Taking it more seriously - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: захват, арест, беспокойство, барыши, волнение, улов
adjective: берущий, привлекательный, заманчивый
taking my time - принимая мое время
taking place right now - происходит прямо сейчас
taking this path - По этому пути
considered taking - считается вступившим
why are you taking so long - почему вы так долго
taking into account the number - принимая во внимание число
is taking you so long - принимает вас так долго
taking into account recent - принимая во внимание недавнее
while taking note - Принимая во внимание
enjoy taking photos - Наслаждайтесь фотоснимками
Синонимы к taking: pickings, fetching, winning, clutch, grasp, get hold of, lay hold of, grip, clasp, grab
Антонимы к taking: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide
Значение taking: the action or process of taking something.
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
ham it up - поморщиться
make it a condition - сделать это условие
there is no making head of it - сам чёрт не разберет
underlying it infrastructure - лежащий в основе его инфраструктуры
as far as it concerns - насколько это касается
it soon became apparent - вскоре стало очевидно,
he finds it hard - он находит это трудно
have done it better - сделали это лучше
i enjoyed it very much - я это очень понравилось
make it effortless - сделать его легким
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
adverb: более, больше, еще, гораздо, много, значительно, снова, очень, опять, почти
adjective: больший, дополнительный, добавочный, более многочисленный
noun: большее количество, дополнительное количество
what is more - больше
more hectic - более беспокойным
more pastel - более пастельный
accounted for more than - приходится более
more sophisticated analysis - более сложный анализ
provide more security - обеспечить более высокий уровень безопасности
is worth more than - стоит больше
stay one more night - остаться еще одна ночь
need to be more - должны быть более
more economical operation - более экономичная эксплуатация
Синонимы к more: supplementary, extra, other, added, additional, new, increased, further, more than, some more
Антонимы к more: less, below, little, no, beneath, few, little, little, few, slightly
Значение more: forming the comparative of adjectives and adverbs, especially those of more than one syllable.
seriously concerned - серьезно обеспокоен
in order to seriously - для того, чтобы серьезно
was not taken seriously - не было принято всерьез
take themselves too seriously - взять на себя слишком серьезно
seriously different - серьезно отличается
seriously delayed - серьезно задерживается
seriously what - серьезно, что
seriously suffered - серьезно пострадал
said seriously - сказал серьезно
more seriously than - более серьезно
Синонимы к seriously: sternly, gravely, pensively, somberly, humorlessly, soberly, earnestly, grimly, solemnly, dourly
Антонимы к seriously: lightly, gently
Значение seriously: in a solemn or considered manner.
Просто ты не относилась к занятиям серьезно. |
|
Then I thought if I did check with you first, then you'd think that I was taking things too seriously. |
Но потом я подумал, что если бы я сначала спросил тебя, ты бы подумала, что я принимаю всё слишком серьёзно. |
He's just not taking the pledge seriously. |
Он не относится к заявлению серьезно. |
It seems to me, Miss Palmer, that you're not taking this issue as seriously as you should. |
Боюсь, вы рассматриваете этот вопрос недостаточно серьезно. |
Across America, and in too many other countries, supposedly democratic leaders seem to be taking Brecht's ironic question all too seriously. |
По всей Америке и во многих других странах предположительно демократические лидеры, кажется, воспринимают иронический вопрос Брехта слишком серьезно. |
Феррис несерьезно относится к занятиям. |
|
See if there's anyone here taking this whole reenactment business too seriously? |
Смотреть - есть ли кто-нибудь, кто воспринимает этот балаган всерьёз? |
The President was taking the issue of security very seriously, and Rachel felt embarrassed by how quickly and effortlessly the President had taken her off-the-grid. |
Президент очень серьезно относился к вопросам безопасности, и Рейчел не могла не оценить ловкость, с какой он лишил ее связи с миром. |
For now, let me try to convince you of the plausibility of this hypothesis, that it's actually worth taking seriously. |
Пока же позвольте мне убедить вас в правдоподобии этой теории, в том что её нужно воспринимать серьезно. |
At age 18, she started working in the studio after she graduated and began taking her music career seriously, whilst playing her first gigs in and around Brighton. |
В возрасте 18 лет она начала работать в студии после окончания университета и начала серьезно относиться к своей музыкальной карьере, играя свои первые концерты в Брайтоне и его окрестностях. |
Also crippling fear can result from taking an imagined painful future too seriously. |
