Those nuts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
those nights - эти ночи
those variables - эти переменные
those prone - склонные
to replace those - для замены тех,
all those states - все эти государства
those representatives wishing - те представители, желающие
those priority areas - те приоритетные направления
those listed below - те, которые перечислены ниже
those issues that - те вопросы, которые
among those women - среди тех женщин,
Синонимы к those: the certain, the particular, the indicated, the above-mentioned, the already stated
Значение those: plural of that.
use a steam hammer to crack nuts - стрелять по воробьям из пушки
lock nuts - контргайки
i go nuts - я иду гайки
swivel nuts - шарнирные гайки
with nuts - с орехами
are nuts - орехи
to nuts - орехам
those nuts - эти орехи
raw cashew nuts - сырые орехи кешью
nuts are tightened - гайки затянуты
Синонимы к nuts: smitten with, enamored of, gone on, infatuated with, devoted to, mad about, wild about, crazy about, in love with, hooked on
Антонимы к nuts: locknut, locknut, locking nut
Значение nuts: insane.
У нас есть немного дикого лука и орехов в корабле. |
|
Cut his nuts off stuff them in his mouth, sew up his lips, leave him lying in bed. |
Отрезали им яйца и начиняли ими их рты, зашивали губы, оставляя лежать в кровати. |
Now, for those of you who have seen The Legend of Billie Jean, you'll know that it's a great film. |
Те, кто смотрел Легенду о Билли Джин, знают, что это великий фильм. |
I saw those stipulations you put on the loan. |
Я видела те условия, что ты приложил к ссуде. |
In the evening children come to the door of a house and sing for a person who lives in this house, then he or she gives children nuts and candies. |
Вечером, дети приходят в дома и поют, а в благодарность, люди, проживающие в нем, дают им орехи и конфеты. |
In some of those countries they still chop hands off pickpockets. |
В некоторых из этих стран вору-карманнику все еще в наказание отрубают правую руку. |
Those 45 years of mutual hatred between the East and the West... had generated the highest weapons buildup in history. |
45 лет ненависти междуу Западом и Востоком создали величайшие запасы оружия в истории. |
His hands were beating at his skin like someone covered in spiders, trying to bat away their darkest fears, when those fears are crawling on their body. |
Его руки колотили по коже, как будто по нему ползали пауки. |
The burnt remains recovered at the site are believed to be those of Agent trainee Michael Peterson. |
Обгоревшие останки с места проишествия похоже принадлежат тому агенту-стажёру Майклу Питерсену. |
Many of the proteins found in animals are very similar to those found in our human tissues. |
Многие животные белки очень похожи на те, что находятся в тканях человека. |
Those policemen who surrounded that house in Los Angeles and opened fire half an hour before schedule! |
Полицейские, которые окружили тот дом в Лос-Анджелесе и открыли огонь на полчаса раньше намеченного срока! |
The captain recorded the names of those affected in the medical log, and noted that they were being treated. |
Капитан записал имена заболевших в медицинский журнал и отметил, что им было назначено лечение. |
Очень легко нанести ещё больше ущерба этим фотографиям. |
|
Come on, it takes extra time to get through those extra thick glasses. |
Понадобится уйма времени, чтобы всё дошло до неё, через эти толстенные линзы. |
In that regard, I must acknowledge and express appreciation to those countries that have already contributed. |
В этой связи я должен отметить те страны, которые уже внесли свой вклад, и выразить им благодарность. |
Norms for the protection of those in need should be applied at the national, regional and international levels, as applicable. |
Нормы защиты тех, кто в этом нуждается, должны применяться, по мере необходимости, на национальном, региональном и международном уровнях. |
Investigation confirmed 58 of those complaints. |
Проверка 58 сообщений из этого числа подтвердила их обоснованность. |
A breach of those obligations naturally had consequences as regards responsibility. |
Вполне логично, что невыполнение этих обязательств должно повлечь за собой последствия в плане ответственности. |
All of those matters are non-negotiable, in the same way that the existence of Israel is non-negotiable. |
Все эти вопросы являются бесспорными, так же, как бесспорным является существование государства Израиль. |
Those people will feed off your cool, urban life force like zombies. |
Эти люди будут питаться твоей крутой городской жизнью как зомби. |
У некоторых снотворных таблеток есть побочные эффекты. |
|
Urban areas will comprise territorial units having a larger number of inhabitants, most of those, but not necessarily all, are living in built-up areas. |
К городским зонам могут относиться территориальные подразделения с большим числом жителей, большинство которых, но не обязательно все, проживают в населенных пунктах. |
But those people downstairs, they will still be crazy. |
Но те люди внизу, по-прежнему будут ненормальными. |
Вместе с тем этих усилий недостаточно. |
|
Those opposed to embryonic stem cell research believe in the absolute sanctity of the human embryo. |
Противники исследований эмбриональных стволовых слеток верят в абсолютную святость и неприкосновенность человеческого эмбриона. |
I'm sorry, but we can't ask our client to accept those terms. |
Мне жаль, но мы не можем просить клиента принять эти условия. |
Collaboration with programmes in obtaining their final inputs to the present report confirmed those observations. |
