Terrain warning - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Terrain warning - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предупреждение об опасности столкновения с возвышенностями
Translate

- terrain [noun]

noun: местность, территория

adjective: земной

- warning [noun]

noun: предупреждение, предостережение, знак, признак

adjective: предупреждающий, предупредительный, предостерегающий

  • warning sound - предупреждающий звук

  • advance warning - заблаговременное предупреждение

  • warning sign - предупреждающая надпись

  • warning net - радиосеть оповещения

  • aircraft warning - оповещение о воздушном нападении

  • tsunami warning center - центр предупреждения цунами

  • aural warning device - звуковой сигнализатор

  • ground proximity warning - предупреждение опасного сближения с землей

  • oil pressure warning light - контрольная лампа давления масла

  • timely warning - своевременное оповещение

  • Синонимы к warning: hint, heads-up, alarm bells, tip-off, sign, (advance) notice, forewarning, alert, signal, danger sign

    Антонимы к warning: approval, ignorance, assure, disregard, misinformation, neglect, unconcern, applause, attestation, carelessness

    Значение warning: a statement or event that indicates a possible or impending danger, problem, or other unpleasant situation.



I knew this because one day my father had taken me out in a sailing-boat, and without warning there had come a peal of thunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды отец катал меня на лодке с парусом. Вдруг ударил гром.

I'm warning you... whatever Commander Stern did to you before, he will do it again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу предупредить вас... что бы командир Стерн вам ни сделал, это повторится снова.

The use of wheels in engineering may have been limited due to the lack of strong draft animals, combined with steep terrain and dense vegetation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование колес в технике, возможно, было ограничено из-за отсутствия сильных тягловых животных в сочетании с крутым рельефом и густой растительностью.

An early warning would allow us to get out ahead of the disease instead of merely following in its relentless wake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ранее оповещение об опасности позволило бы опережать болезнь, а не просто следовать за её неумолимым развитием.

Lieutenant Joshua Gordon, pilot for the Carrier Airborne Early Warning Squadron out of Point Mugu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейтенатн Джошуа Гордон, пилот палубной эскадрильи дальнего радиолокационного обнаружения из Пойнт Мугу.

Warning: the Taelon embassy will be destroyed in 10 seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предупреждение: тейлонское посольство будет взорвано через 10 секунд.

Indicates whether a warning is posted when an arithmetic overflow is detected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указывает, создается ли предупреждение, если обнаруживается арифметическое переполнение.

The role played by Member States in prevention and early warning should therefore be stronger than ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому государства-члены должны играть более активную, чем когда-либо, роль в их предотвращении и раннем предупреждении.

Early warning to the population is usually provided by acoustic sirens, having a very large radius of audibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Своевременное оповещение населения обычно обеспечивается с помощью звуковых сирен с очень большим радиусом слышимости.

A minimum site density of one site per 50,000 km2 is recommended, with a higher density in complex terrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуемый минимальный показатель плотности сети объектов составляет один объект на 50000 км2, причем для пересеченных местностей этот показатель корректируется в сторону увеличения.

Warning - temperature variation detected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание - обнаружено изменение температуры.

Your colleague has just finished warning me that this will be our sole chance to catch the target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш коллега только что сообщил мне, что это будет нашим единственным шансом захватить объект.

This is not a message of happiness or reassurance. But it is the truth and it is a warning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вовсе не послание счастья или заверение, но это правда, и это предупреждение.

Without warning, the vault let out a pained sigh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но везение закончилось еще до того, как он достиг выхода.

Without warning the pilot jammed on the brakes. The car skidded to a stop outside a reinforced sentry booth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без всяких предупреждений пилот ударил по тормозам, и автомобиль под протестующий визг покрышек замер у будки контрольно-пропускного пункта.

It was inclosed in a little note from Mrs. Germaine to my wife, warning us that we were not to expect to meet a large party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно заключалось в записочке мистрис Джермень к моей жене, в которой она предупреждала, что мы не встретим у них большого собрания.

The confirmed death toll is 14, but police are warning that this may rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция подтвердила 14 смертей, но предупреждает, что это количество может вырасти.

And then on a sudden, without warning, Mildred broke into a storm of tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут вдруг совсем неожиданно Милдред разразилась потоком слез.

The warning was delivered personally, outside of official channels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предупреждение было доставлено лично, помимо официальных каналов.

To make his warning sound suspect, desperate even.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы его предупреждение звучало подозрительно.

It's a warning that the resonator can be overcome by peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предупреждение. Резонатор не будет работать в мирных условиях.

I am warning you. I do not have time for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вас предупреждал, что у меня нет времени выслушивать всякие глупости!

She may come down and join us for a meal without warning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда она появляется за столом без всякого предупреждения.

The snow arrived without warning, without changes in the temperature... and it covered the pyramids with 2 inches of snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снегопад начался внезапно, без изменения температуры и пирамиды оказались покрыты пятисантиметровым слоем снега.

Your car comes equipped with a number of warning devices...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш автомобиль оснащен целым рядом предупредительных устройств...

I came in to remind you it's their 34th wedding anniversary on Saturday week, so, if you want to do a cake, this is an advance warning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришла вам напомнить, что в следующую субботу - 34 годовщина свадьбы. Считайте это предупреждением, на случай, если захотите испечь торт.

A little advance warning goes a long way, considering your situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не помешает предупредить заранее, учитывая вашу ситуацию.

