлены боковые панели для защиты экипажей, которые ранее были сожжены лучистым теплом. |
The next day, they try to save Lewis at the gym, but he arrogantly dismisses them shortly before two weights crush his head. |
На следующий день они пытаются спасти Льюиса в спортзале, но он высокомерно увольняет их незадолго до того, как два веса сокрушают его голову. |
Фильм был выпущен вскоре после смерти Якокки. |
|
Shortly after the New Horizons flyby, Stern suggested a Charon lander as a follow-up that would observe Pluto from Charon's surface. |
Вскоре после пролета новых горизонтов Штерн предложил посадочный модуль Харон в качестве продолжения наблюдения за Плутоном с поверхности Харона. |
Shortly afterwards, a new pā would appear in another inaccessible site. |
Вскоре после этого в другом недоступном месте должен был появиться новый па. |
A plea was also made by Pop Idol winner Will Young, whose concert Dowler had attended shortly before her disappearance. |
С таким же заявлением выступил и победитель поп-идола Уилл Янг, чей концерт Даулер посетил незадолго до ее исчезновения. |
Shortly before the crash, the pilots discussed significant ice buildup on the aircraft's wings and windshield. |
Незадолго до катастрофы пилоты обсуждали значительное скопление льда на крыльях и лобовом стекле самолета. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «take place shortly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «take place shortly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: take, place, shortly , а также произношение и транскрипцию к «take place shortly». Также, к фразе «take place shortly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.