The novelty lies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in the evening of the same day - Вечером того же дня
minister in the office of the president - министр в кабинете президента
look at the birds of the air - смотреть на птиц в воздухе
share with the rest of the world - поделиться с остальным миром
conferences of the parties to the basel - конференции сторон к Базелю
the chairman of the economic and social - председатель экономического и социального
the absence of evidence to the contrary - отсутствие доказательств обратного
is the best city in the world - лучший город в мире
the third largest city in the world - третий по величине город в мире
on the margins of the world - на полях мира
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
novelty advertising - рапространение сувениров в качестве рекламы
novelty weave - фасонное переплетение
constitutes a novelty - представляет новинку
is no novelty - не новость
advertising novelty - реклама новинка
novelty search - новизна поиск
alleged novelty - Утверждается, новизна
for novelty - новизной
creative novelty - творческая новизна
the novelty is that - новизна в том, что
Синонимы к novelty: modernity, freshness, difference, originality, innovation, imaginativeness, unfamiliarity, unconventionality, newness, creativity
Антонимы к novelty: commonness, age, antiquity, custom, familiarity, dust, habit, normalness, ordinariness, concord
Значение novelty: the quality of being new, original, or unusual.
what a pack of lies - здесь нет ни слова правды
lies at about - расположено приблизительно
lies mostly - лежит в основном
the main reason for this lies - основная причина этого лежит
lies with the department - лежит с отделом
core competence lies - Основные компетенции лежит
what lies - то, что лежит
her lies - ее ложь
solution lies with - решение лежит
the origin lies - начало координат лежит
Синонимы к lies: fabrication, falsehood, whopper, half-truth, untruth, fiction, deception, exaggeration, (little) white lie, fib
Антонимы к lies: truth, be, occur, appear, be in, arise, get up
Значение lies: the way, direction, or position in which something lies.
Raise the tributes, form a personal guard, let everyone know where the new power lies, and you'll hold the hearts of your people in your hands. |
Подними налоги, сформируй личную стражу, пусть все поймут, у кого в руках настоящая сила, и сердца всего народа будут в твоих руках. |
I worked on an algorithm distinguishing lies from truths. |
Я работал над алгоритмом, отделяющим ложь от правды. |
Ложь является тем фактором, который поддерживает всю эту конструкцию. |
|
That side lies in wait, pushing back the other side which is more beautiful, purer and deeper. |
Эта сторона очень часто подстерегает и оттесняет другую сторону, более красивую, более чистую и более глубокую. |
Do not be deceived by an apparent simplicity and external accessibility of cultural legal information which is placed on this web site and which lies before you. |
Как ни тревожно, экологические неуравновесия и чрезвычайные бедствия, природные катаклизмы последних лет приковывают свой взгляд также, не в последнюю очередь, именно в Европе. |
Мы идем прокладываем наш пусть сквозь ложь. |
|
The answer, of course, lies in the fact that many of us — as individuals and as nations — continue to harbor deep concerns about international adoption. |
Ответ заключается, несомненно, в том, что у нас, как у отдельных лиц, так и на уровне народов, в душе по-прежнему живут глубоко скрытые сомнения по вопросу международного усыновления. |
Beneath the streets of the city lies an ancient force. A container holding the fabled Sands of Time. |
Под улицами этого города кроется древнее хранилище легендарных Песков Времени. |
She has thrown herself upon the floor and lies with her hair all wildly scattered and her face buried in the cushions of a couch. |
Она бросилась на пол и лежит, зарывшись лицом в диванные подушки, а волосы ее разметались в беспорядке. |
Now, from the South and West the Pequod was drawing nigh to Formosa and the Bashee Isles, between which lies one of the tropical outlets from the China waters into the Pacific. |
В то время Пекод шел на северо-восток, приближаясь к Формозе и островам Баши, между которыми лежит один из тропических выходов из китайских вод в Тихий океан. |
