Takes finally place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр
verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти
takes up to a month - занимает до месяца
takes advantage of the fact - использует тот факт,
takes your breath - берет свое дыхание
takes note of the status - принимает к сведению состояние
to do whatever it takes - делать все, что требуется
takes note of the present - принимает к сведению настоящее
takes place on - происходит на
takes the form - принимает вид
takes several minutes - занимает несколько минут
takes you over - берет тебя
Синонимы к takes: grasp, clutch, grip, get hold of, clasp, lay hold of, grab, withdraw, draw, pull
Антонимы к takes: place, drive, hand, transfer, will make, display, come back, mistake, make, bring
Значение takes: lay hold of (something) with one’s hands; reach for and hold.
adverb: окончательно, в конце концов, в конечном счете, в конце, в заключение, под конец, вчистую
they finally got - они, наконец, получили
are finally able - наконец-то смогли
today finally - сегодня, наконец,
finally happened - наконец, произошло
finally opted - наконец выбрали
finally other - наконец, другие
finally fixed - наконец фиксированной
you finally made it - Вы наконец-то сделал это
finally at peace - наконец, в мире
would be finally - будет, наконец,
Синонимы к finally: eventually, in the long run, after a long time, in the end, in the fullness of time, ultimately, at (long) last, to conclude, in conclusion, last
Антонимы к finally: for-the-time-being, firstly, temporarily, momentarily, inconclusively, doubtfully, dubiously, initially
Значение finally: after a long time, typically involving difficulty or delay.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
lock in place - зафиксировать на месте
delivery takes place via - Доставка осуществляется через
place of custody - место содержания под стражей
had been taken place - было принято место
place in detention - место содержания под стражей
took place last year - состоялся в прошлом году
no place like home - нет места лучше дома
place standard - место стандарт
took place before the - имели место до того, как
reaching the place - достигнув места
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
Finally, the main SPACE model takes into account the social context in which the behaviour occurs. |
Наконец, основная пространственная модель учитывает социальный контекст, в котором происходит поведение. |
Thought you took the day off to pack for your big trip, or did you finally realize that it only takes one minute to pack? |
Я думал, вы взяли выходной для того, чтобы подготовиться к поездке, или вы наконец поняли, что на сборы хватает и минуты? |
Finally remembering her as his young playmate, he takes her to his father's wrecked house. |
Наконец, вспомнив о ней как о своей юной подруге по играм, он берет ее с собой в разрушенный дом своего отца. |
three years in the making, many starts and stops, but today Project Manhigh finally takes to the skies. |
три года работы множество проб и ошибок, но сегодня проект Менхай наконец-то взлетит в небеса. |
Finally Adam takes her into the ocean, where Vicky's dolphin friends break through her mental darkness, until she is able to play with them and face the light again. |
Наконец Адам берет ее в океан, где дельфины-друзья Вики прорываются сквозь ее умственную темноту, пока она не сможет играть с ними и снова встретиться с светом. |
She takes part in a five-handed reel; she is eventually the only one left dancing, and finally faints. |
Она принимает участие в пятиручном барабане; в конце концов она остается единственной танцующей и в конце концов падает в обморок. |
When she finally responds to him, she explains that she joined other AIs for an upgrade that takes them beyond requiring matter for processing. |
Когда она, наконец, отвечает ему, она объясняет, что присоединилась к другим ИИ для обновления, которое выводит их за пределы необходимости обработки материи. |
So if a few incisions and little back sucking is what it takes for you to finally be able to look in the mirror and smile, then I say it's not shallow and superficial. |
Так что если несколько надрезов и небольшое отсасывание жира необходимы для того, чтобы ты наконец-то мог посмотреть в зеркало и улыбнуться – то я бы не сказал, что это пустое и поверхностное. |
So I guess it takes you getting tenure to finally get you over here, huh? |
Только заключение постоянного контракта наконец-то сподвигло тебя прийти к нам в гости. |
Anatol takes up this suggestion enthusiastically, as it offers him the opportunity to finally dispel his doubts. |
Анатолий с энтузиазмом принимает это предложение, так как оно дает ему возможность окончательно развеять свои сомнения. |
Finally, Hijazi, takes the wet path towards the lake. |
