Teach a dog to bark - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Teach a dog to bark - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
учить ученого
Translate

- teach [verb]

verb: учить, научить, преподавать, обучать, приучать, проучить, давать уроки, выучивать

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- dog [noun]

noun: собака, пес, собачка, кобель, псина, зажим, поводок, парень, захват, гвоздодер

verb: преследовать, выслеживать, ходить по пятам, травить собаками, травить

  • wet dog - мокрая псина

  • puppy dog eyes - глаза щенка собаки

  • take dog for walk - взять собаку на прогулку

  • trip dog - поездка собаки

  • teach old dog - научить старую собаку

  • dog called - собака называется

  • dog costume - собака костюм

  • at the dog park - в парке собак

  • seeing eye dog - собака-поводырь

  • guard / attack амер. dog - сторожевая собака

  • Синонимы к dog: mongrel, mutt, canine, hound, man’s best friend, pooch, furball, pup, cur, puppy

    Антонимы к dog: cat, feline, kitty, feline animal, cheetah, house cat, kitten, girl, goddess, good looker

    Значение dog: a domesticated carnivorous mammal that typically has a long snout, an acute sense of smell, and a barking, howling, or whining voice. It is widely kept as a pet or for work or field sports.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- bark [noun]

noun: кора, лай, барк, корабль, хина, кашель, звук выстрела, кожа

verb: лаять, гавкать, рявкать, пролаять, кашлять, сдирать кору, сдирать кожу, содрать кожу, дубить, бахать

  • tan bark - дубильное корье

  • ingrown bark - врастающая кора

  • bark edger - окорочный станок

  • bark seam - карман с корой

  • schooner bark - баркентина

  • and bark - и кора

  • bark in - лаять в

  • bark powder - порошок коры

  • bark off - кору

  • bark of a tree - Кора дерева

  • Синонимы к bark: yelp, yap, woof, bay, rind, covering, cortex, skin, peel, cork

    Антонимы к bark: mutter, whisper

    Значение bark: the sharp explosive cry of certain animals, especially a dog, fox, or seal.



She doesn't know how to bark, so I've tried to teach her and she just kind of screams, and so she was up, had her face smushed against the cage, and was, like...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не знает, как лаять, так что я пытался научить ее и она типа только кричала, она встала на лапки, прижалась головой к клтеке, и такая, типа...

You have to teach me how to bark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должна научить меня лаять.

Now, mustering the spare poles from below, and selecting one of hickory, with the bark still investing it, Ahab fitted the end to the socket of the iron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перебрав все запасные древки, хранившиеся в трюме, Ахав остановился на одном - оно было из американского орешника, и кора еще одевала его. Его вставили в железный раструб.

Um, growing up as, uh, Rusty's big brother, I was always having to teach him things that I learned before him- how to tie a fishing fly, how to to slide belly-first into home plate...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как старший брат Расти, я всегда учил его тому, чему научился сам - как привязывать нахлыстовую мушку, как скользить на животе в дом в бейсболе.

In 1886, he took a position as a faculty to teach comparative anatomy and orthodontia at the University of Minnesota.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1886 году он занял должность преподавателя сравнительной анатомии и ортодонтии в Университете Миннесоты.

Once, Antoine de Saint-Exupéry wrote, If you want to build a ship, don't drum up people to collect wood and don't assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антуан де Сент-Экзюпери сказал: Если ты хочешь построить корабль, не надо созывать людей, планировать, делить работу, доставать инструменты.

So the test failures, the exceptions, the outliers teach us what we don't know and lead us to something new.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому неудачные проверки, исключения, аномалии учат нас тому, чего мы не знаем, и приводят нас к чему-то новому.

That means that what we know in medicine, our knowledge and our know-how, comes from populations but extends only as far as the next outlier, the next exception, which, like Jupiter's moons, will teach us what we don't actually know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что то, что мы знаем о медицине, наши знания и наши методы происходят от населения, но простираются только до очередной аномалии, очередного исключения, которое, как лýны Юпитера, научит нас тому, о чём мы не знаем.

