Territorial disputes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
outer limit of the territorial sea - внешний предел территориального моря
territorial promotion - территориальное продвижение
european grouping of territorial - Европейская группировка территориального
classification of territorial - классификация территориального
administrative territorial unit - административно-территориальная единица
territorial continuity - территориальная целостность
territorial and maritime dispute between nicaragua - территориальный и морской спор между Никарагуа
territorial access to the sea - территориальный доступ к морю
its territorial jurisdiction - его территориальная юрисдикция
territorial and municipal - территориальные и муниципальные
Синонимы к territorial: jurisdictional, land-related, geographical, regional, protective, possessive, jealous, defensive
Антонимы к territorial: nonterritorial, extraterritorial
Значение territorial: of or relating to the ownership of an area of land or sea.
noun: спор, разногласия, диспут, полемика, дебаты, обсуждение, пререкания, препирательство
verb: оспаривать, спорить, дискутировать, пререкаться, подвергать сомнению, обсуждать, ссориться, препятствовать, противиться, оказывать сопротивление
peaceful settlement of disputes - мирное урегулирование споров
resolve disputes - разрешение споров
r disputes - г споры
resolution of disputes by peaceful means - разрешение споров мирными средствами
company disputes - споры компаний
in the event of disputes - в случае возникновения споров
disputes cases - споры случаи
local disputes - местные споры
contract disputes - контрактные споры
conflicts and disputes - конфликты и споры
Синонимы к disputes: debate, controversy, discord, dissension, conflict, disagreement, argument, quarreling, strife, disputation
Антонимы к disputes: agreement, discrepancy, consent, consensus, pute
Значение disputes: a disagreement, argument, or debate.
The South China Sea territorial disputes has dominated proceedings at the conference in recent years. |
В последние годы в работе конференции доминировали территориальные споры в Южно-Китайском море. |
Colombia and Peru went to war because of territory disputes far in the Amazon basin. |
Колумбия и Перу вступили в войну из-за территориальных споров далеко в бассейне Амазонки. |
The partition and various territorial disputes, particularly that over Kashmir, would strain its relations with Pakistan for years to come. |
Раздел и различные территориальные споры, особенно связанные с Кашмиром, будут еще долгие годы напрягать его отношения с Пакистаном. |
In addition to formal disputes, the government of Somalia exercises little control de facto over Somali territorial waters. |
Помимо официальных споров, правительство Сомали фактически не осуществляет никакого контроля над сомалийскими территориальными водами. |
This treaty settled their territorial disputes and left Sultan Al-Kamil of Egypt in a very powerful position. |
Этот договор разрешил их территориальные споры и оставил египетского султана Аль-Камиля в очень сильном положении. |
A rapid succession of harsh-sounds rasps signals alarm or stress often heard during territorial disputes between neighbouring birds. |
Быстрая череда резких звуков-скрежетов сигнализирует тревогу или стресс, часто слышимый во время территориальных споров между соседними птицами. |
Territorial disputes have occurred throughout history, over lands around the world. |
Территориальные споры происходили на протяжении всей истории, на землях по всему миру. |
What effect would 20 or more, 100 megaton blasts have for the territorial disputes in the Middle East? |
Какое влияние окажут 20 или более 100 мегатонн взрывов на территориальные споры на Ближнем Востоке? |
Below are the former introduced animal in the park and have died out due to territorial disputes and a threat of illegal hunting. |
Ниже приведены бывшие завезенные животные в парк и вымершие из-за территориальных споров и угрозы незаконной охоты. |
It must cope with entrenched territorial and maritime disputes, such as in the South China Sea; |
Она должна справиться с укоренившимися территориальными и морскими спорами, такими как споры в Южно-Китайском море; |
Additionally, Brazil has no contested territorial disputes with any of its neighbors and neither does it have rivalries, like Chile and Bolivia have with each other. |
Кроме того, Бразилия не имеет спорных территориальных споров ни с одним из своих соседей и не имеет соперничества, как Чили и Боливия друг с другом. |
Japan’s main worry is that the US may not wish to risk a war with China over territorial disputes in the East China Sea. |
Основное беспокойство Японии заключается в том, что США не может пожелать себе риск войны с Китаем из-за территориальных споров в Восточно-Китайском море. |
The claim by the United States under the Guano Act of 1856 to a number of islands are subject to territorial disputes. |
Претензии Соединенных Штатов по закону о гуано 1856 года к ряду островов являются предметом территориальных споров. |
Its relations with Djibouti and Yemen are tense due to territorial disputes over the Doumeira Islands and Hanish Islands, respectively. |
Его отношения с Джибути и Йеменом напряжены из-за территориальных споров вокруг островов Думейра и Ханиш, соответственно. |
