The exam takes place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
get to the bottom of the problem - добраться до сути проблемы
report on the activities of the committee - отчет о деятельности комитета
the commission for the protection of competition - Комиссия по защите конкуренции
at the end of the day we - в конце дня мы
at the opposite end of the spectrum - на противоположном конце спектра
equal in the eyes of the law - равны в глазах закона
in the council of the european union - в Совете Европейского союза
go in the middle of the night - Заходим в середине ночи
the truth of the matter is that - истина заключается в том, что
the official residence of the president - официальная резиденция президента
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
oral exam - устный экзамен
proficiency exam - знание экзамен
i have not passed the exam - я не сдал экзамен
passed the exam - сдал экзамен
sample exam - образец экзамена
the exam - экзамен
exam session - экзаменационная сессия
driving exam - вождение экзамен
pass the bar exam - сдать экзамен бар
of passing the exam - от сдачи экзамена
Синонимы к exam: test, examination
Антонимы к exam: preview, unchallenging, undemanding, easy, peek, rejection, straightforward, agree, agree on something, answer
Значение exam: a medical test of a specified kind.
noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр
verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти
takes into account a discount - учитывает скидки
takes back - берет назад
no matter how long it takes - независимо от того, сколько времени это займет
as many times as it takes - столько раз, сколько потребуется
takes into account the views - принимает во внимание мнения
also takes an active part - также принимает активное участие
takes the form of - принимает форму
takes place in november - происходит в ноябре
further takes note - далее принимает к сведению
it takes over - она берет на себя
Синонимы к takes: grasp, clutch, grip, get hold of, clasp, lay hold of, grab, withdraw, draw, pull
Антонимы к takes: place, drive, hand, transfer, will make, display, come back, mistake, make, bring
Значение takes: lay hold of (something) with one’s hands; reach for and hold.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
place of departure - пункт отправления
richmond market place - Рыночная площадь в Ричмонде
pivotal place - решающее место
indication of place - указание на место
private place - место индивидуального пользования
needed place - нужное место
place a claim - разместить заявку
unloading place - место разгрузки
at this place - в этом месте
1 decimal place - 1 знака после запятой
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
For example, the lime soda process takes place when an aqueous solution of sodium carbonate reacts with calcium oxide to form sodium hydroxide. |
Например, существует известково-содовый процесс, в ходе которого водный раствор карбоната натрия реагирует с оксидом кальция, образуя гидроксид натрия. |
Because without saying it directly, it implies that as more and more of our intimacy takes place in the digital space, who or what provides that intimacy can be far more fluid. |
Не говоря этого прямо, он намекает, что, так как все большая часть нашей личной жизни протекает в цифровом пространстве, объекты наших чувств, возможно, утрачивают определенность. |
The explosion takes place in too small a space; most of it is wasted. |
Взрыв происходит на сравнительно небольшой площади, и значительная часть энергии тратится впустую. |
I think there needs to be some kind of minimal computational activity by the learner, and if any learning takes place, it must make the system more effective. |
Я думаю, что необходима некая минимальная вычислительная активность со стороны изучающей системы, и если происходит какие-то обучение, то оно должно сделать соответствующую систему более эффективной. |
We're in the middle of Bodega Bay, where the action of Hitchcock's Birds takes place. |
Мы посреди бухты Богеда, где разворачивается действие хичкоковских Птиц. |
This is an important factor behind the declining trend of commodity prices, as commodity production takes place in a fairly competitive environment. |
На фоне общей тенденции к снижению цен на сырьевые товары этот фактор имеет важное значение в связи с довольно сильной конкуренцией в сырьевом секторе. |
For the Festival of Offerings. Takes place every thousand years or so, when the rings align. |
Из-за Фестиваля Предложений проходящего каждую тысячу лет или вроде того, в то время как Кольца выстраиваются в ряд |
In step 2, production takes place and the processed good is sent back to its owner in country B. An export is recorded at say 100. |
На этапе 2 происходит переработка, и обработанное изделие направляется обратно своему владельцу в стране В. Экспорт отражается, скажем, как 100. |
The ceremony of the Changing of the Guard that takes place daily at eleven o'clock in the morning. |
Церемония Смена караула происходит каждый день в 11:00 утра. |
The few scientific tests that have seemed to confirm psychic phenomena, that's where it takes place. |
Те несколько научных тестов, которые якобы подтвердили это психическое явление, проводили именно в таких местах. |
Now, while it may lack some luster, the old wing is where our most sensitive research takes place. |