Not a word of truth in all this stuff about my burdens, my cross, and the rest. Sheer lies! Not an ounce of feeling in his heart! |
Ни одного-то ведь слова верного нет! все-то он лжет! и милый дружок маменька, и про тягости-то мои, и про крест-то мой... ничего он этого не чувствует! |
He went into hiding so he wouldn't have to tell his lies in court and perjure himself. |
Он скрылся, чтобы ему не пришлось давать ложное показание под присягой. |
These wild tales of barbarity you've heard are nothing more than lies invented by her many enemies. |
Эти жуткие истории, что вам рассказывали не более, чем ложь придуманная ее многочисленными врагами. |
В гуще джунглей спрятан заброшенный город. |
|
Her husband lies in the same spot now; and they have each a simple headstone above, and a plain grey block at their feet, to mark the graves. |
Супруг ее похоронен тут же рядом; и у них у каждого поставлен в головах простой надгробный камень, и простая серая плита лежит в ногах, отмечая могилы. |
А перед ними лежит пустыня. |
|
The earth lies at exactly the right distance from the sun To allow liquid water to exist on its surface. |
Земля находится на абсолютно благоприятном расстоянии от Солнца, чтобы позволить жидкой воде существовать на поверхности Земли. |
How can I respect anybody who keeps so many turkeys in an anti–turkey environment, and tells them lies about seeing in the New Year? |
Как я могу уважать кого-то, кто держит так много индюшек в анти-индюшиной среде, и лжет им, что они встретят Новый Год? |
This, for instance, is what lies at the heart of the great hair problem. |
Он же, к примеру, лежит в основе великой проблемы волос. |
All the lies I told, places I infiltrated, the people I burned, they're all out there lying in wait for me. |
Мои лживые слова, места внедрения, люди, которых я сжег, все они подстерегают меня там. |
What lies ahead will haunt you and your race for a very long time. |
То, что ждет тебя впереди, будет преследовать тебя и твою расу еще долгое время. |
Maybe with everything that lies ahead of us, perhaps it's for the best. |
Возможно со всем что нас ждёт впереди, это даже к лучшему. |
Remember, he is the father of lies. |
Помните - он отец лжи. |
I said, the fault was in the men-men who truckle to lies and folly. |
А я говорил, что виноваты в этом люди - те люди, которые не могут обходиться без лжи и безрассудства. |
На этих сокровищах лежит проклятие. |
|
You said your careers over anyway, so it saves you from having to remember a bunch of bullshit lies all the time. |
Раз уж твоей карьере все равно конец, так, может, это избавит тебя от воспоминаний о той лжи, что преследовала тебя. |
The station lies a quarter of a mile to the northwest, on the Walsall, Cannock and Rugely branch of the London and North Western Railway. |
Станция находится в четверти мили к северо-востоку. Поезда в Уолсалл, Кэннок и Руджели, движение осуществляет компания Лондонские и Северо-Западные железные дороги. |
It lies just northeast of Kiloran. |
Он расположен к северо-востоку от Килорана. |
He lies on his stomach. |
Он лежит на животе. |
Жизнь заключается в готовности умереть. |
|
Lies drip from your lips like honey. |
Ложь так и течёт по твоим губам словно мёд. |
Здесь три лживых ответа из восьми. |
|
Trechtingshausen lies between Koblenz and Bingen right in the upper Rhine Gorge. |
Трехтинсхаузен находится между Кобленцем и Бингеном, прямо в ущелье Верхнего Рейна. |
Further north again lies Belosaraysk Bay with Belosaraysk Spit, formed by the river Kalmius. |
Далее на север опять лежит Белосарайский залив с Белосарайской стрелкой, образованной рекой Кальмиус. |
The country lies between the latitudes 60°N and 70°N, and it has severe winters and relatively short growing seasons that are sometimes interrupted by frost. |
Страна лежит между широтами 60°N и 70°N, и у нее суровые зимы и относительно короткие вегетационные сезоны, которые иногда прерываются морозами. |
Selecting the tile that lies one position on the right on the virtual grid, actually moves one tile less on the world-y and one tile more on the world-x. |
