Was wondering what will happen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
he was blown away - он сдулся
i was able to experience - я был в состоянии испытать
was more rapid - было более быстрым
guarantee was cancelled - гарантия была отменена
was issued in 2011 - был выпущен в 2011 году
was restarted - был перезапущен
was started to build - начали строить
was the lynchpin - был краеугольным камнем
i was never like - я никогда не был, как
the assignment was - назначение было
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
i left wondering - я оставил интересно
i was wondering when you were gonna - Мне было интересно, когда вы собирались
were wondering if you would - было интересно, если бы вы
i am just wondering how - Я просто интересно, как
was just wondering if - было просто интересно, если
but i was wondering - но мне было интересно
will be wondering where - будет интересно, где
and was wondering if - и было интересно, если
are wondering why - интересно, почему
was wondering where - было интересно, где
Синонимы к wondering: inquisitive, speculative, questioning, speculate about, puzzle over, ponder, be curious about, conjecture, reflect on, meditate on
Антонимы к wondering: knowing, expecting, believing, anticipating
Значение wondering: desire or be curious to know something.
conjunction: что
pronoun: что, какой, как, каков, сколько
adjective: какой
adverb: сколько
what we do here - что мы делаем здесь
explain what happened - объяснить, что произошло
what is happening today - что происходит сегодня
if so what - Если так, то
things are not what they seem - вещи, не то, что они кажутся
what he might do - что он может сделать
have what it takes - есть то, что нужно
what happens to - что происходит
what they were - что они были
what about those - как насчет тех,
Синонимы к what: ah, aha, come on, fie, indeed, my word, no, pshaw, well, why
Антонимы к what: nod's as good as a wink, yass, don't mention it, don't worry about it, forget it, i don't care, i don't give a pin, it doesn't matter, it's unimportant, never mind
Значение what: to what extent?.
noun: воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, твердое намерение, энергия, энтузиазм, отношение
verb: завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать, велеть
which will contribute to - которые будут способствовать
will only participate - будет участвовать только
they will succeed - им удастся
will be presumed - будет считаться
will remove from - удалит из
will present themselves - представит себя
will make himself available - сделает сам доступен
will use commercially - будет использовать коммерчески
will be exercised - будет осуществляться
the sun will rise - взойдет солнце
Синонимы к will: strength of character, commitment, staying power, purposefulness, single-mindedness, doggedness, tenacity, drive, tenaciousness, dedication
Антонимы к will: indifference, distaste, doubt, indecision, neglect, pass, keep, receive, vacillation
Значение will: the faculty by which a person decides on and initiates action.
verb: происходить, случаться, бывать, статься, случайно оказываться, случайно найти, приводиться
it doesn't happen - это не происходит
we'll see what will happen - мы увидим, что произойдет
is going to happen - будет происходить
this was bound to happen - Это должно было случиться
gonna let that happen - собираюсь позволить этому случиться
it will happen again - это будет происходить снова
for something to happen - за то, чтобы это произошло
it must happen - это должно произойти
if things happen - если что-то случится
something must happen - что-то должно произойти
Синонимы к happen: come about, materialize, present itself, ensue, come to pass, come up, transpire, take place, arise, occur
Антонимы к happen: fail, all right, never happen, alright, be just a dream, be only a dream, be only a fantasy, come what may, dematerialize, disappear
Значение happen: take place; occur.