Кроме того, калечащий страх может быть результатом слишком серьезного отношения к воображаемому болезненному будущему. |
In spite of the fact that they had originally resolved not to put themselves out to impress the neighbors, they had ended by taking it seriously and working themselves till they were weary. |
Оба волновались и сильно устали, несмотря на то, что раньше твердо решили не принимать всего этого близко к сердцу и не обращать внимания на мнение соседей. |
In August 2019, he accused the UK Home Office of not taking LGBT migrants seriously. |
В августе 2019 года он обвинил Министерство внутренних дел Великобритании в том, что оно не принимает ЛГБТ-мигрантов всерьез. |
The regional director said that nutrition was a major concern throughout the region and that UNICEF was taking the challenge very seriously. |
Региональный директор заявил, что питание является одной из основных проблем в регионе и что ЮНИСЕФ относится к ней очень серьезно. |
I like that you're taking your counseling seriously, but I need you to stop demonizing me and lionizing your father. |
Мне нравится, что ты серьёзно подходишь к консультациям, но мне нужно, чтобы ты перестала выставлять меня демоном и сердить своего отца. |
My god are you guys taking this show too seriously. |
Он также был выпущен на обычном картридже Nintendo DS. |
Listen, I'm looking forward to this record, but some people are not taking your little detour into country music particularly seriously. |
С нетерпением жду выхода этого альбома, но некоторые люди не воспринимают твою попытку заняться кантри как что-то серьезное. |
To understand how seriously institutions are taking the threat, look at the amount of money dedicated to countering it. |
Чтобы понять, насколько серьезно институты относятся к этой угрозе, взгляните на ту сумму денег, которая выделяется для борьбы с ней. |
In 1978 Ginsberg received a note from the chief editor of The New York Times, apologizing for not taking his allegations seriously so many years previous. |
В 1978 году Гинзберг получил записку от главного редактора Нью-Йорк Таймс с извинениями за то, что не принял всерьез его обвинения много лет назад. |
Mort, I am starting to think you're not taking this job seriously. |
Морт, я начинаю думать, что ты несерьезно относишься к этой работе. |
Suni is seriously deluded if she thinks she's taking my spot at the barre. |
Суни серьезно заблуждается, если думает, что сможет занять мое место у станка. |
Фриленд был известен тем, что серьезно относился к моде. |
|
Lynette does not take this news seriously and is astonished that Tom is taking the diagnosis seriously. |
Линетт не воспринимает эту новость всерьез и удивляется, что Том так серьезно относится к своему диагнозу. |
Taking the absurd seriously means acknowledging the contradiction between the desire of human reason and the unreasonable world. |
Принимать абсурд всерьез-значит признавать противоречие между желанием человеческого разума и неразумным миром. |
All those Venice dicks taking themselves so seriously. |
Там были все эти дебилы из Вениса считающие себя большими людьми. |
He could imagine Richard Wagner sitting in his box and laughing till his sides ached at the sight of all the people who were taking it seriously. |
Представляю себе, как Рихард Вагнер сидит в своей ложе и до колик смеется над теми, кто принимает его музыку всерьез. |
Are you taking it too seriously? |
Вы принимаете это настолько серьезно? |
Before taking the role, Capaldi said that he had to seriously consider the increased visibility that would come with the part. |
Прежде чем взять на себя эту роль, Капальди сказал, что ему нужно серьезно подумать о повышении видимости, которая придет с этой ролью. |
You're gonna be in my music video, and you're gonna start taking your God-given talent seriously because, baby, you're a damn superstar. |
Ты будешь в моем клипе, и ты начнешь воспринимать свой данный от Бога талант серьезно, потому что, детка, ты - чертова суперзвезда. |
Taking the suggestion seriously, Andersen began to focus on writing. |
Приняв это предложение всерьез, Андерсен сосредоточился на сочинительстве. |
We're talking about important financial matters, but as usual, neither of you is taking this seriously. |
Мы разговариваем о важных финансовых делах, но, как обычно, никто из вас не принимает это всерьез. |
After the incident police said they are taking the clown craze seriously and reports will be investigated. |
После инцидента полиция заявила, что серьезно относится к клоунскому помешательству, и сообщения будут расследованы. |
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously. |
О, конечно я учил английский язык в школе. Но только два или три года назад я принялся за него всерьёз. |
Half the Muslim community has already taken its bat home on this job, so you can all stop arsing around and start taking this reconstruction seriously. |
Половина мусульманского сообщества уже вооружилась дубинами, так что можно уже прекратить валять дурака и заняться этим воспроизведением серьезно? |
I appreciate coolness under pressure, Walt, but I suggest you start taking this seriously and help me build a decent defense on your behalf. |