Не дай внешнему виду обмануть тебя. Здесь, в старом крыле, происходят наиболее секретные исследования. |
Начинается вторая часть шарады. |
|
The stage setup usually takes place a week before the show begins. |
Декорации начинают устанавливать примерно за неделю до начала спектакля. |
In general, buying takes place at the demand (Ask) price, and sale at the offer (Bid) price. |
В общем случае покупка происходит по цене спроса (Ask), а продажа — по цене предложения (Bid). |
How much erosion of legitimacy occurs will depend not only on whether war with Iraq takes place, but on what happens during the build-up and preparations for war. |
Насколько сильным является разложение власти, зависит не только от того, будет ли война с Ираком, но и от того, что происходит во время нарастания и подготовки к войне. |
Therefore, allocation of public funds always takes place under the public eye. |
Поэтому распределение этих средств всегда происходит под контролем государства. |
If a listed trial doesn't get off the ground then a floater takes its place in the vacant court. |
Если какое-то из назначенных не начнется, тогда в освободившемся зале будет слушаться плавающее. |
The incident takes place at the John Bates Villa. |
История связана с инцидентом, произошедшим на вилле Джона Бэйтса. |
We need transparency, and we need to know as Americans what the government is doing in our name so that the surveillance that takes place and the use of that information is democratically accounted for. |
Нам нужна прозрачность, и нам, американцам, нужно знать, что правительство делает от нашего имени, чтобы все данные, которые становятся объектом слежения, как и способы слежки, документировались по законам демократии. |
In addition, consideration is being given to the advisability of allowing the presence of counsel in places where such detention takes place. |
Ведется также обсуждение вопроса о целесообразности допускать присутствие адвокатов в местах задержания. |
Doctors recognise nowadays how much takes place in our subconscious. |
Теперь медицина признаёт огромную роль, которую играет наше подсознание. |
Equally critical is a dialogue on capacity constraints, needs and the political economy in which tax reform takes place. |
Таким же исключительно важным является диалог об ограничениях в области потенциала и связанных с ним потребностях, а также о системе экономических отношений, в рамках которой проводится налоговая реформа. |
It doesn’t matter where you are in the world – currency trading takes place online and the market can be accessed globally. |
Не важно, в какой точке мира Вы находитесь, торговля валютами происходит онлайн и получить доступ к рынку можно практически из любого места, где есть подключение к сети Интернет |
It then passes into its intestinal tract, where fermentation takes place. |
Затем они путешествуют через весь ее кишечник, где происходит ферментация. |
Are there any establishments or premises where the licit manufacture of narcotic drugs or their salts takes place? |
Существуют ли какие-либо организации или предприятия, которые осуществляют законное изготовление наркотических средств или их солей? |
Very little judicious political decision making takes place there, since it may get in the way of the opportunism aimed at achieving immediate goals. |
Здесь принимается крайне мало здравомыслящих политических решений, так как такие решения могут помешать оппортунизму, нацеленному на достижение немедленных целей. |
Trading takes place under real market conditions and alongside other professional traders, making the competition a true test of skill when it comes to the real thing. |
Торговля происходит в реальных рыночных условиях соревнования с другими профессиональными трейдерами, что делает такие конкурсы настоящим испытанием Ваших навыков и умений. |
It seems to me that music takes an important place in life of everyone. |
Мне кажется, что музыка имеет большое значение в жизни каждого человека. |
This concertation takes place in many forums, but nowhere with greater legal and political authority than here at the United Nations. |
Такая согласованность достигается на многих форумах, но нигде ей не сопутствует больший юридический и политический авторитет, чем здесь, в Организации Объединенных Наций. |
You know, I don 't get this. It takes the council 2 years to fix a pothole in front of my place... yet they can knock this up in a couple of days. |
Понять не могу, у местного совета два года ушло, чтобы заделать рытвину перед моим домом а они смогли построить такое за пару дней. |
The customs examination takes place in the compartment. |
Таможенный осмотр багажа производится в купе. |
The actual act seldom takes place at the bar, which makes it even more difficult for the authorities to interfere. |
Сам акт редко происходит в баре, что еще больше затрудняет возможности вмешательства со стороны властей. |
Now Halloween is a festival that takes place on October 31. |
Теперь Хэллоуин - фестиваль, который проходит 31 октября. |
First, she takes her to my yogurt place, and now they're at my favorite thrift store, trying on berets together. |
Сначала, она вторгается в мою йогуртную и теперь они в моем любимом комиссионном магазине, меряют вместе береты. |
