The cops are coming - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The cops are coming - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
копы приходят
Translate

- the [article]

тот

- cops [noun]

noun: полицейский, полисмен, фараон, хохолок, верхушка, початок, поимка

verb: поймать, застать

- are [noun]

noun: ар

  • are personalized - персонифицированы

  • are ranging - являются в пределах

  • are measurable - измеримы

  • are looped - замыкаются

  • are recognizable - узнаваемы

  • are maximum - максимальны

  • are intersecting - пересекаются

  • are maintainable - ремонтопригодны

  • are welding - сварочные

  • are abusive - оскорбительны

  • Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am

    Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear

    Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).

- coming [adjective]

adjective: предстоящий, приходящий, грядущий, наступающий, будущий, приближающийся, многообещающий, подающий надежды, ожидаемый

noun: приход, приезд, прибытие



So I'm supposed to watch out for cops, fly the plane, make sure you got a clear lane and look out for homeless people coming out of the shadows?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен следить за полицией, летать на самолёте, искать пустые полосы и высматривать бездомных, выходящих из тени?

There's not a lot of good cops coming out of that dirty furnace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из таких грязных мест хороших копов выходит мало.

Now, Willie, get them off the tracks, 'cause I got the cops coming down here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, Вилли, убери их с путей, потому что, ко мне уже идут копы.

We were on the same side, just fighting bad cops, just coming at it from different angles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были на одной стороне, боролись с плохими копами, просто у каждого был свой ракурс.

Back in Hell's Kitchen, when we were coming up, the cops and the wise guys, we had an understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, в Адской Кухне, когда мы только всё начинали, то между копами и мафиози было особое взаимопонимание.

Coming from the man who is bed hopping with two hot cops who have no clue you're banging the other!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это говорит тот, кто мутит с двумя копами, которые даже не подозревают, что ты им изменяешь!

Back in Hell's Kitchen, when we were coming up, the cops and the wise guys, we had an understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, в Адской Кухне, когда мы только всё начинали, то между копами и мафиози было особое взаимопонимание.

I don't know. I was coming to the party and I saw cops and paramedics...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, я шла с вечеринки и увидела копов и санитаров.

Cops come in here, they're coming in to search.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если копы придут - они ж с обыском придут.

I've exceeded my quota of answering cops' questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже перевыполнил норму ответов на вопросы копов.

Later, when the cops dumped you in the wagon,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже, когда копы поместили тебя в автозак,

Both cops and kids said they love sports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейские и дети сказали, что любят спорт.

I just felt a weird surge of spiritual energy coming from the spirit wilds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почувствовала странный всплеск энергии духов со стороны зарослей.

Cops get shot, hear about it on the news all day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если подстрелят копа, - слушай об этом весь день в новостях.

Thanks for coming down, Mrs. Hodge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо что пришли, мисс Ходж.

The debt-to-GDP ratio for 2015 is expected to stand at 46.9% – well below the Latin American average of 55.6% – and should stabilize at 47.8% in the coming year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соотношение долга к ВВП в 2015 году, как ожидается, составит 46,9% (что намного ниже среднего уровня стран Латинской Америке – 55,6%), а в ближайшие годы оно должно стабилизироваться на уровне 47,8%.

Instead of you asking me for a handout, you should watch your backside, because you've got a missile coming straight for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы протягивать мне руку, следи за своим тылом, потому что в тебя летит бомба.

You aren't going to believe what's coming through my listening cans, he said to his catalog assistant, handing over the headphones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не поверишь, что сейчас идет в мой приемник, -не выдержав, обратился он к помощнику-каталогизатору, передавая тому наушники.

Have I done you any wrong since coming down to Sokcho?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я что-нибудь не то сделала приехав в Сокчо?

There’s something moving out there,” Ron said. “I think people are coming aboard.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там что-то движется, - сообщил Рон. - По-моему, кто-то садится в поезд...

Cops who blow the whistle on other cops almost always face a backlash, just like people who socialize with Margo invariably hear about her trip to Scottsdale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коп, который стучит на другого копа, почти всегда сталкивается с негативной реакцией, так же, как и те, которые общаются с Марго, вынуждены слушать о её поездке в Скоттсдейл.

In a cemetery practically reserved for cops, we come across the tombstone of Officer Glenn Tunney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На кладбище, фактически зарезервированном за полицией,.. ...мы нашли могилу офицера Гленна Танни.

Cops are already looking for me, so get ready to cover the showdown of a lifetime 'cause I'm not going out without a fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейские уже ищут меня так что приготовься к развязке, потому что я не уйду без боя.

Couple of hero cops chased down a propane truck that blew a hole the size of a crater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара героических копов преследовала грузовик с пропаном, и проделали воронку размером с кратер.

The cops, looking for who assaulted them in the dark, pick up the first Mexican guy they see with a black eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копы в поисках того, кто атаковал их в темноте, схватили первого попавшегося мексиканца с синяком.