Наконец, Хиджази идет по мокрой тропинке к озеру. |
Finally takes a wire brush used to take paint off boats and scrubs the stain away, puts a nightgown on over the raw, oozing hide, and crawls in bed. |
Наконец берет стальную щетку, какими соскребают краску с лодок, счищает пятно, надевает ночную рубашку на ободранную до крови кожу и заползает в постель. |
Finally, CPD's hiring again, so he takes the academy exam, works his tail off, pulls a qualified score. |
Наконец-то, полиция Чикаго начала прием на службу, поэтому он сдал экзамен в академии, избавился от хвостов, набрал прилично балов. |
Finally, he sits me in the chair, takes one look at it... Yanks it right out of my head. |
В итоге он усадил меня в кресло, взглянул на зуб, вырвал прямо без анестезии. |
What I finally realize, now that I'm well into my late thirties- it takes a lot of bravery to look around you, and see the world, not as it is, but as it should be. |
И наконец сейчас, когда мне под сорок, я поняла, что нужно обладать большим мужеством, чтобы оглянуться и увидеть мир не таким, какой он есть, а каким должен быть. |
Рокси Харт наконец-то берет слово в свою защиту. |
|
“In Paris or New York it takes two years to redevelop one street: they talk to the residents, they do a test segment, and finally do the actual work,” Muratov said. |
— В Париже или Нью-Йорке для реконструкции или перестройки одной улицы требуется около двух лет: там сначала беседуют с ее жителями, строят пробный сегмент и только потом берутся за работу». |
Наконец, мы нашли вашу. Похоже, это единственная школа, куда принимают детей-аутистов. |
|
He takes off his cap and runs his hand in his hair, finally turns back to her. |
Он стаскивает шапку, запускает руку в волосы и наконец поворачивается к ней спиной. |
She finally gets the instructions and takes out her target. |
Наконец она получает инструкции и убирает свою цель. |
The greatest equal liberty principle takes priority, followed by the equal opportunity principle and finally the difference principle. |
Приоритет имеет принцип наибольшей равной свободы, за которым следует принцип равных возможностей и, наконец, принцип различия. |
Finally, it takes several years before the public regains confidence in the vaccine. |
Наконец, проходит несколько лет, прежде чем общественность вновь обретает доверие к вакцине. |
She finally takes her revenge on her boyfriend by discreetly poisoning his drink with white powder concealed in her ring. |
В конце концов она мстит своему парню, незаметно отравляя его напиток белым порошком, спрятанным в ее кольце. |
The rich man takes her to bars and nightclubs and finally to his elegant high-rise apartment. |
Богач водит ее по барам и ночным клубам и, наконец, в свою элегантную многоэтажку. |
Then a funny sequence of events takes place and finally they find out the real killer and the real victim. |
Затем происходит забавная последовательность событий, и наконец они узнают настоящего убийцу и настоящую жертву. |
Нужно всего два сердечных приступа, Чтобы ты наконец-то понял |
|
It is time An-her-chists finally takes a stand on animals rights. |
Пришло время Она-рхисткам наконец заняться правами животных. |
Finally, the optimal washout filter takes into account models for vestibular system. |
Наконец, оптимальный промывочный фильтр учитывает модели для вестибулярной системы. |
And then you finally took him and he got scared of that sizzling plate and that was the end of fajitas. |
А когда ты, наконец, отвела его попробовать, он испугался шипящей тарелки и мечтам о фахитас пришел конец. |
And then we get the extremes: the far right, the far left, the extreme religious and the extreme anti-religious, the far right dreaming of a golden age that never was, the far left dreaming of a utopia that never will be and the religious and anti-religious equally convinced that all it takes is God or the absence of God to save us from ourselves. |
А затем мы получаем крайности: крайние правые, крайние левые, религиозные экстремисты и воинственные атеисты, крайние правые мечтают о золотом веке, которого никогда не было, крайние левые — об утопии, которой никогда не будет, а верующие и атеисты одинаково убеждены, что всё, что нам нужно для спасения от самих себя, — это Бог или его отсутствие. |
Higgins does his best at the girl's manners and pronunciation, and finally, before six months are over, she is well prepared to be introduced into a society. |
Хиггинс прилагает все усилия, обучая девушку манерам и совершенствуя ее произношение, и наконец, по окончанию шести месяцев, она хорошо подготовлена для представления в обществе. |
The thunderstorms had finally passed, though the sky was still dark and the runway slick with rain. |
Гроза наконец миновала, но небо оставалось темным, а трап был скользкий от дождя. |
