Things that happen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Things that happen - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вещи, которые происходят
Translate

- things [noun]

noun: вещи, принадлежности, багаж, имущество, утварь, личные вещи, пожитки

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

  • that it stays that way - что он остается таким образом

  • that rope - что веревки

  • that entire - что все

  • agreements that - соглашения,

  • color that - цвет,

  • that sells - который продает

  • ordering that - упорядоченность, что

  • f that - е, что

  • said that the fact that - говорит, что тот факт, что

  • that that decision - что это решение

  • Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally

    Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat

    Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.

- happen [verb]

verb: происходить, случаться, бывать, статься, случайно оказываться, случайно найти, приводиться


what happens, what's happening, what's going on, what happened, it happens, what's wrong, these things happen, things that are happening, what can happen, that it happens


Bad things happen when you mess with fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скверные вещи происходят, если шутишь с судьбой.

Things like that happen over the course of a painting and they can be just perfect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие вещи случаются во время рисования и они могут быть просто идеальными.

If gravity really is seeping into our world through extra dimensions, like water out of a shower head, then incredible things might happen at CERN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если гравитация на самом деле просачивается в наш мир через другие измерения, как вода через головку душа, тогда в ЦЕРНе могут произойти поистине удивительные вещи.

He said that if she didn't stop telling lies, bad things would happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, если она не прекратит врать то беды не миновать.

We are taught to thank God for the good things that happen to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас приучили благодарить Господа за всё хорошее, что происходит с нами.

And so, far from being insignificant, the fact that the laws of physics allow this, or even mandate that this can happen, is one of the most important things about the physical world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А факт того, что наши физические законы допускают, что подобное вообще может происходить и есть одна из самых важных вещей в нашем мире.

(SNIFFLING) Si, these things do happen, all the time!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти случайности происходят всё время!

Cause it gives us all these juicy gorgeous shots of things that happen in the blink of an eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она делает для нас грандиозную съемку того, что происходит в мгновение ока.

When bad things happen, your go-to move is to bolt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда случаются неприятности, твой выход - бегство.

Shoot, these things happen to everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ж с кем угодно случиться может.

Things were bound to happen so, for persons of her type who have once entered upon that road descend it with ever-increasing rapidity, even as a sledge descends a toboggan-slide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так и должно было случиться: кто раз, из таких, попадается на эту дорогу, тот - точно с снеговой горы в санках катится, все быстрее и быстрее.

And, well, it is difficult to predict what will happen in the future-technologies are improving all the time and I would not be surprised if in 10 years` time things that now we cannot imagine would become common and familiar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на самом деле достаточно сложно предсказывать, что произойдет в будущем-технологии постоянно совершенствуются и я не удивлюсь, если через 10 лет то, что сейчас мы не можем даже и представить, станет чем-то обыденным.

In the meantime, while weв ™re waiting for all these things to happen, hereв ™s what you can do for yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем, пока мы пребываем в ожидании, когда же все это случится, вот, что вы можете сделать для себя сами.

I have not been given the details, but I know a few things that will happen over the next few days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детали мне неизвестны, но я знаю, что в следующие несколько дней должен произойти ряд событий.

A lot of things can happen if you don’t have the necessary Office 365 for business product or license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае отсутствия нужного продукта или лицензии Office 365 для бизнеса вы можете столкнуться с различными проблемами.

I mean, it has been quite interesting because we've found out that the things that happen with the web really sort of blow us away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, это было довольно интересно мы увидели, что происходившее с сетью, абсолютно нас поражало.

What mad things do happen in the world. To think that of all of us it should be little Wilson with the red whiskers who came put best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и дела на свете творятся: это ж подумать, что из всех нас один замухрышка Уилсон с его рыжими баками оказался на высоте!

Things happen over teacups, don't they?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За чашкой чая многое происходит.

You will have heard of the things that happen in the poor quarters of this town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, несомненно, слышали о том, что творится в бедных районах нашего города.

I'm tired of waiting for things to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устала ждать, когда это произойдёт.

Better laws could help address privacy violations after they happen, but one of the easiest things we can all do is make personal changes to help protect each other's privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшие законы помогли бы в борьбе с уже произошедшими нарушениями, однако всем нам по силам личные изменения, которые помогут защитить частную неприкосновенность каждого.

Looking at the way the media reports on these issues, or at statistics alone, it is very hard to understand how such things can happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глядя на сообщения средств массовой информации по этим вопросам или на одни только статистические данные, очень трудно понять, как такое может происходить.

So obviously I believe that things happen by your own design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, очевидно, я считаю, что все события происходят по твоему замыслу.

Ma'am, the Vice President sometimes has to do bad things to make good things happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэм, вице-президенту иногда приходится делать что-то плохое ради чего-то хорошего.

It has become a sealed and airless territory in which very bad things might happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В безвоздушное замкнутое пространство, в котором происходят странные, нехорошие вещи.

It seems like when you give people easier ways to share information, more good things happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты упрощаешь способы обмена информацией, происходит ещё больше хороших вещей.

You always wait bad things are going to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всегда думаешь, что случится плохое.

