Throughout our history - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
continue throughout the entire - продолжаться на протяжении всего
throughout the whole process - в течение всего процесса
locations throughout - расположение помещений,
throughout croatia - в течение хорватии
updated throughout - обновляется в течение
in throughout - в течение всего
all throughout the year - в течение всего года
throughout his professional career - на протяжении всей своей профессиональной карьеры
throughout its history - на протяжении всей своей истории
throughout the event - в течение всего мероприятия
Синонимы к throughout: during, from beginning to end, all through, within, amid, through, at full length, in, completely, everywhere
Антонимы к throughout: not anywhere, not at any time, not in any place, nowhere, at no time, in some cases, irregularly, never, at no place, in no place
Значение throughout: In every part of; all through.
our apologies - наши извинения
via our - С помощью нашей
our times - наше время
our fight - наша борьба
our appeal - наш призыв
our accountant - наш бухгалтер
our habits - наши привычки
our beginnings - наши начинания
our advocacy work - наша пропагандистская работа
from our consideration - из рассмотрения
Синонимы к our: my, magnitude, their, his, willingness, debonair, obtain, current, her, its
Антонимы к our: abysmal, aggrieved, appalling, bad, bad looking, depressive, dismal, distasteful, doleful, dreadful
Значение our: belonging to or associated with the speaker and one or more other people previously mentioned or easily identified.
medical history - история болезни
geneva museum of natural history - Музей естествознания в Женеве
depiction of history - описание истории
history of dedication - история преданности
history books - книги по истории
war history - История войны
at this moment in history - в этот момент в истории
down in history as - в истории как
history of our peoples - История наших народов
complete medical history - полная история болезни
Синонимы к history: bygone days, the olden days, days of yore, yesterday, yesteryear, long ago, the old days, the past, former times, antiquity
Антонимы к history: future, present, next day, coming times, fiction, ignorance, question, recent times, time, time ahead
Значение history: the study of past events, particularly in human affairs.
It would be an exaggeration to say that throughout history there has been no progress of a material kind. |
Было бы преувеличением сказать, что история не сопровождалась материальным прогрессом. |
We've had various names for post-traumatic stress throughout the history of war: homesickness, soldier's heart, shell shock, thousand-yard stare, for instance. |
В течение истории войн у нас появилось множество синонимов ПТСР: тоска по родине, синдром сердца солдата, контузия, взгляд на две тысячи ярдов. |
Female homosexuality has not received the same negative response from religious or criminal authorities as male homosexuality or adultery has throughout history. |
Женская гомосексуальность не получила такого негативного отклика от религиозных или криминальных авторитетов, как мужская гомосексуальность или прелюбодеяние на протяжении всей истории. |
The leitmotiv of regional autonomy runs throughout the Confederation's history. |
Понятие местной автономии проходит красной нитью через всю историю Конфедерации. |
Throughout history people have found it necessary to... engage in... |
В течение всей нашей истории, людям приходилось совершать... |
Throughout the entire history of the community, women were accorded positions of leadership in all areas of the work. |
На протяжении всей истории общины женщины занимали руководящие посты во всех областях работы. |
In troubled times throughout human history, people gravitate to authority and strength. |
В смутные времена на протяжении всей истории человечества люди тянутся к власти и силе. |
Now, throughout history, people have committed horrible crimes and atrocities in the name of religion. |
На протяжении всей истории люди совершали ужасные преступления и зверства под флагом религии. |
You and your band of rogues have run rampant throughout history. |
Ты и твоя банда жуликов беспрепятственно бегаете через историю. |
United Asia had remained impotent throughout its brief, turbulent history. |
Соединенная Азия в течение всей своей краткой и бурной истории была бессильна. |
All the great thinkers throughout history have sought a single certainty, something which no one can refute, like two and two make four. |
Все великие мыслители во все времена искали ответ на этот вопрос. Истина, которую невозможно опровергнуть, как факт того, что дважды два четыре. |
And that throughout history, they seek out and kill the living descendants of Jesus Christ. |
На протяжении всей истории они находят и убивают... живущих потомков Христа. |
Varicose veins have been described throughout history and have been treated with surgery since at least A.D. 400. |
Варикозное расширение вен было описано на протяжении всей истории и лечилось хирургическим путем, по крайней мере, С 400 года нашей эры. |
Womehave been the focal point for artists throughout history. |
Женщина была центральной фигурой для художников на протяжении всей истории. |