I now teach in the very same school system from which I sought refuge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас я преподаю именно в такой школе, от которой меня однажды спасли.

We've got to apply our Western ideals and teach the East to recognise them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны внедрять наши западные идеалы и добиться, чтобы Восток признал их.

Somebody has to teach the difference between a warp matrix flux capacitor and a self-sealing stem bolt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то должен учить различиям между конденсаторами потока варп-матрицы и самоуплотняющимися сдерживающими болтами.

People generally talk like that, said Lyda, when they want to excuse their indifference. It is easier to deny hospitals and schools than to come and teach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные милые вещи говорят обыкновенно, когда хотят оправдать свое равнодушие, - сказала Лида. - Отрицать больницы и школы легче, чем лечить и учить.

It will add another grace to his triumph, and teach fair ladies to prize the love of valiant knights, who can exalt them to such distinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это увеличит прелесть победы и научит прекрасных дам еще более ценить любовь доблестных рыцарей, которые могут так их возвысить.

I'll teach you to emulate my sloppiness!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я научу тебя как подражать моей небрежности!

My pops told me this is how you teach lessons to pansies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Батя рассказывал мне как вы учите друг друга в тюрьме.

At school they would teach you to earn your living in some trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В школе тебя обучат какому-нибудь ремеслу, и ты сможешь зарабатывать свой хлеб.

I mean, one of the things I can teach you is the importance of the attention to detail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать, чему я и могу тебя научить, - так это внимательности к деталям.

Now and then he would bark in his sleep, softly, high and plaintive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время от времени она лаяла со сна, - тихо, визгливо и жалобно.

It seems, don Luis, that a few days ago there was a plot to teach two English gentlemen a lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, дон Луис, несколько дней назад был устроен заговор с целью преподать урок двум английским дворянам.

A piece of dry birch bark started the fire, and Daylight went ahead with the cooking while the Indian unloaded the sled and fed the dogs their ration of dried fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куском бересты разожгли костер, и Харниш принялся готовить обед, а индеец разгрузил нарты и выдал собакам по куску вяленой рыбы.

Can you believe the prairie scouts gave me this awesome voice modulator just for selling peppermint bark?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верите, скауты прерии дали мне чудесный преобразователь голоса за продажу шоколадок.

The other day, I was thinking about volunteering... to help teach underprivileged children to learn how to read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот вчера я думал о том, чтобы пойти помогать детям из бедных кварталов учиться читать.

Uh, no, I was wondering if there were... any more classes at the school I could teach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я интересуюсь есть ли в школах... классы в которых я могла бы преподавать.

You can teach me like Granddaddy taught you 'n' Uncle Jack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты меня сам учи, вот как дедушка учил вас с дядей Джеком.

Are you trying to teach us self-loathing, is that it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы что, хотите научить нас ненавидеть себя?

Yes home, for I don't intend to teach you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да. Домой. Ибо тебя учить я не намерен.

She goes to teach children at a blind school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работает в школе для слепых.

Oh, I guess he's just someone else who decided to bark like a dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, ну, тогда это кто другой кто решил полаять как собака.

Political cover from the U.N. and the E.U. and all those absurd human rights watch dogs who love to bark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для политической защиты от ООН и Евросоюза, и всех этих нелепых тявкающих правозащитников.

Rooney, I don't have all day to bark at you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руни, у меня мало времени, так что слушай внимательно.

But he won't bark at YOU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на вас она лаять не будет.

I'll get you another jar, And I'll also teach you to get Jo Friday to look sharp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я куплю тебе другую банку и научу, чтобы Джо Фрайдей смотрела в оба.

No further attempt was made to teach children the length of the Nile in their sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были оставлены попытки дать детям во сне понятие о длине Нила.