Выбор плитки, которая лежит на одну позицию справа на виртуальной сетке, фактически перемещает одну плитку меньше на мир-y и одну плитку больше на мир-X. |
It is the tallest mountain in Bernardo O'Higgins National Park and in its vicinity lies Pío XI Glacier. |
Это самая высокая гора в Национальном парке Бернардо О'Хиггинса, и в непосредственной близости от нее находится ледник Пио XI. |
Он расположен в верховьях реки Нигер. |
|
Eritrea lies between latitudes 12° and 18°N, and longitudes 36° and 44°E. |
Эритрея лежит между широтами 12 ° и 18 ° северной широты и долготами 36° и 44 ° восточной долготы. |
The 8th partial lies at approximately 60 Hz. |
8-я частичная лежит примерно на 60 Гц. |
The geography of Paris is characterized by the urbanization of the area it lies within, and its position in the Petite Couronne, Grande Couronne, and Île-de-France. |
География Парижа характеризуется урбанизацией района, в котором он находится, и его положением в Petite Couronne, Grande Couronne и Иль-де-Франс. |
Tallinn is the capital and the largest city of Estonia, and lies on the northern coast of Estonia, along the Gulf of Finland. |
Таллин-столица и крупнейший город Эстонии, расположен на северном побережье Эстонии, вдоль Финского залива. |
Also on the Colorado Plateau but further north lies the San Juan volcanic field in the San Juan Mountains of Colorado. |
Также на плато Колорадо, но дальше на север лежит вулканическое поле Сан-Хуан в горах Сан-Хуан штата Колорадо. |
Чат-мох лежит в основном в Солфорде, но простирается и в Уиган. |
|
The L3 point lies on the line defined by the two large masses, beyond the larger of the two. |
Точка L3 лежит на линии, определяемой двумя большими массами, за пределами большей из них. |
Единственная свободная нить лежит над ними. |
|
He also listens to Falstaff's increasingly ridiculous lies. |
Одним из особо рьяным сторонником был Луи Sarwal. |
The benefit of spring lock washers lies in the trapezoidal shape of the washer. |
Преимущество пружинных стопорных шайб заключается в трапециевидной форме шайбы. |
It lies deep to the trapezius muscle and can be palpated as a firm round muscle mass just lateral to the cervical spinous processes. |
Через неделю был развернут Семеновский полк, который использовал артиллерию для разгона демонстраций и обстрела рабочих районов. |
Его не следует путать с фильмом 1994 года Правдивая ложь. |
|
Разрушенный кратер Земмеринг лежит на северо-западе. |
|
The terminal insertion point lies on the lateral condyle of the tibia. |
Конечная точка введения находится на боковом мыщелке большеберцовой кости. |
Within the receptive–productive distinction lies a range of abilities that are often referred to as degree of knowledge. |
Внутри рецептивно-продуктивного различия лежит целый ряд способностей, которые часто называют степенью знания. |
Le Tian, Falun Gong lies slammed by hospital China Daily, April 13, 2006. |
Ле Тянь, ложь Фалуньгун захлопнулась в больнице China Daily, 13 апреля 2006 года. |
The forward section lies on its port side, with the amidships section keel up. The stern section rises from the seabed at an angle. |
Носовая секция лежит на левом борту, а средняя секция-килем вверх. Кормовая часть поднимается от морского дна под углом. |
In front of the monument, and sloping downhill, lies the largest single French military cemetery of the First World War with 16,142 graves. |
Перед памятником, на склоне холма, раскинулось самое большое французское военное кладбище времен Первой мировой войны с 16 142 могилами. |
Mödling lies in Lower Austria's industrial zone. |
Медлинг находится в промышленной зоне Нижней Австрии. |
About 15% of Sweden lies north of the Arctic Circle. |
Около 15% территории Швеции находится к северу от Северного Полярного круга. |
At the other end of the complexity spectrum lies simple text which would be far more amenable to rephrasing. |
Что вполне может быть. Неужели океан-это нечто большее, чем все эти маленькие капли? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the novelty lies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the novelty lies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, novelty, lies , а также произношение и транскрипцию к «the novelty lies». Также, к фразе «the novelty lies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.