I've seen some slipshod backwater burgs, but this place takes the cake. |
Видал я и раньше заштатно- захолустные городишки, но это местечко- дыра из дыр. |
Another traditionally Russian celebration takes place on January 7th, which is an Orthodox Christmas. |
Другой традиционный русский праздник проходит 7 января, это православное Рождество. |
One of the most interesting holidays in Russia takes place at the end of February to celebrate the end of winter. |
Один из самых интересных праздников в России происходит в конце февраля, чтобы отметить окончание зимы. |
An auction takes place whenever someone is eligible to see an ad. |
Аукцион происходит каждый раз, когда человеку может быть показана реклама. |
It’s a party that takes place in neighbourhoods, on beaches or in parks, or on suburban lawns throughout the country. |
Праздник отмечают рядом с домом , на пляжах , в парках или на пригородных лужайках по всей стране . |
Love is the sublime crucible wherein the fusion of the man and the woman takes place; the being one, the being triple, the being final, the human trinity proceeds from it. |
Любовь-это божественный горн, где происходит слияние мужчины и женщины; единое, тройственное, совершенное существо, человеческое триединство выходит из этого горна. |
This co-operation takes place at the level of top management and at the level of experts. |
Такое сотрудничество осуществляется на уровне высшего руководства и на уровне экспертов. |
Our expedition takes us to a place every nautical trade route known to man has avoided for centuries. |
Мы плывем к месту, которое на протяжении веков избегали все торговые суда. |
Among the Muslims, the mangni or engagement ceremony takes place before marriage. |
Похищение невесты существовал еще у русских славян. |
It all takes place in a taxi stand. |
Всё происходит на стоянке такси. |
What's wrong? asked Lapis. It takes place here, of course, and the fascist is disguised. |
В чем дело? - сказал Ляпис. - Дело происходит, конечно, у нас, а фашист переодетый. |
Men dress in tuxedo or dark suit with the tie, woman are usually in cocktail dress if the event takes place after 18.00PM. |
Мужчины одевают смокинг или темный костюм с галстуком мужчинам, а женщины коктейльное платье, если мероприятие после 18.00. |
It's automatic and takes place in both the conscious and unconscious mind. |
Порицание и брань заложены в нас на подсознательном уровне. |
Каждый сезон будет показан во время сессии ассамблеи ООН. |
|
On the 50th anniversary of the Wright Brothers' historic flight... another historic flight takes place as Scott Crossfield... streaks across the skies over the high desert in California. |
На 50-летнюю годовщину исторического полёта братьев Райт... будет другой исторический полёт, поскольку Скотт Кроссфилд... пронесётся по небу по пустыне в Калифорнии. |
17 and a half miles of corridor, at least 284 lavatories, six separate zip codes, just the Pentagon, but apparently, it takes only seven minutes to walk from one place to another. |
27 километров коридора, как минимум 284 туалета, 6 отдельных индексов, в одном только Пентагоне, но чтобы дойти от одного места до другого, нужно потратить 7 минут. |
We must recognize that this place where we're increasingly living, which we've quaintly termed cyberspace, isn't defined by ones and zeroes, but by information and the people behind it. |
Мы должны признать, что место, где мы все живем в последнее время, и которое имеет причудливое название киберпространство, не состоит из одних лишь единиц и нулей — за ними стоит реальная информация и реальные люди. |
An association between us could place you in danger. |
Связь между нами может поставить вас в опасное положение. |
Water began to leak through the seal, but the plate remained in place. |
Вода стала просачиваться через щели, но стальная тарелка продолжала держаться. |
Now, the Movement is about to undergo tremendous change, and this is the place where it'll happen. |
Поэтому в Движении грядут громадные перемены, и именно здесь они начнутся. |
Susan, that place is one of my accounts. |
Сьюзан, я обслуживаю этот клуб. |
The many ski huts offer a place to rest a while and fuel up on any number of typical South Tyrolean delicacies that are sure to tickle your taste buds. |
Многочисленные лыжные домики приглашают отдохнуть и «заправиться», так что Ваш желудок определенно порадуется всем типичным южнотирольским яствам. |
They'll give four diamonds to any place that's got a lid on the toilet. |
Они дадут 4 бриллианта любому заведению где на туалете есть крышка. |
Licit hemp production used to take place in those countries, and that is where much of the cannabis currently growing there has its origins. |
В этих странах ранее каннабис производился на законных основаниях, и именно в этих местах он в значительной степени продолжает культивироваться в настоящее время. |
Ты знаешь, что я не смогу оплачивать эту квартиру одна. Да, знаю. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the exam takes place».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the exam takes place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, exam, takes, place , а также произношение и транскрипцию к «the exam takes place». Также, к фразе «the exam takes place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.