She told herself that the child was merely full of life and there was still time in which to teach her the arts and graces of being attractive to men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт просто очень живой ребенок, говорила себе Эллин, она еще успеет постичь науку быть привлекательной для мужчин.

I'll teach you to take responsibility for your actions, dammit!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вас научу нести ответственность за собственные поступки, черт побери!

They can teach us about who we are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может многое сказать нам о нас самих.

You've got the bark facing down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты кладешь корой вниз.

Bark, it's getting cool now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барк, уже холодает.

Sports teach kids how to strive for excellence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спорт учит ребят стремиться к успеху.

And have your mother teach you that it is rude to scratch yourself in front of a lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама должна объяснить тебе, что неприлично молодому человеку чесаться в присутствии леди.

The students I teach are idiots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты, которым я преподаю, идиоты.

I'll come when Bert's on duty and teach you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду приходить, когда дежурит Берт, и учить вас.

I don't want to teach you PowerPoint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу учить тебя PowerPoint'у.

He used to teach himself tricks, and go from room to room in the evening, performing them, and when he had completed his programme he would sit up and beg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он разучивал разные трюки и по вечерам ходил но комнаты в комнату, показывая их, а по окончании программы садился на задние лапы и попрошайничал.

Tell you what, for a sip of your whiskey, I'll teach you a few lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За несколько глотков твоего виски, я дам тебе несколько уроков.

Each of you has been given one skills lab to teach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из вас будет учить в определенный день.

I'm gonna get another coach who will actually teach my kid something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я найму другого тренера, который действительно научит моего сына чему-нибудь.

After a time, she is hired to teach English at the school, in addition to having to mind Mme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через некоторое время она нанимается преподавать английский язык в школе, в дополнение к тому, чтобы иметь в виду мадам.

These fairy tales teach children how to deal with certain social situations and helps them to find their place in society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сказки учат детей справляться с определенными социальными ситуациями и помогают им найти свое место в обществе.

In Europe, the license to teach was a license to teach a certain field of knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе лицензия на преподавание была лицензией на преподавание определенной области знаний.

It was the first school to teach free women of color, Native Americans, and female African-American slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была первая школа, где учили свободных цветных женщин, коренных американцев и женщин-рабынь афроамериканцев.

Yet she continues to teach, offering 'Mistress classes, workshops and residencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, она продолжает преподавать, предлагая мастер-классы, семинары и резиденции.

Some of you may think that crossing countless mountains and rivers to teach lay students is giving priority to lay people over monks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из вас могут подумать, что переход через бесчисленные горы и реки для обучения студентов-мирян дает преимущество мирянам над монахами.

Teachers must be aware of themselves as practitioners and as human beings if they wish to teach students in a non-threatening, anti-discriminatory way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учителя должны осознавать себя практиками и людьми, если они хотят обучать студентов без угроз и дискриминации.

Nowhere within its pages does the Bible teach or logically imply the doctrine of scriptural inerrancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нигде на своих страницах Библия не учит или логически не подразумевает доктрину непогрешимости Писания.

The Association, with offices on campus, sponsors Oberlin graduates to teach in China, India, and Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассоциация, имеющая офисы в кампусе, спонсирует выпускников Оберлина для обучения в Китае, Индии и Японии.

The education is mainly practical to teach students to be self-sufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это образование в основном практично, чтобы научить студентов быть самодостаточными.

The original game was designed to teach school children about the realities of 19th-century pioneer life on the Oregon Trail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальная игра была разработана, чтобы научить школьников реалиям жизни первопроходцев 19-го века на Орегонской тропе.

This story shall the good man teach his son;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой истории добрый человек научит своего сына;.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «teach a dog to bark». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «teach a dog to bark» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: teach, a, dog, to, bark , а также произношение и транскрипцию к «teach a dog to bark». Также, к фразе «teach a dog to bark» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information