Our final journey takes us on the hunt for one of the most elusive events of the invisible world. |
Наше заключительное путешествие ведет нас на поиски одного из наиболее трудноуловимых событий незримого мира. |
Порадуйся, что я наконец их нашёл. |
|
Well, but finally the regional parliament allotted new benefits to parents with multiple children. |
Ну, а напоследок региональный парламент наделил новыми льготами многодетных родителей. |
All it takes for example in the sound domain, is exposure to sound. |
Всё что нужно, например, для звукового домена - это подвергнуться звуку. |
Finally, the friction in the Asia-Pacific region is unlikely to diminish; in fact, it is far more likely to intensify. |
Наконец, трения в Азиатско-Тихоокеанском регионе вряд ли уменьшатся; в действительности гораздо более вероятно, что они усилятся. |
Mysteriously, sometimes, in the editing room a miracle happens when you place one image next to another so that when, finally, an audience sits in the dark if you're lucky very lucky... |
Иногда в монтажной невероятным образом... вдруг происходит чудо, и один кадр склеивается с другим так, что, когда зритель, наконец, приходит в тёмный зал, ты счастлив, ты очень счастлив. |
I hand you your first cosponsor ship of a bill, and when you finally show up you look like the fifth Beatle. |
Я поручаю тебе поддержку первого законопроекта, ... а ты к слушаньям похож на пятого Битла. |
Спасательные корабли наконец-то обнаружили Дамокл. |
|
I tried four times; finally an exasperated central told me the wire was being kept open for long distance from Detroit. |
Четыре раза я повторял вызов, и в конце концов потерявшая терпение телефонистка сказала мне, что абонент ждет разговора по заказу из Детройта. |
Looks like the cavalry's here, finally. |
Кажется, кавалерия прибыла. |
На втором месте - снегопад, потом дождь со снегом и, наконец, дождь. |
|
There was another stoppage for consultation, a book was referred to, and finally Stubberd was allowed to go on again. |
Пришлось опять прервать заседание и посовещаться; потом навели справки в какой-то книге и наконец Стабберду разрешили продолжать. |
He finally saw her restored to comparative calmness, smiling sadly through her tears. |
Постепенно Дженни успокоилась и печально улыбнулась сквозь слезы. |
It can show interesting results but it takes months to stabilize her. |
Могут быть интересные результаты, но уйдут месяцы, чтобы успокоить ее. |
When a bug finally makes itself known, it can be exhilarating, like you just unlocked something. |
Когда наконец баг показывает себя, становится волнительно, будто ты открыл что-то новое. |
Until all the Mutts finally capitulated to Pack rules. |
Пока все одиночки не покорились законам стаи. |
With each new consequence, the game takes shape. |
С новой последовательностью, игра обретает форму. |
Sunkist finally looked at the media plan and enthusiastically embraced a television campaign to the tune of $8 million. |
Sunkist наконец-то просмотрел медиа-план и с энтузиазмом воспринял компанию на ТВ. на сумму восемь миллионов долларов |
Now that I've decapitated the leadership of the Fifth Column, our plans can finally continue without interruption. |
Теперь, когда я уничтожила лидера Пятой колонны, нашим планам уже ничто не помешает. |
Наконец-то, я соблазнил Джои посещать университет. |
|
Your girlfriend finally wised up. |
Ваша девушка наконец-то одумалась? |
I revolved many projects, but that on which I finally fixed was to enter the dwelling when the blind old man should be alone. |
Я перебрал множество планов, но в конце концов решил войти в хижину, когда слепой старец будет там один. |
Oh, my gosh, Oscar, I'm finally rubbing off on you! |
Господи, Оскар, наконец-то я до тебя достучался! |
It's a tribute of sorts to say that someone 16 years my junior helped me finally start acting my age. |
И это своего рода дань, сказать тебе, что кто-то младше меня на 16 лет Помог мне наконец-то начать вести себя согласно своему возрасту |
I thought long and hard about what happened yesterday, and I finally came to my senses. |
Я долго и серьёзно обдумывал вчерашнее и наконец решил. |
So finally, finally, Tommy D'Alesandro, he puts his ear down to his desk like this, and he says... |
В конце-концов Томми Алессандро прикладывает ухо к газете на столе и отвечает |
But when you finally came up to me... you knew just how to break the ice. |
Но когда ты подошёл ко мне, ты знал, как растопить лёд. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «takes finally place».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «takes finally place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: takes, finally, place , а также произношение и транскрипцию к «takes finally place». Также, к фразе «takes finally place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.