Я ценю ваше спокойствие, Уолт, но предлагаю относиться к этому серьёзно и помочь мне выстроить приличную линию защиты. |
No point in taking them so seriously |
Не стоит воспринимать их всерьёз. |
Now the Obama administration seems to be taking the EU even less seriously than did George Bush. |
Теперь всё выглядит так, как будто при Обаме администрация воспринимает ЕС ещё менее серьёзно, чем при Джордже Буше. |
Asimov grew concerned at the scrutiny he would receive at his oral examination, in case the examiners thought he wasn't taking science seriously. |
Азимова все больше беспокоило, что на устном экзамене его будут подвергать критике-вдруг экзаменаторы решат, что он не воспринимает науку всерьез. |
Is he not taking the simulation seriously? |
Он не воспринимает тест-симулятор всерьез? |
The little girl, taking this seriously, fell to sobbing more violently than ever. |
Девочка, приняв слова отца за правду, начала всхлипывать сильнее. |
Your father and I feel that you're not taking yourself seriously. |
Мы с твоим папой считаем, что ты несерьезно к себе относишься. |
We are taking very seriously leaders of countries who call to the destruction and annihilation of our people. |
Мы очень серьёзно относимся к заявлениям лидеров стран, призывающих к уничтожению и истреблению нашего народа. |
While the author and the victims alike treated the whole matter as a silly public charade, this one man, by taking it seriously, sprang suddenly into a throne of artistic omnipotence. |
И сам царственный шутник, и его жертвы полагали, что заняты дурацким розыгрышем; лишь один человек принял его всерьез и сделался всемогущим художником. |
You date, but you're not taking it seriously. |
Ты встречаешься, но это несерьезно. |
Furthermore, the elevation of UN-HABITAT was evidence that the international community was taking human settlements issues seriously. |
Повышение статуса ООН-Хабитат свидетельствует также о серьезном подходе международного сообщества к вопросам населенных пунктов. |
Is Hollywood Medium blaming Alan Thicke for not taking Henry's reading seriously? |
Неужели голливудская среда обвиняет Алана Тика в том, что он не воспринимает чтение Генри всерьез? |
The issue is clear, and practically spelled out for us. The WMF wants us start taking behavioral conduct seriously. |
Вопрос ясен и практически прописан для нас. WMF хочет, чтобы мы начали серьезно относиться к поведенческому поведению. |
Like the Army, the Navy is still taking the threat of another Argentine attack very seriously... |
Как армия, так и флот ожидают возможного нападения со стороны Аргентины |
My days of not taking you seriously are certainly coming to a middle. |
Я буду воспринимать тебя всерьез. Когда-нибудь. |
And I also wanted people to understand the deadly consequences of us not taking these problems seriously. |
И мне хотелось, чтобы люди осознали смертельную опасность того, что мы не принимаем эти проблемы всерьёз. |
Taking you for a drive one night, or a walk on the beach next full moon. |
Как-нибудь вечером пригласить покататься на машине или прогуляться по берегу. |
That the older girl may try and protect the younger girl by taking control of the situation. |
Что старшая девочка попытается защитить младшую, взяв ситуацию в свои руки. |
If necessary, my authorities will examine the possibilities available to the depository for taking action as requested. |
В случае необходимости моя делегация рассмотрит имеющиеся в распоряжении депозитария возможности принятия требуемых мер. |
He stopped taking lithium abruptly two weeks ago, and when you don't slowly wean yourself - off of mood stabilizers... |
Он резко прекратил принимать литий две недели назад, а если отказываться от стабилизаторов настроения не постепенно... |
And after five years Death again came to widen his path, by taking away his wife. |
Минуло пять лет, и смерть жены сделала поле его деятельности еще шире. |
It was the breakfast table now. Rex Fortescue stretching out his hand for the marmalade pot, taking out a spoonful of marmalade and spreading it on his toast and butter. |
Завтрак, Рекс Фортескью сидит за столом. Вот он протягивает руку к банке с мармеладом, зачерпывает ложкой и намазывает мармелад на тост с маслом. |
Споткнуться и упасть, вынося мусор. |
|
B, say you had a single good reason to think it was a person, you can't seriously think you're better off chasing him than a trained professional. |
Назови хоть одну причину, по которой это мог быть человек. Ты ведь не думаешь, что справишься с поисками лучше профессионала и В, |
Так что я обязана принять это всерьез. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «taking it more seriously».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «taking it more seriously» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: taking, it, more, seriously , а также произношение и транскрипцию к «taking it more seriously». Также, к фразе «taking it more seriously» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.