Raising their heads, the cadets peered dutifully ahead, wondering what exactly was supposed to happen. |
Юнкера настороженно глядели вдаль, подымая головы от земли, ждали, что, собственно, произойдет? |
I was wondering what would happen if I connected the sequence with Atsuko's Spectral Refraction. |
Мне интересно, что будет, если объединить последовательность со спектральным преломлением Ацуко. |
For several days I waited, resigned, wondering what actually would happen to me. |
Несколько дней я обречённо ждал - что же будет? |
This altercation draws in many viewers and keeps them wondering what will happen next. |
Эта перебранка привлекает многих зрителей и заставляет их гадать, что же будет дальше. |
I can't think of any logical reason why this would happen, so i'm wondering if anyone else knows why? |
Я не могу придумать никакой логической причины, почему это произошло, поэтому мне интересно, знает ли кто-нибудь еще, почему? |
Интересно, у кого случайно во владении находится темница? |
|
When you were at the desk checking in with the night manager Mr. George Swine, who I happen to know as a personal friend I was wondering if he fixed you up with a good accommodation here. |
Когда вы стояли у конторки, говорили с ночным менеджером мистером Джорджем Свайном, он, кстати, мой личный друг я всё думал, устроит ли он вам здесь хороший номер. |
I'm sorry it had to happen at a time like this, V.S., with the convention just starting. |
Извини, что так получилось, В.С. самое неподходящее время, съезд уже начинается. |
After I dumped your body, which, I admit, I did a little bit prematurely crazy shit started to happen. |
После того, как я выбросил твое тело, немного заблаговременно, признаю начала происходить всякая фигня. |
Но что случится, когда весь город останется без водителей? |
|
Why did it happen? |
Почему же так произошло? |
Everybody was happy about the marriage, although Nadir was worried about what might happen when he returned to Scotland. |
Все были довольны, и только Надир беспокоился, что будет, когда он вернется в Шотландию. |
I'm curious what would happen if your patients started comparing notes, Dr. Lecter. |
Мне интересно, что бы случилось, Если бы ваши пациенты стали сравнивать ваши записи, доктор Лектер. |
Теперь, Ингрид, расскажите, что произошло в переулке? |
|
I hope that will not happen, as it would certainly be a significant step backwards. |
Надеюсь, что этого не произойдет, так как это, безусловно, стало бы значительным шагом назад. |
I was born semipsychic, and I had a hunch something would happen. |
Я родился полумедиумом, и я чувствовал, что что-то случится. |
Disarmament, demobilization and reintegration need to happen before the election and to get going quickly. |
Необходимо, чтобы программа разоружения, демобилизации и реинтеграции была осуществлена до проведения выборов и чтобы ее осуществление началось как можно скорее. |
Ну, мне предстоит небольшая поездка. |
|
Everybody's got to pitch in to make this happen. |
Каждый должен внести лепту в общее дело. |
This is the story of two brothers, who happen to be airplanes. |
Это история о двух братьях, которые - так уж случилось – самолеты. |
The question is not if this will happen, but when it will happen. |
Вопрос не в том, случится ли это, а в том, когда это случится. |
So if it's going to come and it's going to happen, what's holding it up? |
Если этому суждено случиться, то в чем загвоздка? |
Are we any closer to having a Russian-American deal about how, a plan for what to happen with Syria. |
Мы немного приблизились к российско-американским договоренности по плану того, что произойдет с Сирией? |
What will happen at this museum of captivity at 111 Langston Road is yet to be determined, as the relics of a life underground wait to be claimed. |
Что происходило в этом царстве заточения на Лэнгстон Роуд еще предстоит выяснить. Пока же, все улики, найденные в подвале, будут исследоваться. |
Only happen if they saw me in my Charmian costume. |
Разве только они увидали бы меня в костюме Чармиан. |
And it's gonna happen... at Froggy Bottom Bog! |
И это случится оно на лягушачьей трясине! |
That's why it's named that, because sinkholes happen in the summertime. |
Вот почему ее, так назвали потому что, воронки случаються в летнее время. |
How does this simulate something that would happen in the field? |
Какое же здесь препятствие, которое может возникнуть в поле? |
No, no, actually we were just wondering if... |
Нет, нет, на самом деле мы просто интересуемся... |
My ambition is what got me the latitude to make things happen at this Agency. |
Мои амбиции - это то, что дает мне возможность поменять положение вещей в этом Агентстве. |
With hasty alacrity Gurth obeyed him, while Wamba and the Jew followed, both wondering at the sudden change in the swineherd's demeanour. |
Гурт повиновался с необычайным проворством, а Вамба и еврей пошли вслед за ним, удивляясь внезапной перемене в поведении свинопаса. |
And then what they probably knew all the time was going to happen did happen, and father was alone until my mother came from New Hampshire. |