So, may God bless you for another week and there is a mountain lion warning in effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Храни вас Бог на следующей неделе, и будьте осторожны, в округе бродят пумы.

It might be some kind of warning to keep quiet, you know, like, put a sock in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть своего рода предупреждением, чтобы все молчали, ну знаете, типа закрой свой рот.

It's getting harder and harder to read the terrain now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Становится всё трудне и труднее читать рельеф местности.

We are warning everyone to be on the lookout and to report any suspicious behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просим всех быть бдительными, и сообщать о любом подозрительном поведении.

Let me give you one word of warning, he said, as we parted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне предостеречь вас, - сказал он, когда мы расстались.

Listen, Dwayne, this is the warning label on Claudia Donovan, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаешь, Дуэйн, на Клаудии Донован есть предупредительная этикетка.

It needs a Surgeon General's warning because it's so harmful to your health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей нужно предупреждение начальника мед.службы, потому что она настолько вредна для здоровья.

Still, couldn't you have given him a stern warning or something first?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, почему вы не могли дать ему строгое предупреждение или что-то вроде этого для начала?

Let's give them a warning, Helmsman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте им предупреждение, рулевой.

Anyway, I'm gonna wait outside- just give me a five-minute warning, and I'll call a cab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, я собираюсь подождать снаружи - просто предупредите меня за 5 минут и я вызову такси.

Look, I am giving you a last warning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, я делаю тебе последнее предупреждение.

Just because a bunch of dead witches gave me a warning doesn't mean I'm going to die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только то, что кучка мертвых ведьм послали мне предупреждение не значит, что я собираюсь умирать.

Warning, mag suspension cannot be disengaged while vehicle is in...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предупреждаю: магнитная подвеска не может быть отключена, пока работает...

He saw the warning in his eyes too late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И слишком поздно заметил тревожный сигнал его глаз.

Well, I could be missing the bottom portion of my clothes if that would get me off with a warning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, Я могу потерять нижнюю часть своей одежды если Вы хотите отпустите меня с предупреждением.

Asa, I'm warning you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аса, я тебя предупреждаю.

'And so, a 600-mile journey began, a journey that has already 'taken us through the toughest terrain imaginable.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так, 1000 км путешествие началось, путешествие, которое уже провело нас через невообразимо трудные места.

It was also in the Doi Suthep-Pui National Park area, having a terrain which was better than Singapore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также находился в районе национального парка Дой Сутхеп-Пуй, где местность была лучше, чем в Сингапуре.

That is probably as good an elevation as any, since the terrain in Ann Arbor varies due to the river valley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, вероятно, такая же хорошая высота, как и любая другая, поскольку рельеф в Энн-Арборе меняется из-за долины реки.

Here the war was characterized by the doggedness of Turkish resistance and by the constant struggle against climate, terrain, and disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь война характеризовалась упорством турецкого сопротивления и постоянной борьбой с климатом, местностью и болезнями.

Members of the HI-SEAS crew went outside the habitat once a week in simulated spacesuits to explore the terrain and to perform geological and microbe-detection studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены экипажа хай-Си раз в неделю выходили за пределы обитаемой зоны в искусственных скафандрах, чтобы исследовать местность и провести геологические и микробиологические исследования.

The secluded Calauit Island was considered the ideal location due to its size, terrain, and vegetation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уединенный остров Калауит считался идеальным местом из-за его размеров, рельефа и растительности.

A single central vacuum station can collect the wastewater of several thousand individual homes, depending on terrain and the local situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна центральная вакуумная станция может собирать сточные воды нескольких тысяч индивидуальных домов, в зависимости от рельефа местности и местной ситуации.

The extremely difficult terrain has prevented exploitation of much of the forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайно сложный рельеф местности препятствовал эксплуатации большей части леса.

Their mission was to set up and remote detonate a nuclear bomb on a mountaintop as a warning to belligerent surrounding states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их миссия состояла в том, чтобы установить и дистанционно взорвать ядерную бомбу на вершине горы в качестве предупреждения воюющим соседним государствам.

Banff Sunshine offers terrain for all levels of skiers and boarders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банфф Sunshine предлагает трассы для всех уровней лыжников и сноубордистов.

Visualizations are sometime also done as oblique views, reconstructing a synthetic visual image of the terrain as it would appear looking down at an angle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Визуализации иногда также выполняются как косые виды, реконструируя синтетический визуальный образ местности, как он выглядел бы, глядя вниз под углом.

Later that day, JMA cancelled the gale warning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже в тот же день джма отменила штормовое предупреждение.

Olympus Mons is partially surrounded by a region of distinctive grooved or corrugated terrain known as the Olympus Mons aureole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Олимп Монс частично окружен областью характерной рифленой или рифленой местности, известной как ореол Олимпа Монс.

Similar to F-150 Raptor, the four-wheel drive system of the Ranger Raptor is adaptable to terrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и F-150 Raptor, система полного привода Ranger Raptor легко адаптируется к рельефу местности.

Not only does this colouration tend to frighten birds, it can also act as a warning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта окраска не только пугает птиц, но и может служить предупреждением.

It arrived at its base in early August 2013, after investigating a curious terrain patch along the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прибыл на свою базу в начале августа 2013 года, после изучения любопытного участка местности по пути.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «terrain warning». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «terrain warning» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: terrain, warning , а также произношение и транскрипцию к «terrain warning». Также, к фразе «terrain warning» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information