The result was worth it - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the earth - Земля
give the impression of being - создать впечатление
the beautiful people - красивые люди
get the picture - получить изображение
in the direction of - в направлении
on the outside - на внешней стороне
in the presence of - в присутствии
set the record straight with - установить запись прямо с
the life of Riley - жизнь Райли
rule the roost - править
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления
verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате
the result was effected - результат был осуществлен
intermediate result - промежуточный результат
as a result of adaptation to - в результате адаптации к
result is out - Результат из
comment on the result - прокомментировать результат
would likely result - скорее всего, приведет
result reproducibility - результат воспроизводимости
had increased as a result - увеличился в результате
consequences that may result from - последствия, которые могут возникнуть в результате
can result in burns - может привести к ожогам
Синонимы к result: repercussion, consequence, outcome, culmination, reaction, effect, product, conclusion, sequel, ramification
Антонимы к result: reason, work, beginning
Значение result: a consequence, effect, or outcome of something.
was wondering what will happen - было интересно, что будет происходить
was recently informed - Недавно было сообщено,
i was detached - я был отделен
was deleted without being - был удален без
was variable ranging - была переменная в диапазоне
i was being assigned responsibility - я в настоящее время возложена ответственность
hearing was held before - слушание было проведено до
there was an abundance of - там было обилие
that was not good - что не было хорошо
was hounded - травили
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
worth considering - достойный рассмотрения
it is worth to think - стоит подумать
worth 10 billion - стоит 10000000000
worth of aid - Стоит помощи
well worth the money spent - стоит потраченных денег
worth revisiting - стоит Пересмотр
worth giving - стоит того
it would be worth checking - это будет проверка стоит
is worth pursuing - Стоит Преследуя
not worth knowing - не стоит знать
Синонимы к worth: deserving, estimate, value, quotation, cost, valuation, price, sense, significance, percentage
Антонимы к worth: worthlessness, disgrace, uselessness, badness, baseness, evil, immorality, iniquity, insignificance, corruption
Значение worth: Having a value of; proper to be exchanged for.
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
hog it - взвинтить его
I take it - я беру это
How much is it? - сколько это стоит?
it serves him right! - туда ему и дорога!
transform your it - превратить ваш его
a file it was - файл это было
it makes suggestions - это делает предложение
where it's supposed to go - где он должен идти
a license for it - лицензия на него
it is satisfied that - она убеждается, что
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
Back then the country simply didn’t have any financial “backstop” worth mentioning, and the result was, essentially, the total implosion of the state’s finances. |
Тогда у страны попросту не было заслуживающей внимания финансовой «опоры», и в результате произошел по сути дела обвал государственной финансовой системы. |
- I need to find confidence at practices, probably it's worth approaching them like games, and try to achieve the best result. |
- Мне надо найти уверенность на тренировках, наверное, стоит подходить к ним как к играм, и постараться достичь лучшего результата. |
As a result, the net worth of households increased by $10 trillion that year. |
В результате, чистые активы домохозяйств выросли на $10 трлн в этом году. |
You should optimize your ad set for the result you want (ex: a specific conversion or app event) and bid what the result is worth to you. |
Вы должны оптимизировать свою группу для результата, который хотите получить (например, конкретный тип конверсий или события в приложении), и установите ставку равной сумме, в которую вы оцениваете этот результат. |
As a result, the tax revenues collected by the samurai landowners were worth less and less over time. |
В результате налоговые поступления, собираемые землевладельцами-самураями, со временем становились все меньше и меньше. |
All right? I weighed the pros and the cons, and I decided it wasn't worth hurting someone for the result. |
Я взвесил все плюсы и минусы, и я решил, что результат не стоит того, чтобы причинить кому-то боль. |
As a result, Gazprom is left holding almost $2 billion worth of TurkStream pipes that can only be used under the Black Sea and billions more in stranded investment costs. |
В результате Газпром остался с огромным запасом труб почти на два миллиарда долларов, которые можно использовать только на дне Черного моря, и понес инвестиционные издержки еще на многие миллиарды. |
That result is worth noting as backers of the Libya intervention offer it as a model for aiding Syrian rebels in the name of similar goals. |
