Through connector - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: через, посредством, сквозь, благодаря, от, вследствие, по причине, из-за
adjective: сквозной, прямой, свободный, беспрепятственный, беспересадочный
adverb: благодаря, насквозь, совершенно
verb: пролезать
stoop through - продев согнувшись
be drenched through - вымокнуть до нитки
through ignorance - по незнанию
determined follow through - решил выполнить
personified through - персонифицированный через
becomes apparent through - становится очевидной в
was created through - был создан с помощью
through the downturn - в условиях экономического спада
strolling through the streets - прогуливаясь по улицам
taste through - вкус через
Синонимы к through: in and out the other side, from one end to another, from one side to the other, through and through, into and out of, to the other side of, to the far side of, from one side to the other of, using, by dint of
Антонимы к through: broken, around, indirect, incomplete, stopping, unfinished, interrupted, intermittent
Значение through: moving in one side and out of the other side of (an opening, channel, or location).
4/4 FCC68 data connector - разъем данных 4/4 FCC68
mating connector - соединительная деталь
miscellaneous connector - различный разъем
connector name - имя соединителя
connector lock - замок разъем
push-pull connector - двухтактный разъем
fork connector - разъем вилка
blue connector - синий разъем
filling connector - разъем наполнения
as a connector - как соединитель
Синонимы к connector: connecter, connection, connective, connexion
Антонимы к connector: disconnect, disjoin, disjoint, dissever, disunite, separate, unchain, uncouple, unhitch, unlink
Значение connector: a thing that links two or more things together.
The hard wind whistled through the abandoned buildings and erased the marks the vehicle had made on the drifting sand in the parking lot. |
Свежий ветер свистел в заброшенных зданиях и заметал следы машины на засыпавшем парковку песке. |
Alesandra immediately dipped the pen into the inkwell again and scratched through the second name on her list. |
Алесандра тут же обмакнула перо в чернильницу и вычеркнула второе имя в своем списке. |
The passage through the wood took a day and a night and most of another day. |
Переход через лес занял день, ночь и большую часть следующего дня. |
It's like skipping through several technology generations in just one step. |
Это как преодолеть несколько поколений в технологиях за один шаг. |
My team looked through the file, and we found it, did the rest of the investigation, and figured out someone else committed the crime. |
Моя команда просмотрела папку, и мы нашли его, провели расследование до конца и обнаружили, что кто-то другой совершил преступление. |
And so I sort of felt like Steve Jobs, who described his epiphany as when he realized that most of us, as we go through the day, we just try to avoid bouncing against the walls too much and just sort of get on with things. |
В итоге я почувствовал себя кем-то вроде Стива Джобса с его прозрением, что большинство из нас по жизни старается избегать слишком частых ударов о стены и стремится просто двигаться дальше. |
Она пережила падающие на город бомбы. |
|
In a nutshell, a set of tiny pillars separated by nanoscopic gaps are arranged in such a way that the system divides the fluid into streamlines, with the larger cancer-related nanoparticles being separated through a process of redirection from the smaller, healthier ones, which can in contrast move around the pillars in a zigzag-type motion in the direction of fluid flow. |
Вкратце, множество крошечных столбиков, разделённых нанометровыми промежутками, расположены таким образом, что система делит жидкость на потоки, при этом более крупные, связанные с раком, наночастицы отделяются в результате перенаправления их в сторону от более мелких, более здоровых, которые, в отличие от крупных частиц, огибают столбики и двигаются зигзагообразно в направлении потока жидкости. |
For years after the tragedy, I combed through memories, trying to figure out exactly where I failed as a parent. |
Долгие годы после трагедии я перебирала воспоминания, пытаясь понять, в чём конкретно заключалась моя неудача. |
And they further learn this through the lack of teachers that look like them. |
А ещё мало учителей, которые выглядят так же, как они. |
