Establishments - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Establishments - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
учреждения
Translate
амер.|ɪˈstæb.lɪʃ.mənt| американское произношение слова
брит. |ɪˈstæb.lɪʃ.mənt| британское произношение слова

foundation, institution, formation, inception, creation, installation, inauguration, start, initiation, business, firm, company, concern, enterprise, venture, organization, operation, factory, plant, store, shop, office, practice, outfit, setup, place, premises, institute, the authorities, the powers that be, the system, the ruling class, the hierarchy, the oligarchy, Big Brother, governance, administration, brass, governing body, ecesis, constitution, validation

proletariats, destructions

Establishments plural of establishment.



Religious establishments of the Holy Land.....100

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Духовным заведениям Святой Земли - сто ливров

The number of banks and other establishments do not show clearly how it is the real economic hub of Bicol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество банков и других учреждений не показывает четко, насколько это реальный экономический центр Бикола.

Diem banned brothels, massage parlours, casinos and gambling houses, opium dens, bars, drug houses and nightclubs, all establishments frequented by the triads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дьем запретил публичные дома, массажные салоны, казино и игорные дома, опиумные притоны, бары, наркопритоны и ночные клубы-все заведения, посещаемые триадами.

The shops otherwise look like normal coffee shops, rather than sex establishments, although they charged a premium price for the coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магазины в остальном выглядят как обычные кофейни, а не секс-заведения, хотя они взимали за кофе премиальную цену.

I've worked in very varied establishments over the past few years, I try to absorb the best aspects of each practice and take them forward with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работала в совершенно разных учреждениях в последние несколько лет, я стараюсь вобрать в себя лучшее из каждого места и нести это дальше.

To avoid the synchronization issues, higher-end establishments now use a scanning system rather than just a telecine system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать проблем с синхронизацией, высшие учебные заведения теперь используют сканирующую систему, а не просто телекинетическую систему.

Large establishments may employ several grooms under the management of the head groom or stablemaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупные заведения могут нанимать несколько Конюхов под руководством главного конюха или конюшего.

The other three establishments surrendered, and the kibbutzim were first plundered, then razed to the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные три заведения сдались, и кибуцы были сначала разграблены, а затем стерты с лица земли.

Economy hotels are small to medium-sized hotel establishments that offer basic accommodations with little to no services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эконом-отели - это небольшие и средние гостиничные учреждения, которые предлагают базовые номера с небольшим количеством услуг или вообще без них.

In brothels, bars, and clubs, these R&R establishments provide kijich'on women for American GIs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В борделях, барах и клубах эти научно-исследовательские учреждения предоставляют женщинам kijich'On для американских ГИС.

The atmosphere of the room, as a contrast to the respectable establishments he visited before, is powerfully described.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атмосфера комнаты, как контраст с респектабельными заведениями, которые он посещал раньше, ярко описана.

Other Ancien Régime royal establishments in Europe had comparable officers, often with similar titles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие королевские учреждения Древнего режима в Европе имели таких же офицеров, часто с такими же титулами.

The national establishments, initiated by Atatürk's Reforms, were promoted to involve joint enterprises with foreign establishments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные учреждения, инициированные реформами Ататюрка, поощрялись к участию в совместных предприятиях с иностранными учреждениями.

Carpets are used in industrial and commercial establishments such as retail stores and hotels and in private homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ковры используются в промышленных и коммерческих учреждениях, таких как розничные магазины и гостиницы, а также в частных домах.

A service charge is sometimes added to bills in restaurants and similar establishments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плата за обслуживание иногда добавляется к счетам в ресторанах и подобных заведениях.

This includes establishments with cuisine from CIS countries: Georgian, Uzbek, Armenian, and Azerbaijani.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ним относятся заведения с кухней стран СНГ: грузинские, узбекские, армянские и азербайджанские.

Hence, a thousand conflicting establishments of police; that is to say, no police at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда - наличие один другому противоречивших распорядков, иначе говоря, отсутствие порядка.

At one time a few establishments kept guest books which visitors could sign or ask pertinent questions or draw pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно время в нескольких заведениях хранились гостевые книги, которые посетители могли подписать, задать соответствующие вопросы или нарисовать картинки.

In addition, Western countries boast a preoccupation with the perceived authenticity of foreign cuisine, preferring dine-in establishments over fast food chains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, западные страны могут похвастаться озабоченностью воспринимаемой аутентичностью иностранной кухни, предпочитая рестораны сетям быстрого питания.

Are there any establishments or premises where the licit manufacture of narcotic drugs or their salts takes place?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют ли какие-либо организации или предприятия, которые осуществляют законное изготовление наркотических средств или их солей?

I forget which you are trying to establish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже забыл, что ты, собственно, стараешься выяснить

If we can establish that there's a seedy element outside of that bookstore... maybe the offer comes back to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы сможем доказать, что около этого книжного магазина трутся всякие подозрительные элементы... можем предложение вернётся к нам.

It enabled MetLife to establish itself as a strong technology company in the early days of commercial computing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило компании MetLife утвердиться в качестве мощной технологической компании на заре развития коммерческих вычислений.

The EGF implementation of the Elo rating system attempts to establish rough correspondence between ratings and kyu/dan ranks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внедрение EGF рейтинговой системы Elo пытается установить приблизительное соответствие между рейтингами и рангами kyu/dan.

So, we need to establish a new conservator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, мы должны назначить нового опекуна.

Soviet Russia attacks Estonia to establish itself in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советы напали на Эстонскую Республику, чтобы пробить себе дорогу в Европу

Do you understand me now? No. If you wish Natasha well, how can you make up your mind to hinder her marriage, that is, the one thing that can establish her good name?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понял меня теперь? помешать ее браку, то есть именно тому, что может восстановить ее доброе имя?

