Tens of euros - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
many tens of thousands - многие десятки тысяч
a few tens - несколько десятков
save tens of thousands - спасти десятки тысяч
tens to hundreds - от десятков до сотен
Tens of - десятков
three tens - три десятка
over tens of thousands of years - течение десятков тысяч лет
tens of thousands of people - десятки тысяч людей
for tens of thousands - для десятков тысяч
tens of years - десятки лет
Синонимы к tens: breaths, cutoffs, interregnums, intervals, perfects, respites, suspensions, absolutes, textbooks, timeouts
Значение tens: A pair of tens.
primacy of the rule of force over the rule of low - главенство силы над правом
cutting of bands out of column - вырезание полос из хроматографической колонки
speaker of the board of directors - спикер совета директоров
election of the board of directors - избрание совета директоров
minister of foreign affairs of the republic - министр иностранных дел республики
president of the republic of macedonia - президент республики Македония
in charge of the implementation of - отвечает за реализацию
ministry of foreign affairs of nigeria - Министерство иностранных дел Нигерии
development of a set of indicators - разработка набора показателей
manual of the law of armed - руководство по закону Вооруженных
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
increased to 70000 euros - увеличилась до 70000 евро
thousand euros - тысяч евро
100 euros - 100 евро
600 euros - 600 евро
thirty euros - тридцать евро
in millions of euros - в миллионах евро
is denominated in euros - номинированный в евро
10 million euros - 10 миллионов евро
15 billion euros - 15 миллиардов евро
amounts in euros - суммы в евро
Синонимы к euros: kangaroos, bandicoots, koalas, wombats, euro, marsupials, e, euro based, opossums, possums
Значение euros: the single European currency, which replaced the national currencies of France, Germany, Spain, Italy, Greece, Portugal, Luxembourg, Austria, Finland, the Republic of Ireland, Belgium, and the Netherlands in 2002. Seventeen member states of the European Union now use the euro.
You can't just fly home with three million Euros in your hand luggage, you know that? |
Ты же понимаешь, что нельзя так просто полететь домой с тремя миллионами евро в ручном багаже? |
Tens of thousands more passed through the camp on their way to their deaths in the East. |
Еще десятки тысяч прошли через лагерь на пути к своей смерти на востоке. |
The problem is, if we ever want to get to these planets, the fastest human objects - Juno and Voyager and the rest of this stuff - take tens of thousands of years to get from here to the nearest solar system. |
Проблема в том, что если мы захотим добраться до этих планет, у наших быстрейших аппаратов — Джуно, Вояджера и других подобных, уйдут десятки тысяч лет, чтобы достичь ближайшей планетной системы. |
Я верю в пятёрки, десятки, двадцатки, полтосы. |
|
Ethnic cleansing and mass expulsions forced tens of thousands of our citizens to flee abroad. |
Этнические чистки и массовые высылки вынудили десятки тысяч наших граждан бежать за рубеж. |
All this caused citizens to flee by the tens of thousands and led to the establishment of camps for internally displaced persons. |
Все это вынудило десятки тысяч человек спасаться бегством и повлекло за собой создание лагерей для внутренних перемещенных лиц. |
More acceptable housing in a good district costs as much as 2 to 9 thousand Euros per a square meter. |
Более приемлемое жилье в нормальном районе обойдется от 2 до 9 тыс. евро за квадратный метр. |
The second tier of 500 million euros is secured from public funds made available by the State of installation. |
Второй уровень в размере 500 млн. евро выплачивается из государственных средств, имеющихся у отвечающего за установку государства. |
The third tier of 300 million euros will be secured from public funds provided by the Contracting Parties. |
На третьем уровне сумма в размере 300 млн. евро обеспечивается из государственных средств, предоставленных договаривающимися сторонами Конвенции. |
Hundreds of civilians, mostly Palestinians, have been killed; tens of thousands, including hundreds of children, have been wounded and permanently disabled. |
Погибли сотни гражданских лиц, главным образом палестинцы; десятки тысяч, включая сотни детей, получили ранения и пожизненные увечья. |
In addition, tens of thousands have been injured, many of whom have been permanently disabled as a result of the serious injuries sustained. |
Вследствие этого за этот период были убиты более 4300 палестинцев, включая большое количество детей. Кроме того, десятки тысяч людей были ранены и многие из них остались инвалидами на всю жизнь в результате полученных серьезных увечий. |
Tens of millions of tourists are pouring in every year, and millions of Poles travel abroad in all directions. |
Десятки миллионов туристов приезжают к нам ежегодно, а миллионы поляков отправляются в путешествия по всему миру. |
A war against Kurdish militants, in which tens of thousands have been killed or executed, went on for decades and was rekindled last year. |