Our satellite uplink operates through a network of no less than eighteen secure clearing orbital platforms, leased in random sequence. |
Наша спутниковая связь действует через сеть из восемнадцати защищенных орбитальных станций, выбираемых по случайному закону. |
I concentrated, and through a strange, flickery tunnel I saw a shadowy figure. |
Я сосредоточился и увидел в конце странного, дрожащего туннеля неясный силуэт человека. |
It reflects an image of the sun through a glass lens to a viewing surface inside the building. |
Оно передаёт изображение солнца через линзы, чтобы мы видели его на плоскости внутри здания. |
He'd expected the maglev track to be a solid trough, but you could see stars through the mesh. |
Луис полагал, что магнитная дорога окажется твердым желобом, но сквозь нее были видны звезды. |
Wet shirt clinging cold to the small of my back while I read the message you'd relayed through Fox. |
Пока я читал твое сообщение, переданное через Факса, влажная рубашка холодным компрессом липла к пояснице. |
It read the user's movement intentions through their own neural net and drove the suit accordingly. |
Своими нервными окончаниями он считывал движения владельца и заставлял скафандр двигаться в соответствии с ними. |
We're going to climb up the building and then crawl through your window. |
Мы сейчас вскарабкаемся по стене наверх и проберемся в окно твоей спальни. |
Tell your cruel father he can put a bullet through me before he takes my children. |
Скажи этому жестокосердному отцу, что он может убить меня, но детей я ему не отдам. |
I was cutting open a package of legal pads when the knife slipped and slid through the top of my thumb. |
Я разрезал блокноты линованной бумаги, когда нож соскользнул и вонзился в подушечку большого пальца. |
He did mention, didn't he, that his way into Hell is through Purgatory? |
Он ведь упоминал о том, что его путь в ад лежит через чистилище? |
I remember waking up in my coffin, digging through the dirt and bursting through the earth. |
Помню, как проснулся в своём гробу, продирался сквозь грязь, раскапывал себе путь в земле. |
I wrapped a towel around my waist, then padded softly to the door and peered through the peephole. |
Я обернул полотенце вокруг талии, затем осторожно подкрался к двери и глянул в замочную скважину. |
Succulent and spicy aromas met them on the footpaths through the garden fields. |
Соблазнительные и острые ароматы встретили их, когда они шли по дорожке через поля. |
An old man who worried about a ship that slid through the space-darkness beyond the solar system. |
Старик, мысли которого заняты кораблем, скользящим во мраке глубокого космоса за пределами Солнечной системы. |
Mushrooms grow best-under a covering of straw through foggy, late September nights. |
Грибы лучше всего растут темными туманными сентябрьскими ночами под слоем соломы. |
A mixture of nitrogen and hydrogen is skipped Through potassium hydroxide under high pressure. |
Смесь азота и водорода пропускается через гидроксид калия под высоким давлением. |
The ship seemed to be moving rapidly through the gaseous sea, being driven or drawn to some unknown destination. |
Корабль, казалось, начал двигаться быстрее через газообразное море, гонимый к какой-то неизвестной цели. |
The demon was three paces ahead of him, scooting through the house like a sprinter, and bolting the door before Jack could even reach the handle. |
Демон опять опередил его и запер замок прежде, чем он успел коснуться дверной ручки. |
They made their way through the Hall of Lamps beneath colored globes of leaded glass, Tommen's hand in hers. |
Она вела Томмена за руку по Чертогу Лампад, под цветными хрустальными сферами. |
But now it's time to navigate our way through the hostile territory of General Von Ignorance. |
Но теперь пришло время вести наш путь через вражескую территорию Генерала Фон Заблуждения. |
Egwene's hand had tightened around her pouch till the twisted stone ring impressed itself on her palm through the thick cloth. |
Рука Эгвейн стиснула ее сумку, и перекрученное кольцо сквозь плотную ткань вдавилось в ладонь. |
Run a gentle, rhythmic electric current from eyelids to nape, through the brain. |
Пропустите сквозь мозг слабый пульсирующий ток от век к затылку. |
Lord Redwyne's ships have passed through the Straits of Tarth and are moving swiftly up the coast. |
Корабли лорда Редвина прошли Тартский пролив и быстро движутся вдоль побережья. |