Chicks have no contact with adults or other chicks; they tend to hatch one at a time, and birds of any age ignore one another except for mating or territorial disputes. |
Птенцы не контактируют со взрослыми или другими птенцами; они, как правило, вылупляются по одному, и птицы любого возраста игнорируют друг друга, за исключением спаривания или территориальных споров. |
Both males and females frequently engage in disputes over territory. |
Как мужчины, так и женщины часто вступают в споры из-за территории. |
On 21 May 2014 Xi Jinping, speaking at a conference in Shanghai, pledged to settle China's territorial disputes peacefully. |
21 мая 2014 года Си Цзиньпин, выступая на конференции в Шанхае, пообещал урегулировать территориальные споры Китая мирным путем. |
Moreover, all applicants are supposed to resolve any territorial disputes before they are eligible for inclusion. |
Более того, все кандидаты обязаны урегулировать территориальные споры, прежде чем их можно будет принять в НАТО. |
In addition to Taiwan, China is also involved in other international territorial disputes. |
Помимо Тайваня, Китай участвует и в других международных территориальных спорах. |
An analysis of incidents and issues require distinguishing between disputes which are primarily over territory and those which merely have a territorial component. |
Анализ инцидентов и проблем требует проведения различия между спорами, которые касаются главным образом территории, и спорами, которые имеют лишь территориальный компонент. |
Similarly, the United States has supported China’s neighbors in nearly all disputes with that country, including territorial disputes. |
Точно так же Соединенные Штаты поддерживают соседей Китай почти во всех спорах с этой страной, включая территориальные. |
Border and territorial disputes were also common, with the European-imposed borders of many nations being widely contested through armed conflicts. |
Пограничные и территориальные споры также были обычным явлением, поскольку навязанные европейцами границы многих стран широко оспаривались в ходе вооруженных конфликтов. |
In an effort to avoid territorial disputes, another diamond-shaped Saudi–Kuwaiti neutral zone of 5,790 square kilometers directly south of Kuwait was established. |
Во избежание территориальных споров была создана еще одна ромбовидная саудовско-кувейтская нейтральная зона площадью 5790 квадратных километров непосредственно к югу от Кувейта. |
For example, by stating their willingness to take any territorial disputes to the International Court of Justice, Japanese authorities could help to dispel perceptions of militarism. |
К примеру, сообщив о своем желании разрешить территориальные споры в Международном суде, японские власти могли бы помочь рассеять ощущение милитаризма. |
These same displays are used in territorial disputes and during courtship. |
Эти же проявления используются в территориальных спорах и во время ухаживания. |
I refuse to be affected by territorial disputes between mythical creatures. |
Я отказываюсь быть втянутой в территориальные разборки между мифическими существами. |
In late July, Chinese President Xi Jinping shared his views on sea power and maritime territorial disputes. |
В конце июля китайский председатель Си Цзиньпин поделился своими взглядами на морское могущество и на морские территориальные споры. |
Encouraging Tbilisi’s belief that it can solve ongoing territorial disputes militarily would be very dangerous in a region which remains locked in a cold war. |
Если мы будем укреплять Тбилиси в уверенности, что затяжные территориальные споры могут решаться военным путём, это может оказаться крайне опасным для региона, всё ещё находящегося в состоянии «холодной войны». |
Hungary had territorial disputes with Romania, Yugoslavia and Czechoslovakia, all of which happened to be allies of France. |
У Венгрии были территориальные споры с Румынией, Югославией и Чехословакией, которые оказались союзниками Франции. |
They're called flat lizards for obvious reasons, and they flaunt their multi-coloured bellies in territorial disputes. |
Они называются плоскими ящерицами по очевидным причинам, и они дефилируют своими цветными брюшками в территориальных ссорах. |
By China’s own admission, there are territorial disputes in both seas. |
По собственному признанию Китая, в обоих морях существуют территориальные споры. |
Unfortunately, that American concession is unlikely to lessen tensions for our allies Japan and Taiwan regarding territorial and sovereignty disputes with China. |
К сожалению, подобные уступки со стороны Америки вряд ли улучшат позиции союзных нам Японии и Тайваня в их спорах с Китаем о территории и суверенитете. |
Local conflicts triggered by ethnic or religious contradictions and border or territorial disputes continue to flare up. |
То и дело вспыхивают локальные конфликты, провоцируемые этническими и религиозными противоречиями и пограничными или территориальными спорами. |
Territorial disputes in Rulers of Nations are merely shown as a cause for poor bilateral relations, with one of the claimant countries having full control of the region. |
Территориальные споры у правителей государств просто показаны как причина плохих двусторонних отношений, когда одна из стран-претенденток имеет полный контроль над регионом. |
history, cultural diversity, unresolved territorial and political disputes, a lack of multilateral experience, and the predominance of one or two centers of power. |