Война против курдских боевиков, в ходе которой были убиты и казнены десятки тысяч человек, продолжалась на протяжении десятилетий, а в прошлом году вспыхнула с новой силой. |
“You’ve got the ability to interrogate the first tens of millions of years of Earth’s history, unambiguously.” |
«У вас однозначно есть возможность детально исследовать первые десятки миллионов лет истории Земли». |
За 20.000 евро он найдет тебе наемного убийцу. |
|
We already have several thousand soldiers and several tens of thousands of civilians who have become casualties. |
Мы уже потеряли тысячи наших солдат, а среди гражданского населения - десятки тысяч погибшими. |
But there comes a time when you want to have 10 euros to eat decently. |
Но иногда бывают времена, когда ты хочешь, чтобы у тебя было только 10 евро. |
Then was when Rufe ought to have single-footed up and called the turn on the little joker for a few tens and fives to get them started. |
Тут-то и должен был выступить Руф - рискнуть какой-нибудь мелкой монетой и таким образом втянуть остальных. |
That money, approximately 2 billion euros was then spread over a number of accounts with the help of this confederate, seen here in Zurich. |
Эти средства, составляющие по приблизительным подсчётам 2 млрд. евро. были зачислены на разные счета с помощью этой сообщницы, которую видели здесь, в Цюрихе. |
All my cash is still in euros and I haven't had time to change it over yet. |
У меня весь нал в евриках,Nвсё никак не соберусь обменять. |
Температуры в десятки миллионов градусов. |
|
Mr. Pierce had burned through tens of millions of dollars and racked up enough speeding tickets - to have his license suspended. |
Мистер Пирс спустил десятки миллионов долларов и получил столько штрафов за превышение скорости, что у него забрали права. |
I want a million euros... an emergency exfiltration to a country of the European Union... with political asylum, .. |
Я хочу 1 млн евро, срочную эвакуацию в одну из стран ЕС и политическое убежище. |
Тысячи людей не смогут добраться на работу. |
|
And to repeat, we appear to be talking about a nuclear device which has killed tens, if not hundreds of thousands of people in and around the capital. |
И повторюсь, мы по-видимому говорим о ядерном оружии, которое убило десятки, если не сотни тысяч людей в столице и вокруг неё. |
An unknown number of children, some tens of thousands, were orphaned. |
Неизвестное число детей, несколько десятков тысяч, остались сиротами. |
I have a slightly related question... who added the tens of {{fact}} templates. |
У меня есть немного связанный с этим вопрос... кто добавил десятки шаблонов {{факт}}. |
When treated carefully and operated well within the specifications, SLEDs can easily last for tens of thousands of hours of operation. |
При бережном обращении и хорошей эксплуатации в соответствии с техническими требованиями сани могут легко прослужить десятки тысяч часов. |
But tens of thousands demonstrated in Sana'a in support of the Houthis, converging on the airport road. |
Но десятки тысяч демонстрантов в Сане выступили в поддержку хуситов, сойдясь на дороге аэропорта. |
In principle, compact high-current tether power generators are possible and, with basic hardware, tens, hundreds, and thousands of kilowatts appears to be attainable. |
В принципе, компактные сильноточные генераторы энергии tether возможны и, с основным оборудованием, десятки, сотни, и тысячи киловатт кажутся достижимыми. |
In many cases, Houdini drew tens of thousands of onlookers who brought city traffic to a halt. |
Во многих случаях Гудини привлекал десятки тысяч зевак, которые останавливали движение в городе. |
These operations led to massive civilian casualties, numbering in the tens of thousands. |
Эти операции привели к массовым жертвам среди гражданского населения, исчислявшимся десятками тысяч. |
Several tens of thousands of people come to the region around Burgen for this on the weekend in August when this is done. |
Несколько десятков тысяч человек приезжают в регион вокруг Бургена для этого на выходные в августе, когда это делается. |
According to Timothy Snyder, along the way Bandera-faction partisans killed tens of thousands of Ukrainians for supposed links to Melnyk or Bulba-Borovets. |
По словам Тимоти Снайдера, по пути бандеровцы - партизаны убили десятки тысяч украинцев за предполагаемые связи с Мельником или Бульба-Боровцом. |
Most people's intuition is that it is in the thousands or tens of thousands, while others feel it should at least be in the hundreds. |
Интуиция большинства людей подсказывает, что это число исчисляется тысячами или десятками тысяч, в то время как другие считают, что оно должно исчисляться по меньшей мере сотнями. |
It has been estimated that the Late Heavy Bombardment may also have effectively sterilized the Earth's surface to a depth of tens of metres. |
Было подсчитано, что поздняя тяжелая бомбардировка могла также эффективно стерилизовать поверхность Земли на глубину десятков метров. |
The magnetic induction coils typically consist of tens- to hundreds-of-thousands of turns of wire wound around a core of very high magnetic permeability. |