OSHA has a number of training, compliance assistance, and health and safety recognition programs throughout its history. |
OSHA имеет ряд программ обучения, помощи в соблюдении требований и признания здоровья и безопасности на протяжении всей своей истории. |
Thus throughout history a struggle which is the same in its main outlines recurs over and over again. |
Таким образом, на протяжении всей истории вновь и вновь. вспыхивает борьба, в общих чертах всегда одинаковая. |
This romantic sentiment is of course expressed by warriors throughout history, though it may run counter to the art of war itself. |
Это романтическое чувство, конечно, выражается воинами на протяжении всей истории, хотя оно может идти вразрез с самим искусством войны. |
Yet throughout its history our world has been a planetary punching bag. |
на протяжении всей своей истории наш мир был планетарной сумкой от поражающих ударов. |
Pinworms are believed to have affected humans throughout history. |
Считается, что острицы поражали людей на протяжении всей истории человечества. |
From the beginning of mankind and throughout the world's history, there have been clearly defined rituals of manhood. |
На протяжении всей истории человечества... есть определенные ритуалы мужественнсти. |
Throughout history man developed many unique mechanical devices with which to destroy his fellow man. |
На протяжении всей истории человек разработал множество хитроумных приспособлений для уничтожения себеподобных. |
Although various lipids or emollients have been used for anointing throughout history, this use hardly counts as cosmetical in today's sense. |
Хотя различные липиды или смягчающие средства использовались для помазания на протяжении всей истории, это использование вряд ли считается косметическим в современном смысле. |
Throughout human history, this majestic wonder has been a constant source of comfort, awe and worship. |
Во все времена человеческой истории Солнце было источником комфорта, предметом исследования и поклонения. |
Nor is the claim that Islam is intrinsically inimical to innovation viable, because Muslim civilization has contributed mightily to science and art throughout history. |
Не имеют под собой почву и утверждения, что ислам по своей сути враждебен новаторству, потому что на протяжении истории мусульманская цивилизация внесла значительный вклад в науку и искусство. |
The indigenous peoples of the Pacific Northwest Coast feature killer whales throughout their art, history, spirituality and religion. |
Коренные народы Северо-Западного побережья Тихого океана имеют дело с косатками на протяжении всего своего искусства, истории, духовности и религии. |
Throughout history, attempts have been made... to contain those experiences which happen at the edge of the limit... where the mind is vulnerable. |
На протяжении всей истории делались попытки... удержать переживания на грани, за порогом которой... разум становится уязвим. |
The leitmotiv of regional autonomy runs throughout the Confederation's history. |
Общими знаменателями является приверженность ценностям федералистского государства, прямой демократии и культурного и языкового разнообразия. |
All this time, I've been wondering why it was so difficult to locate you throughout history. |
Всё это время я дивился, почему же так сложно найти твое местоположение в истории. |
Still Waters - A Journey Into The Deep, throughout history, human beings have held the mistaken view that we are in control of our experiences. |
Тихие воды - путешествие в глубины, на протяжении всей истории люди придерживались ошибочного взгляда, что мы находимся во власти своего опыта. |
Sexual abuse of the dead has been recorded throughout history. |
А факты надругательства над мертвыми во множестве зафиксированы в летописях. |
Anatolia, which has hosted many civilizations throughout history, is a mosaic composed of various cultural diversities. |
Анатолия, которая за свою историю повидала немало цивилизаций, представляет собой пестрое сочетание культурных особенностей. |
Other the last few months I've implemented a safeguard in case of a catastrophe. A high burst of temporal energy has scattered our team throughout history. |
В последние несколько месяцев, я создал систему безопасности, которая в случае катастрофы, с помощью большого заряда энергии разбрасывает нашу команду по разным историческим периоды. |
It has been a destination for students and scholars of Islamic sciences and Arabic studies throughout the history of Morocco. |
На протяжении всей истории Марокко он был местом назначения для студентов и ученых исламских наук и арабистики. |
Throughout much of its history, certain attributes of the sport have garnered criticism. |
На протяжении большей части своей истории некоторые атрибуты этого вида спорта вызывали критику. |
They were protected, and they were protected because there's a lot of stories throughout history of dolphins saving the lives of humans. |
Поэтому они были защищены, а также потому, что на протяжении всей истории было множество рассказов и легенд о спасении людей дельфинами. |
The capital has been moved several times throughout history, and Tehran is the 32nd national capital of Iran. |