Do we want to establish our domination over half-humans and use them in forced labor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установить господство над полулюдьми и использовать их для физического труда?

But people who are accustomed to administratively established food and energy prices hold the government responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но люди, привыкшие к административно установленным ценам на продукты питания и энергоносителей будут считать правительство ответственным за непорядки.

Plans were made to revitalise the institution and establish a new and independent music school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были разработаны планы по возрождению этого учебного заведения и созданию новой независимой музыкальной школы.

Our company was established in 1999 based on 10 years of professional experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша компания была образована в 1999-м году, чему предшествовал 10-летний период опыта работы в этой области.

A metabolic analyzer was used to establish each participant’s VO2max.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для определения VO2max каждого участника использовался метаболический анализатор.

We agree that we should establish achievable time-bound goals and targets in the short, medium and long term towards sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы согласны с тем, что цели, которые мы намечаем для себя в кратко-, средне- и долгосрочном плане в области устойчивого развития, должны быть реально осуществимыми и рассчитанными на конкретные сроки реализации.

Ketton Cement works can trace its history back to Frank Walker, a Sheffield builder, who was looking to establish a works for sectional buildings and cement products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цементный завод Ketton может проследить свою историю до Фрэнка Уолкера, строителя из Шеффилда, который искал завод для секционных зданий и цементных изделий.

We're just trying to establish a timeline of Melanie's whereabouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто пытаемся выстроить временную линию местонахождения Мелани.

It was a source of great frustration that there was no permanent mission in Geneva with which to establish a dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие постоянного представительства в Женеве, с которым можно было бы поддерживать диалог, вызывает большое разочарование.

You can go to court, establish legal paternity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь обратиться в суд, юридически установить отцовство.

To do that, we urgently need to establish a unified organization under a single chain of command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого нам нужно срочно создать объединённую организацию под единым командованием.

But finally in 1705 King August II managed to establish the Order of the White Eagle which remains Poland's most prestigious order of that kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в конце концов в 1705 году королю Августу II удалось учредить орден Белого Орла, который остается самым престижным орденом такого рода в Польше.

The city government of San Francisco has attempted to establish various outreach programs in order to help the homeless population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городское правительство Сан-Франциско предприняло попытку создать различные информационно-пропагандистские программы, чтобы помочь бездомному населению.

They recognised the need to establish and maintain controls over private ownership of small arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они признали необходимость установить и поддерживать контроль за частным владением стрелковым оружием.

The Conference shall establish a Committee of the Whole on which each State participating in the Conference may be represented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конференция учреждает Комитет полного состава, в котором может быть представлено каждое государство, участвующее в Конференции.

Reflecting this change, environment today is only weakly established in party political systems and parliaments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отражением этого является низкий уровень представительства экологических движений в партийно-политических системах и в парламентах.

Establish communications, reinforcements, follow-on forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установить связь, вызвать подкрепление и мобилизовать резервы.

A new government could readily establish a special prosecutor’s office and special courts staffed by reputable professionals and tasked with pursuing high-level corruption cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое правительство может быстро сформировать специальную прокуратуру и особые суды, укомплектованные авторитетными сотрудниками, в задачи которых должно войти ведение резонансных дел о коррупции.

Maria Theresa's diplomats, after securing French neutrality, actively began to establish an anti-Prussian coalition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дипломаты Марии Терезии, обеспечив нейтралитет Франции, активно начали создавать антипрусскую коалицию.

Hawley judged that Ed Viesturs had not reached the true summit, and he re-climbed the mountain to definitively establish his ascent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоули решил, что Эд Виестурс еще не достиг настоящей вершины, и снова взобрался на гору, чтобы окончательно закрепить свое восхождение.

It was expected that Raleigh would establish a base from which to send privateers on raids against the treasure fleets of Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагалось, что Рейли создаст базу, с которой будет посылать каперов в рейды против испанских флотов сокровищ.

To establish such a religion is a major necessity of the present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установить такую религию-главная необходимость настоящего времени.

It requires a sufficient history to establish a statistically significant trend, ideally when production is not curtailed by regulatory or other artificial conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для установления статистически значимой тенденции требуется достаточная история, в идеале когда производство не сдерживается нормативными или иными искусственными условиями.

Thus, the validity of the premises that establish such an argument does not prove to be verifiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, достоверность предпосылок, которые устанавливают такой аргумент, не оказывается поддающейся проверке.

The specific facts in the case must actually establish the elements of promissory estoppel before the contract becomes enforceable in law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретные факты в деле должны фактически установить элементы простого эстоппеля до того, как договор станет подлежащим исполнению в соответствии с законом.

It helps to establish what the original components of the old mortar are in order to find the best match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это помогает установить, какие исходные компоненты старого раствора являются для того, чтобы найти наилучшее соответствие.

These centres establish lists of families by name, age and number of consumers in each household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники этих центров составляют списки семей по фамилиям, возрасту и числу потребителей в каждом домашнем хозяйстве.

The Disciple and I come together only when he says we have to re-establish the dignity and security of the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученик и я сходимся лишь в том, что считаем необходимым восстановить достоинство и безопасность страны.

Projects to establish employment policies and strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрабатываются проекты направлений политики и стратегий по обеспечению занятости.

This response was covered in media publications and helped establish the marque's early reputation for customer service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот ответ был освещен в публикациях средств массовой информации и помог установить раннюю репутацию марки для обслуживания клиентов.

It does this by erasing the memory buffer each time a new wormhole is established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из путей предотвращения этого является очистка буфера каждый раз, когда устанавливается новое соединение.

Now, get yourself a social security card, establish credit, and buy yourself a car. You have a decided advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получите карту социального страхования, оформите кредит и купите себе машину.



0You have only looked at
% of the information