Взаимодействие, которое поддерживалось с руководителями программ в процессе получения от них окончательных материалов для подготовки настоящего доклада, подтвердило эти соображения. |
Victims of mob justice include people suspected of all manner of offences, even those suspected of practising witchcraft. |
В число жертв стихийных коллективных расправ входят лица, подозреваемые в совершении самых разных преступлений, включая даже лиц, подозреваемых в колдовстве. |
Those responsible for racist sites do not always hide behind the anonymity provided by the network. |
Лица, ответственные за расистские сайты, отнюдь не всегда прячутся за анонимностью, которую предоставляет им компьютерная сеть. |
But if you walk away from me, I will push this button... and you will be nothing more than a handful of nuts and bolts. |
Но если ты уйдешь от меня, я нажму на эту кнопку... и ты станешь ничем иным, как горсткой составляющих. |
My sister was devoted like our parents, and our upbringing was very strict, which drove me nuts. |
Моя сестра была посвящена, как наши родители, и наше воспитание было очень строгим, которое свело меня с ума. |
The online paranormal groups are going nuts over what happened to Doug. |
Онлайн группы изучения паранормального с ума сойдут от того, что случилось с Дугом. |
I forgot to cross my legs and got wracked so hard in the nuts I passed out. |
Я забыл скрестить ноги и так отбил орешки, что аж сознание потерял. |
When they go nuts, I got a Congressional problem. |
Когда они взбесятся, я получу проблемы с Конгрессом. |
Went nuts, and killed his old man. |
Психанул и убил своего отца. |
Writing poetry till he went nuts. |
Он писал стихи, которые свели его с ума. |
You lucked into this seat because Sawyer's daughter went nuts. |
Тебе посчастливилось оказаться в этом кресле, только потому, что дочка Сойер съехала с катушек. |
Please, you have to let me in your head once in a while or I'm just going to go nuts, OK? |
Прошу, впускай меня время от времени к себе в голову, иначе я крышей поеду. |
Конечно, потратить 15 лет на осознание - это совсем сумасшествие. |
|
I don't need the nuts and bolts any more. |
Мне больше не нужны гайки и болты. |
Turns out, she's kicked him in the nuts so hard, they've blown up like footballs. |
Оказывается, она пнула его по орехам так сильно, что они стали размером с футбольный мяч. |
Но в этом нет ничего странного. |
|
If my girlfriend served me trifle with no nuts, ooh, that would be it. |
Если бы моя девушка подала бы закуску без орехов... о, я бы не выдержал. |
But she was nuts. So in a way... |
Но она была чокнутой, так что... |
I mean, you and Sam and Fi may be nuts, but, you know, you're doing something with your life, and I... I just like being a part of it. |
Я хочу сказать, вы с Сэмом и Фи, может, и сумасброды, но, понимаешь, вы что-то делаете, и я просто хочу быть частью этого. |
We should have done better at organizing the gathering of nuts and berries in the fall, while the refugee women were here. |
Надо было осенью организованнее собирать орехи и ягоды, пока здесь были беженки. |
Completely remove the wheel-nuts, remove the hub-trim, exchange the road wheels and replace the hub-trim and wheel-nuts. |
Удалите гайки крепления колеса, снемите колесный колпак, смените колесо и установите гайки и колпак на место. |
Your family is nuts. |
Твоя семья ненормальная. |
What, are you nuts? |
Ты что, спятил? |
In comparison, allergies to other nuts such as the para nut, the pecan nut, and the cocos nut are considerably less prominent. Etc. |
По сравнению с этим аллергия на другие орехи, такие как пара-орех, орех пекан и кокосовый орех, значительно менее заметна. И т.д. |
Орехи овальной формы с выпуклостями и гребнями. |
|
The rings are connected to each other with threaded rods attached through adjustable nuts. |
Это часто достигается помещением маховика в вакуум и использованием магнитных подшипников, что делает метод дорогостоящим. |
The rover was held inside the lander by bolts and special nuts that were released after landing with small explosives. |
Марсоход удерживался внутри спускаемого аппарата болтами и специальными гайками, которые освобождались после посадки с помощью небольших взрывчатых веществ. |
Ниже приведены как кулинарные, так и ботанические орехи. |
|
Visitors are offered tea and pastries, cookies, fresh and dried fruits and mixed nuts or other snacks. |
Посетителям предлагают чай и выпечку, печенье, свежие и сухофрукты, смешанные орехи или другие закуски. |
In the UK, popular varieties of sev mixed with nuts, lentils and pulses are commonly sold as 'Bombay mix'. |
В Великобритании популярные сорта сева, смешанные с орехами, чечевицей и бобовыми, обычно продаются как Бомбейская смесь. |
Pestelas, sesame-seed topped pastry filled with pine nuts, meat and onion, are also traditional. |
Пестелы, печенье с кунжутным семенем, начиненное кедровыми орехами, мясом и луком, также являются традиционными. |
The branches were decorated with apples, nuts, acorns and stars made of straw. |
Ветви были украшены яблоками, орехами, желудями и звездами из соломы. |
Regular fasting, with diets limited to milk, dried fruit, and nuts, is a common practice. |
Регулярное голодание с диетой, ограниченной молоком, сухофруктами и орехами, является обычной практикой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «those nuts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «those nuts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: those, nuts , а также произношение и транскрипцию к «those nuts». Также, к фразе «those nuts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.