The vet told us half of one of Maris' green pills would allow him to sleep safely through the storm. |
Ветеринар сказал, что половина одной из зелёных таблеток Марис позволит ему спать спокойно. |
I've been watching you through your entire course, and tomorrow I'll recommend certain of you for sea school. |
Завтра я рекомендую некоторых из вас в Морское училище. |
The warm air seeped in through door and windows and cracks in the warehouse walls. |
Теплый воздух просачивался через двери, окна и трещины в складских стенах. |
Surely you felt it seeping through all these costumes and pretense? |
Ты ведь чувствуешь как это просачивалось через все эти костюмы и притворство? |
He performed a somersault in midair, and slow-dived back up through the hatch. |
Он сделал сальто и неторопливо вплыл обратно в рубку. |
So we could see all the toilet-paper advancements down through the ages. |
Мы могли бы увидеть прогресс туалетной бумаги сквозь века. |
The bullet entered the left eye socket and exited through the back of her head. |
пуля вошла через ее левый глаз и вышла через затылок. |
Now I have to go through the five stages of having a celebrity friend. |
Теперь мне придется пройти через пять этапов дружбы со звездой. |
Borys was wading through Hamanu's steaming mire toward Rajaat ahead of Hamanu. |
Борс уже брел к Раджаату через дымящееся болото даже впереди Хаману. |
I've got officers trawling through the CCTV footage at the Cross. |
И полицейские тщательно просмотрели записи камер наблюдения на Кингз Кросс. |
I was going through the arrest reports filed by everyone in Hawkins' squad. |
Я просматривал все рапорта об аресте из команды Хокинс. |
Then fat cells harvested through liposuction are packed in the cheekbones to create fullness. |
Тогда жировые клетки, собранные в жироотсосе, легко укладываются в скулы и заполняют их. |
Two shots were fired randomly through the gap and I heard them impact on the wall behind me. |
Прогремели два выстрела наугад, и пули ударились о стену за моей спиной. |
They were cleared through an exit door and driven across the ramp in a courtesy van. |
Они спустились по наклонному пандусу к выходу и сели в служебный микроавтобус. |
Margo watched closely through the dark alleyway known as Church Passage, which ran beneath an overhanging building, turning the little lane into a tunnel between Mitre Square and the street beyond. |
Нависавшее над ним здание превращало его в подобие туннеля, соединявшего площадь с оживленной улицей. |
I would not want anyone to see me go through a charade like this. |
Я бы не хотел, чтобы кто-то был свидетелем моего участия в подобном фарсе. |
He stopped and watched while Nagchaudhuri played back the recording through his own earbug. |
Он закончил и подождал, пока Нагчадхури проиграет запись через свой наушник. |
I'm not the one that looks like they've been through the grinder. |
Я не выгляжу так, словно могу пропустить их через мясорубку. |
CDH causes the baby's intestines to push through the herniated diaphragm, preventing the lungs from developing. |
ВДГ выталкивает кишечник ребенка в грудную клетку и не дает расти легким. |
Now you heard what the Doctor said, we've got to get through this wall. |
Вы слышали, что сказал Доктор, нам надо пройти сквозь эту стену. |
We've got 7,000 species to get through. |
У нас 7000 видов растений, в которых надо разобраться. |
Кстати, мне ещё сегодня надо прочесть 15 сочинений. |
|
You'd need a phaser drill to get through that thick skull of his! |
Мне нужна фазовая дрель, чтобы просверлить его толстый череп! |
We've got a lot to get through and no one's back. |
У нас ещё много чего надо рассмотреть, а никто не вернулся. |
If you attack the depot you'll have to get through me first. |
Если ты все еще собираешься атаковать этот склад, тебе придется сначала разделаться со мной. |
If not selected through the competitive process before reaching the maximum period, such staff members would be separated from service. |
Если такие сотрудники не получат назначения по итогам конкурсного процесса еще до истечения максимального срока, они будут уволены со службы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «through connector».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «through connector» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: through, connector , а также произношение и транскрипцию к «through connector». Также, к фразе «through connector» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.