When any of these things happen the affected stock should be sold at once, regardless of how good the general market may look or how big the capital gains tax may be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда происходит нечто подобное, акции надо продавать сразу, каким бы хорошим ни выглядел рынок в целом и каким бы большим ни был налог на реализованный прирост капитала.

So these things are kind of relative to where you or your ancestors happen to stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти вещи зависят от точки зрения, вашей и ваших предков.

But I like to be in the location because it's always changing and I take pieces of the scene, things that happen at different times, a bird flying by might be very beautiful or a person walking in the street and assuming a certain gesture or pose that's perfect for the composition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне нравится находиться в месте, потому что все всегда меняется, и я беру фрагменты обстановки, вещи, которые происходят в разное время, пролетающая птица может быть очень красивой или человек, идущий по улице и делающий определенный жест или принимающий позу, которая идеально подходит для композиции.

Any more than painting a house can change the things that happen inside of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не больше, чем покраска фасада дома может изменить ситуацию внутри него.

Do you think that such things don't happen amongst the gentry, and in merchants' families'?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Али у господ, у купцов не бывает этого?

Sometimes things happen to a man which convince him that God is telling him to do penance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда с человеком случаются вещи, которые убеждают его, что Бог велит ему покаяться.

I'm tired of waiting for things to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устала ждать, когда это случится.

Too many things happen too quickly for us to learn about them in the old-fashioned way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие события происходят слишком быстро, чтобы мы узнавали о них устаревшими способами.

Well, about 10 minutes before the total solar eclipse was set to begin, weird things started to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За 10 минут до того, как должно было начаться полное затмение, стали происходить странные вещи.

There's never been an angel- or a venture-funded company where bad things didn't happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё не было фирмы с венчурным или ангельским капиталом, где бы дела шли без проблем. Ещё не было фирмы с венчурным или ангельским капиталом, где бы дела шли без проблем.

And I think one of the exciting things that is starting to happen now is that people from those fields are coming in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, сейчас происходит то, что люди разных направлений собираются вместе.

Things have to happen to you at the exact right time in your life or they're meaningless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все должно происходить в должное время, иначе все не имеет смысла.

T.S. Eliot once said, One of the most momentous things that can happen to a culture is that they acquire a new form of prose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томас Элиот однажды сказал: Одно из самых знаменательных событий, которое может произойти с культурой, - это появление новой формы прозы.

And the second thing, which has stayed with me, which became my philosophy of life, which made all the difference, is: 100 things happen in your life, good or bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И второе, о чем я всегда помню, что стало моей философией, в чем вся суть, это то, что если в твоей жизни будет 100 событий, плохих ли, хороших,

Sometimes things happen in life that can't be explained, Billy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В жизни происходят вещи, которые невозможно объяснить.

When it does, bad things happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он идёт, случаются плохие вещи.

I pick up guns, bad things happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я беру оружие, происходит плохое.

Sometimes the bad things just happen and no one can protect you from them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда плохие вещи просто происходят и никто не может защитить тебя от них.

When we get together, bad things happen and people get hurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я с тобой, людям плохо.

How can such bad things happen to good people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как могут такие плохие вещи случаться с хорошими людьми

These childhood memories flooded back when I read Worse things happen at sea: the welfare of wild-caught fish, a breakthrough report released last month on.uk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти воспоминания детства возвратились ко мне, когда я прочитал революционный доклад «Худшие вещи, случаются в море: благополучие диких пойманных рыб», выложенный в прошлом месяце на.uk.

Because strange things started to happen in the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому, что в доме стало происходить нечто странное.

A generation or so away there are going to be even more profound things that are going to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через одно или два поколения, будут происходить даже более глубокие вещи.

Instead create a few beautiful and useful things that outlive us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого создайте что-нибудь красивое и полезное, что проживёт дольше нас.

Now I make kitchen knives or things for everyday use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я мастерю кухонные ножи и прочую домашнюю утварь.

Okay, the towels probably aren’t going to happen, but the airplane is a significant new offering, one the company says has been a long time coming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, положим, полотенец никаких нет, но самолет, действительно, являет собой нечто новое в своем роде, о чем компания «Сухой» заявляла уже давно.

All this is only natural, because weird things happen near black holes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это вполне естественно, поскольку весьма странные вещи происходят около черных дыр.

And even though you stole from the company and betrayed your country and cul-de-sac, and, you know, placed microchips in your darkest cavity, mistakes happen!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя ты крал у своей компании, предал свою страну и улицу-тупик, и поместил микрочипы в свою темнейшую полость, ошибки случаются!

And if it wasn't gonna happen on its own, I would kick-start the process myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И раз это не произошло само собой, я решил подтолкнуть процесс сам.

One of two things will happen... either the dead will defeat the living, in which case... all our troubles come to an end, or life will win out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случится одно из двух. Либо мертвые сокрушат живых, и в таком случае... вся наша суета ничего не будет значить, или победит жизнь.

Uh, did you happen to see a limp, blond girl fly through the window?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы случайно не видели, как поникшая блондинка влетела к вам через окно?

I've seen the story played out time and time again before, as it will happen again in times yet to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела как такое происходило время от времени раньше, и через какое-то время это произойдет снова.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «things that happen». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «things that happen» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: things, that, happen , а также произношение и транскрипцию к «things that happen». Также, к фразе «things that happen» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information