На результат этого вмешательства стоит обратить внимание, поскольку сейчас сторонники интервенции в Ливии предлагают взять ее за образец в попытке помочь сирийским повстанцам во имя тех же самых целей. |
You should optimize your ad set for the result you want (ex: website clicks) and bid what the result is worth to you. |
Вы должны оптимизировать свою группу для результата, который хотите получить (например, кликов на веб-сайт), и установите ставку равной сумме, в которую вы оцениваете этот результат. |
As a result, Colorado enhanced their image as a winter destination and created a campaign worth about $2.9 million. |
В результате Колорадо укрепил свой имидж как зимнее направление и создал кампанию стоимостью около $ 2,9 млн. |
Even if some costs were to rise, it would be worth it if the result were better-educated and more productive citizens. |
Даже если некоторые затраты возрастут, дело того стоит, если результатом станет повышение образованности и продуктивности граждан. |
You should optimize your ad set for the result you want (ex: brand awareness) and bid what the result is worth to you. |
Вы должны оптимизировать свою группу объявлений для результата, который хотите получить (например, для узнаваемости бренда), и установить ставку равной сумме, в которую вы оцениваете этот результат. |
As a result, he sold property well below their worth to pay off debts. |
В результате он продал имущество значительно ниже их стоимости, чтобы расплатиться с долгами. |
And anyway, for what it's worth I'm grading you on the effort, not the result. |
И, вообще, как бы там ни было я ставлю оценку за стремление, а не за результат. |
Meanwhile if rates turn around here, possibly as a result of weaker Australian data, then it may be worth watching 1.1175 and 1.1120 as potential support levels. |
При этом если цены здесь развернутся, возможно, в результате более слабых данных Австралии, то будет целесообразно, наверное, следить за отметками 1.1175 и 1.1120 в качестве возможных уровней поддержки. |
Content providers and copyright holders may decide that the financial outlay is not worth the end result of their efforts. |
Поставщики контента и правообладатели могут решить, что финансовые затраты не стоят конечного результата их усилий. |
And as a result, all motor cars for seventy-odd years put lead in their petrol, creating billions and billions of dollars worth of And millions of tonnes of lead into the atmosphere. |
И в итоге, все автомобили 70 с лишним лет добавляли свинец в свое топливо, порождая миллиарды и миллиарды долларов доходов и миллионы тонн свинца в атмосфере. |
Worth six or seven hundred, but definitely not Napoleon's. |
Стоит 6-7 сотен, но она точно не Наполеона. |
It looks like we're gonna have to disable The pressure-relief valve to get any sort of result. |
Похоже нам придется отключить клапан сброса давления, чтобы получить какой-то результат. |
However, I believe that the most important thing we do as archaeologists is acknowledge that past people existed and lived lives worth learning about. |
Я считаю, что самое главное, в работе археолога — это признание существования людей и их жизни, о которой нам стоит узнать. |
Просто подумала, что такой дерзкий стиль ничего не стоит. |
|
Could the deaths have been the result Of whatever process transported the plane here? |
А смерть могла быть результатом процесса переноса самолета сюда? |
As a result, UNOPS must maintain its legacy systems to support ongoing statutory and client reporting in 2004. |
В результате ЮНОПС вынуждено продолжать пользоваться прежними системами для подготовки в 2004 году установленной отчетности и отчетности перед клиентами. |
When one dollar's worth of green beans will give you 75 dollars' worth of produce. |
Один доллар, вложенный в семена фасоли, даст вам урожай ценой 75 долларов. |
As a result, he concluded, highly complex models may regularly yield misleading information. |
В результате, приходит он к выводу, излишне сложные модели могут регулярно выдавать ошибочную информацию. |
Moscow’s role may not be fair or just, but not everything is worth going to war over. |
Роль Москвы, возможно, не является честной или справедливой, но ведь не по каждому поводу следует начинать войну. |
Yeah, but I went online after I gave it to him and I found out the book is worth much more than I thought. |
Но после того, как я отдал книгу, я зашёл в интернет и увидел, что книга стоит гораздо дороже. |
Salvage anything that's worth anything, then get the hell outta here. |
Забери отсюда все, что чего-нибудь стоит, и сматывайся.. |
And if it gets Theo home and gets a full-term conviction from the brother, it's all worth it. |
И если Тео вернется домой, а брат получит наказание по всей строгости, это того стоит. |
Can I have one month's worth of fertilizer,... and five packs of dried meat, also some can foods? |
Могу я приобрести муки на месяц, пять упаковок вяленого мяса и ещё чего-нибудь съестного? |
So,you went to Barbie and got all the high denomination ones before she found out what they were worth. |