история, культурное многообразие, неразрешенные территориальные и политические диспуты, отсутствие опыта многосторонних действий и доминирование одного или двух центров власти. |
The French and Indian War erupted when territorial disputes between France and Great Britain in North America reached a head in 1754. |
Французско-индийская война разразилась, когда территориальные споры между Францией и Великобританией в Северной Америке достигли апогея в 1754 году. |
They have large spurs on their wings which are used in fights over mates and in territorial disputes. |
У них есть большие шпоры на крыльях, которые используются в боях за товарищей и в территориальных спорах. |
The dodo may instead have used its large, hooked beak in territorial disputes. |
Вместо этого дронт мог использовать свой большой крючковатый клюв в территориальных спорах. |
The Seabed Disputes Chamber is the most important chamber in the Tribunal. |
Камера по спорам, касающимся морского дна, является в Трибунале наиболее важной камерой. |
The replacement of the Joint Appeals Board by an Arbitration Board would in fact completely alter the method for the settlement of disputes. |
По существу, замена Апелляционной коллегии арбитражной комиссией радикально изменит методы урегулирования споров. |
Except if you opt-out or for disputes relating to. |
За исключением тех случаев, когда вы заявляете о своем отказе или спорный вопрос связан с. |
You'll be safe there on Russian territory. |
Вы будете в безопасности. |
All territories south remain yours, but Thebes and the great river it rests upon will no longer carry the weight of Egyptian rule. |
Территории к югу останутся вашими, но Фивы и великая река, на которой они стоят, больше не будут во власти Египта. |
The relatively small numbers and the inevitable disputes over actual kill numbers makes it unclear if one gunship had a real technical superiority over the other. |
Относительно небольшая численность и неизбежные споры о фактическом количестве убитых делают неясным, имел ли один боевой корабль реальное техническое превосходство над другим. |
Article 9 of the Japanese Constitution renounced the right to use force as a means of resolving disputes. |
Статья 9 Конституции Японии запрещает применение силы в качестве средства разрешения споров. |
Fights erupted between the Japanese and the Spaniards, especially Vizcaíno, apparently due to some disputes on the handling of presents from the Japanese ruler. |
Драки вспыхивали между японцами и испанцами, особенно в Вискайно, по-видимому, из-за каких-то споров по поводу обращения с подарками от японского правителя. |
Pedro II was seen nationwide as a legitimate source of authority, whose position placed him above partisanship and petty disputes. |
Педро II рассматривался по всей стране как законный источник власти, чье положение ставило его выше партийности и мелких споров. |
In his common talk he spoke the broad dialect of the county, and his uncouthness brought him frequently into disputes with the townspeople. |
В своей обычной беседе он говорил на широком диалекте графства, и его нескладность часто приводила его к спорам с горожанами. |
Some countries required that all published maps represent their national claims regarding border disputes. |
Некоторые страны требовали, чтобы все опубликованные карты отражали их национальные претензии в отношении пограничных споров. |
To avoid disputes, each hunter used arrows marked in a personal way. |
Чтобы избежать споров, каждый охотник использовал стрелы, помеченные по-своему. |
Settling disputes by definition requires making policy. |
Урегулирование споров по определению требует выработки политики. |
During these disputes, Iceland threatened closure of the U.S. base at Keflavík, and the withdrawal of its NATO membership. |
Во время этих споров Исландия угрожала закрытием американской базы в Кефлавике и прекращением членства в НАТО. |
Sarge, you seem to be concerned about jurisdictional disputes between PDAs with different codes. |
Сержант, вы, кажется, обеспокоены судебными спорами между КПК с разными кодами. |
I've drafted an essay here intended as a paradigm to mitigate disputes on Talk pages. |
Я подготовил здесь эссе, предназначенное в качестве парадигмы для смягчения споров на страницах разговоров. |
Есть ли продолжающийся гр-ТР спорам в другом месте? |
|
To them—and to the ruling classes in general—the presence of a neutral monarch who could settle political disputes was no longer important. |
Для них—и для правящих классов в целом—присутствие нейтрального монарха, способного разрешить политические споры, больше не имело значения. |
Trade disputes and attendant job fears have sometimes strained the Special Relationship. |
Торговые споры и сопутствующие им страхи перед работой иногда напрягали особые отношения. |
There are always users willing to mediate and arbitrate disputes between others. |
Всегда найдутся пользователи, готовые выступить посредником и арбитром в спорах между другими участниками. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «territorial disputes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «territorial disputes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: territorial, disputes , а также произношение и транскрипцию к «territorial disputes». Также, к фразе «territorial disputes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.