Undercover cops were going around, sticking these on your back if they thought you were a troublemaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг ходили копы под прикрытием, прилепляли такие на спину, если считали, что ты проблемный.

They press a button and the cops arrive in 3 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажимают на ручку ящика, и через 3 минуты появляется полиция.

Like overzealous cops beating on my kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как куча чрезмерно фанатичных копов, которые бьют моих детей.

The cops will think it's a gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копы решат, это пушка.

Dallas cops think it was probably an angry boyfriend or husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далласские копы считают, что это может быть разгневанный муж или дружок.

Only Haven cops call it the Ping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только копы Хэйвена зовут ее Пинг.

Guess cops in this city think they can buy off anybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копы в этом городе думают, что могут подкупить кого угодно.

Simply put, if you carve each other up now, in front of these witnesses, with cops right outside, you're screwed!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, если порезать друг друга сейчас, перед этими свидетелями, и с копами снаружи, вы останетесь в дураках!

Someone paid off the cops to peel Carter away from his confidential informant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то заплатил копам чтобы убрать Картера от его информатора.

A lot of cops been jammed up on clean shoots, Eddie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдди, многим копам давали по шапке за похожие решения.

It takes 60 cops to do this shit back in Detroit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Детройте для этого понадобилось бы 60 полицейских.

Captain I didn't drive all night to wage war with cops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан... Я ехал всю ночь не для того, чтобы ссориться с вами.

I'll set up a meet point for all the cops inside the cordon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я установлю точку встречи всех копов внутри кордона

The cops are saying he beat up the girl really bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция говорит, что он солидно избил девчушку.

The cops called them down there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейские звонят им внизу?

And if Reid happens to end up dead at the hands of cops, all hell's gonna break loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если вдруг Рид погибнет от руки копа, мы не оберемся проблем.

Go on, before Mommy sends the cops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай иди. А то придёт полицейский вернуть тебя к мамуле.

The cops said that she was having a psychotic episode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копы сказали, что у неё был психический припадок,

My guess is the cops show up first because that is a very loud gun you're holding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволю предположить, что копы будут здесь раньше, потому что пистолет, который ты держишь, очень шумный.

Either heroic vigilantes trying to restore law and order because the cops can't or won't... Well, that doesn't sound too bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Героические пытающиеся поддерживать закон потому что копы не могут или не хотят... звучит не так уж и плохо.

Only Psi Cops are qualified to do that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только Пси-копы могут сделать это.

Trouble meant cops, and cops meant a check-up, and that would surely mean a trip across the bay to San Quentin and no road gang for good behavior this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На кой ему это путешествие по заливу в Сан-Квентин да еще безо всякой перспективы посачковать на дорожных работах за хорошее поведение.

Cops, judges, F.B.I. agents- anyone in law enforcement that needs a secret covered up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейские, судьи, агенты ФБР - любой из правоохранительных органов, кому нужно скрыть скелеты в своем шкафу.

So Mr Lansky lacks the ability to, ensure the physical security of his property, from both outside muscle and the cops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, Мистеру Лански не хватает ...обеспечить физическую безопасность его имущества, как от сторонних бандитов, так и от копов.

The cops took me in for questioning, but they couldn't charge ne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копы забрали меня для допроса, но они не смогли предъявить обвинений.

If I make friends with the murderer... and I see his face, I can tell the cops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я дружу с убийцей и вижу его лицо, я смогу сказать полиции.

I told you on the phone... Some guy with PTSD took some hostages, tried to kill some cops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил вам по телефону – какой-то чувак с посттравматическим синдромом захватил заложников и пытался убить копов.

Cops dropped it under my front seat when they pulled me over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копы подбросили мне его под сиденье, когда вытаскивали меня.

20 bucks says those cops are here for ava.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 баксов помогли узнать, что эти копы здесь из-за Авы.

Ain't no cops there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких полисменов.

The cops' trial was kept quiet. The radicals' trial got all the publicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело копов прошло незамеченным, а суд над радикалами привлек внимание всех СМИ.

At his place, cops found human remains bone fragments and long locks of bloody blond hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его доме полиция обнаружила человеческие останки, фрагменты костей и длинные пряди окровавленных светлых волос.

When the zombies begin taking over the world, dirty cops Jeff and Cage find themselves in the unenviable position of stopping them before it's too late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда зомби начинают захватывать мир, грязные полицейские Джефф и Кейдж оказываются в незавидном положении, останавливая их, пока не стало слишком поздно.

An advisory panel of editors is also good... so no one editor cops all the flak or makes the decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативная группа редакторов также хороша... так что никто из редакторов не копирует всю зенитку и не принимает решения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the cops are coming». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the cops are coming» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, cops, are, coming , а также произношение и транскрипцию к «the cops are coming». Также, к фразе «the cops are coming» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information