Итак, Вы пришли к Барби и скупили все фишки высого номинала, прежде, чем она узнала, что они чего-либо стоят. |
The decompensation was mainly the result of disorders related to eating, which includes alcohol consumption. |
Декомпенсация связана прежде всего с нарушениями, с нарушениями в питании. То есть, к этому относится алкоголь. |
The overload at Icarus was a direct result of the enemy bombardment. |
Перегрузка на Икаре была вызвана вражеской бомбардировкой. |
His company, Stansbury Architectural and Design, is worth close to $250 million. |
Его компания, Архитектура и дизайн Стэнсбери, стоит почти 250 млн долларов. |
You're stronger than me, and you have a higher reserve of dignity and self-worth. |
Ты сильнее меня и у тебя большие запасы достоинства и самооценки. |
Picks up only a month's worth from any one place at a time, but it's ramped up - in the last six months he's popping them in like Smarties. |
За раз берет небольше, чем на месяц, но динамика будь здоров: в последние полгода он их как ириски лопает. |
And as she chased Jonny all over town, little miss crazy thing racked up more than $10,000 worth of parking tickets. |
И так как она гоняет за Джонни по всему городу, маленькая мисс сумасшедшая штучка заполучила парковочных талонов более чем на 10000 долларов. |
You've probably never tasted a bottle of red wine worth over 30,000 HK dollars. |
Небось, никогда не пробовал вино за 30 тысяч долларов? |
He tapped out his full name: NICOLAS SALMANOVITCH RUBASHOV, and waited for the result. |
Он медленно отстукал свое полное имя: николай залманович рубашов и стал с интересом ждать результата. |
А сам как облапит! У меня синяки были потом в четырех местах. |
|
It seemed to her that this resolve of his had come on account of her attachment and its probable result. |
Разумеется, она подумала, что к этому решению он пришел из-за ее любви к Дональду, предвидя, во что, вероятно, выльется эта любовь. |
Anything they're interested in has to be worth something. |
А все, в чем они заинтересованы, чего-либо стоит. |
Этот вонючий кусок земли не стоит таких денег. |
|
I'm worth more than they are valuing me at, and I'm gonna make a move to the private sector. |
Они меня недооценивают, и я собираюсь пойти работать в частный бизнес. |
Но для нас-то он тысячи долларов не стоит. |
|
Such a result was achieved partly by the order and regularity which she had established in her house and mode of life. |
Этому отчасти способствовал порядок, который она завела у себя в доме и в жизни. |
К тому же... живой я стою вдвое дороже. |
|
На десять тысяч долларов, моя прелесть. |
|
If I had to buy 20 cents worth of bean sprouts, I only bought 10 cents worth. |
Если мне нужно было купить стручки фасоли за 20 центов, я покупала за 10. |
Такая женщина действительно достойна внимания. |
|
Lives that were worth living. |
Но жизни были достойными бытия. |
В Заливе 13 мест для сёрфинга. |
|
One area of the concrete life cycle worth noting is the fact that concrete has a very low embodied energy relative to the quantity that is used. |
Одной из областей жизненного цикла бетона, заслуживающей внимания, является тот факт, что бетон имеет очень низкую воплощенную энергию относительно количества, которое используется. |
Wiles collected the Wolfskehl prize money, then worth $50,000, on 27 June 1997. |
27 июня 1997 года Уайлс собрал призовой фонд Wolfskehl, который тогда составлял 50 000 долларов. |
During the Civil War, Fort Worth suffered from shortages of money, food, and supplies. |
Во время Гражданской войны Форт-Уэрт страдал от нехватки денег, продовольствия и припасов. |
The company also agreed on a pre-export finance mechanism with international lenders worth $1.7 billion for debt refinancing. |
Компания также договорилась о механизме предэкспортного финансирования с международными кредиторами на сумму $ 1,7 млрд для рефинансирования долга. |
It describes the trend of overvaluing immediate rewards, while putting less worth in long-term consequences. |
Она описывает тенденцию переоценки сиюминутных вознаграждений, в то же время придавая меньшую ценность долгосрочным последствиям. |
I am sincerely amazed that anyone would find this statement controversial and worth arguing about. |
Я искренне удивлен, что кто-то нашел бы это утверждение спорным и заслуживающим обсуждения. |
Thirty percent of the audience had a net worth of $1 million or more, with incomes around three times the average income in its broadcast cities. |
Тридцать процентов аудитории имели чистую прибыль в размере 1 миллиона долларов или более, с доходами, примерно в три раза превышающими средний доход в ее городах вещания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the result was worth it».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the result was worth it» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, result, was, worth, it , а также произношение и транскрипцию к «the result was worth it». Также, к фразе «the result was worth it» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.