Катушки магнитной индукции обычно состоят из десятков-сотен-тысяч витков проволоки, намотанной вокруг сердечника с очень высокой магнитной проницаемостью. |
Every winter, tens of thousands of guest birds of about 150 species from Siberia and other cold regions flock to the haors. |
Каждую зиму на хаоры слетаются десятки тысяч птиц-гостей примерно 150 видов из Сибири и других холодных регионов. |
The smaller moon may have remained in orbit for tens of millions of years. |
Меньшая Луна, возможно, оставалась на орбите в течение десятков миллионов лет. |
In 2006, tens of thousands of workers mobilized in one of the country's largest strike movements, affecting almost all of the 4,000 factories. |
В 2006 году десятки тысяч рабочих были мобилизованы в одно из крупнейших забастовочных движений страны, затронувшее почти все 4000 фабрик. |
A few tens of meters of water will absorb all light, so without scattering, all bodies of water would appear black. |
Несколько десятков метров воды поглотят весь свет, так что без рассеяния все водоемы будут казаться черными. |
After the surrender of tens of thousands of American troops during the Battle of Bataan, many were sent to the Cabanatuan prison camp after the Bataan Death March. |
После капитуляции десятков тысяч американских солдат во время битвы при Батаане многие были отправлены в Кабанатуанский лагерь для военнопленных после Батаанского марша смерти. |
In May 2000 the ILOVEYOU computer worm travelled by email to tens of millions of Windows personal computers. |
В мае 2000 года компьютерный червь ILOVEYOU распространился по электронной почте на десятки миллионов персональных компьютеров Windows. |
I have contributed tens of thousands of photos to the Commons and think it is even insulting. |
Я вложил десятки тысяч фотографий в общее достояние и думаю, что это даже оскорбительно. |
Tens of thousands of people lined the streets to see the convoy. |
Десятки тысяч людей выстроились вдоль улиц, чтобы увидеть конвой. |
But they spent millions on the game, and in the tens of thousands on advertising. |
Но на игру они тратили миллионы, а на рекламу-десятки тысяч. |
Major international stars attract tens of thousands of spectators. |
Крупные международные звезды привлекают десятки тысяч зрителей. |
For CWDM, wideband optical amplification is not available, limiting the optical spans to several tens of kilometres. |
Для CWDM Широкополосное оптическое усиление недоступно, ограничивая оптические пролеты несколькими десятками километров. |
An FM call gives a very precise time measurement and enables a bat to detect distances to the accuracy of tens of centimetres. |
FM-вызов дает очень точное измерение времени и позволяет летучей мыши определять расстояния с точностью до десятков сантиметров. |
He was a tireless observer of double stars and made tens of thousands of micrometer measurements. |
Он был неутомимым наблюдателем двойных звезд и сделал десятки тысяч микрометрических измерений. |
But there were tens of millions of these things sold so it's an important bit of computing history. |
Но там были проданы десятки миллионов таких вещей, так что это важная часть истории вычислений. |
Chesnut suggests that there were tens of thousands of devotees in the U.S. by 2012. |
Чеснут предполагает, что к 2012 году в США насчитывалось уже несколько десятков тысяч преданных. |
They claim to be able to spread up to six tons of tree seeds per hour over tens of thousands of acres. |
Они утверждают, что способны распространять до шести тонн семян деревьев в час на десятки тысяч акров земли. |
The Americas have been decimated by indigenous people for only tens of thousands of years. |
Америка была опустошена коренным населением всего лишь на протяжении десятков тысяч лет. |
The bottom line is that viable fetuses are aborted every year by the tens of thousands. |
Суть в том, что жизнеспособные зародыши абортируются каждый год десятками тысяч. |
Tens of thousands of female incels are reported to populate the internet. |
Сообщается, что интернет населяют десятки тысяч женщин-инцелей. |
Zoroastrianism was once the majority religion, though today Zoroastrians number only in the tens of thousands. |
Зороастризм был когда-то религией большинства, хотя сегодня число зороастрийцев исчисляется лишь десятками тысяч. |
Even a small amount of a lead-containing product such as a paint chip or a sip of glaze can contain tens or hundreds of milligrams of lead. |
Даже небольшое количество свинцосодержащего продукта, такого как обломок краски или глоток глазури, может содержать десятки или сотни миллиграммов свинца. |
The Swedish diplomat Raoul Wallenberg and his colleagues ensured the safety of tens of thousands of Hungarian Jews. |
Шведский дипломат Рауль Валленберг и его коллеги обеспечили безопасность десятков тысяч венгерских евреев. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tens of euros».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tens of euros» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tens, of, euros , а также произношение и транскрипцию к «tens of euros». Также, к фразе «tens of euros» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.