А затем случилось то, к чему они готовы были, наверно, с самого начала, и отец жил один, пока из Нью-Гемпшира не приехала моя мать. |
You didn't think something unimaginable like this would ever happen to you, right? |
Ты же не думала, что с тобой когда-либо сможет произойти что-то настолько невероятное? |
There happened to him at that instant what does happen to people when they are unexpectedly caught in something very disgraceful. |
С ним случилось в эту минуту то, что случается с людьми, когда они неожиданно уличены в чем-нибудь слишком постыдном. |
This is apt to happen as it were by accident, and the more gentlemanly the man the more noticeable it is. |
Это как-то нечаянно, невольно делается, и даже чем благороднее человек, тем оно и заметнее. |
Он смотрел на Стефани, сомневаясь, не доверяя. |
|
If something should happen to you... the company needs to be compensated for its loss. |
Если с тобой что-то случится компании нужно будет возместить потери. |
You see, I'm wondering whether having cared for Mary, as it were, single handed for all these years, you don't understandably resent it when the professionals lend a hand. |
Знаете, мне интересно, что, заботясь о Мэри, так сказать, в одиночестве столько лет, вас, понятное дело, может раздражать, когда профессионалы хотят помочь. |
Uh, no, I was wondering if there were... any more classes at the school I could teach. |
Нет, я интересуюсь есть ли в школах... классы в которых я могла бы преподавать. |
And if it wasn't gonna happen on its own, I would kick-start the process myself. |
И раз это не произошло само собой, я решил подтолкнуть процесс сам. |
Whatever it is, I happen to get the deluxe edition of what people now call intuition or gut reaction. |
Я считаю, что мне досталась супер -пупер версия того, что обычно называют интуицией или инстинктом. |
One of two things will happen... either the dead will defeat the living, in which case... all our troubles come to an end, or life will win out. |
Случится одно из двух. Либо мертвые сокрушат живых, и в таком случае... вся наша суета ничего не будет значить, или победит жизнь. |
Uh, did you happen to see a limp, blond girl fly through the window? |
Вы случайно не видели, как поникшая блондинка влетела к вам через окно? |
So getting back to my story, I could ask God to do things in the name of Jesus and they would happen. |
Так возвращаясь к моей истории, я мог попросить Бога совершить вещи Во имя Иисуса, и они происходили. |
Плохие вещи случаются также часто, как и хорошие. |
|
We need to get out of this sense that everything is individually done and the world is, um... is not subject to change, because it is subject to change, and Bronies are making that happen. |
Мы должны отбросить этот принцип, что каждый сам за себя, и что мир... не должен меняться, потому что самое время миру меняться в лучшую сторону, и Брони делают для этого все возможное. |
Well, that was bound to happen. |
Ну, этого следовало ожидать. |
Трудно предположить, что случиться, если запретить ему это делать. |
|
In order for us to act as normal people who interact with other people who live in the space of social reality, many things should happen. |
Для того, чтобы мы поступали как нормальные люди, которые взаимодействуют с другими людьми, которые живут в пространстве социальной реальности, чтобы произошло много вещей. |
I can't let that happen again. |
Я не могу позволить этому снова произойти. |
That's supposed to happen in the stratosphere - or is it the interplanetary space? - where one begins to float and there's no law of gravity. |
Кажется, так бывает в стратосфере... Или в межпланетном пространстве?.. |
She stared at Yudushka and kept silence, as if wondering what she really wanted of him. |
Она уставилась в Иудушку глазами и молчала, словно размышляя, чего ей, в самом деле, надобно? |
Монтэг стоял и ждал, что будут делать дальше его руки. |
|
That accidents just happen? |
Просто несчастный случай? |
Accidents happen, James. |
Несчастные случаи - это нормально, Джеймс. |
Well, sir, my worthy sir, do you know what is going to happen to-morrow? |
Итак, сударь, достопочтенный мой благодетель, знаете ли вы, что готовит мне завтрашний день? |
I was wondering if your boss would mind putting up a poster. |
Я хотела попросить, чтобы ваш начальник повесил афишу. |
'Well I've been wondering, how could he tell? |
Вот и думаю про себя: почему он может знать? |
I am wondering if the bot can interface with this set up to produce information by field as the math project does. |
Мне интересно, может ли бот взаимодействовать с этой настройкой для получения информации по полю, как это делает математический проект. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «was wondering what will happen».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «was wondering what will happen» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: was, wondering, what, will, happen , а также произношение и транскрипцию к «was wondering what will happen». Также, к фразе «was wondering what will happen» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.