Столица была перенесена несколько раз на протяжении всей истории, и Тегеран является 32-й национальной столицей Ирана. |
The Israeli representative cannot understand that Israel is an occupying Power like any other colonial Power throughout history. |
Израильский представитель не может понять того, что Израиль является оккупирующей державой, подобно всем другим известным истории колониальным державам. |
Fortresses have fallen all throughout history. |
История состоит из павших крепостей. |
Leaders throughout history have turned... to propaganda to transform populations understandably weary of the costs of... war into war's most ardent supporters. |
Всю историю лидеры прибегают к пропаганде для превращения населения из уставшего от войны в ее самого горячего сторонника. |
Such tests have occurred throughout American history, but particularly in the 20th century. |
Подобные испытания происходили на протяжении всей американской истории, но особенно в XX веке. |
Please welcome, for the final report of the afternoon from all throughout history some of the greatest people who have ever lived in their 1988 world tour! |
Добро пожаловать на заключительный доклад этого дня. величайших людей всех эпох в истории, когда-либо живших на земле, об их путешествии в 1988 год! |
According to the National Museum of Japanese History, the total number found throughout Japan is approximately 15,000. |
По данным Национального музея японской истории, общее число найденных в Японии предметов составляет около 15 000. |
Considering how, throughout history, we've been stoned, beheaded, bludgeoned... what, drawn and quartered. |
Учитывая как, судя по истории, нас закидывали камнями, обезглавливали, били дубинками... потрошили и четвертовали. |
When examining Jewish intellectual sources throughout history, there is clearly a spectrum of opinions regarding death versus the afterlife. |
При изучении еврейских интеллектуальных источников на протяжении всей истории ясно, что существует целый спектр мнений относительно смерти и загробной жизни. |
It's a very complex model of the exact locations - Of anomaly appearances throughout recorded history. |
Это очень сложная модель точных расположений по датам... возникновений аномалий за всю документированную историю. |
Tiveden is a long and wide densely forested rocky ridge in Sweden, throughout history notorious for its wilderness and dangers; historically a hiding place for outlaws. |
Тиведен-это длинный и широкий густо поросший лесом Скалистый хребет в Швеции, на протяжении всей истории печально известный своей дикой природой и опасностями; исторически это место укрытия для преступников. |
Throughout history, I have aligned myself with or destroyed those humans in power, hoping to make a dent in mankind's race to oblivion. |
На протяжении истории я подчинил себе или уничтожил людей, облеченных властью, надежде пробить брешь в гонке человечества в небытие. |
Exactly. The documents that made the Knights so powerful. The documents that have been the object of countless Grail quests throughout history. |
— Да, верно. Именно эти документы сделали рыцарей такими могущественными. Документы, ставшие предметом бесчисленных поисков и спекуляций на тему Грааля. |
It was geographically spatialized in almost eerily the same way that it is today, and it often has been throughout US history. |
Необъяснимым образом она была точно так же поделена географически, как и сегодня и как она часто бывала поделена на протяжении истории США. |
Countless invading armies have done the same throughout history. |
Бесчисленные войны на протяжении всей истории приводили к тем же результатам. |
Humans do such crazy things for no obvious reason, but again, at the same time, another very powerful force in human history is human wisdom. |
Люди совершают безумства без какой-либо на то причины, но в то же время другой движущей силой в истории является человеческая мудрость. |
How can I bring understanding and education throughout the globe and still respect our differences? |
Как добиться взаимопонимания и дать образование всему миру, при этом учитывая различия? |
It was about history and memory and thousands of years of colonial suffering all being released in one moment of pure ecstasy. |
Он был про историю и память тысячелетий колониальных страданий, отпущенных в моменте чистого экстаза. |
They did deliver on their commitment to deploy the Mission in a timely manner throughout Haiti's regions. |
Они своевременно выполнили свое обязательство по развертыванию Миссии во всех регионах Гаити. |
Как говорится, история повторилась. |
|
There's a way to legitimately force the Jimenez to deal, because we got history with them. |
Можно без крови принудить Хименесов к сделке, потому что у нас давние отношения. |
Throughout his official career he had devoted his leisure to study. |
На протяжении всей своей служебной карьеры он посвящал свободное время учебе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «throughout our history».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «throughout our history» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: throughout, our, history , а также произношение и транскрипцию к «throughout our history». Также, к фразе «throughout our history» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.