Time clock - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun | |||
табельные часы | time-clock | ||
часы-табель | time-clock, telltale |
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
zone time - время зоны
compensatory time - сверхурочная работа
slice of time - интервал времени
space-time metric - метрика пространства-времени
time marches on - время идет
time-shift viewing - просмотр записанных на видеомагнитофон телепрограмм
lineup time - время подготовки
for a length of time - долго
short time withstand current - кратковременный выдерживаемый ток
time interval error - ошибка временного интервала
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
like a clock - как часы
put clock - переводить часы
bit clock - синхронизация битов
clock synchronization network - сеть тактовой синхронизации
clock sync - тактовая синхронизация
bus clock - синхронизатор шины
ckmb clock pinch board - плата расширения синхронизации CKMB
clock pinch board - плата расширения синхронизации
clock pulse generator - генератор тактовых импульсов
set the alarm clock - поставить будильник
Синонимы к clock: time-marker, timepiece, horologe, timekeeper, alarm, digital, measure time, cuckoo, grandfather, horometer: clepsydra
Антонимы к clock: appear, arrive, disregard, ignore, neglect, look away, omit, overlook, pay no attention to, pay no heed to
Значение clock: An instrument used to measure or keep track of time; a non-portable timepiece.
timer, timing device, timepiece, clock, clocking, timekeeper, stopwatch, chronometer, time delay, self timer, timing
Time Clock a clock with a device for recording employees’ times of arrival and departure.
By that time, it was five o'clock and the production foreman came in with the production figures. |
Было пять часов, когда пришли начальники цехов с данными о производстве. |
The whole team is running smoothly and perfectly Like a well-lubed, oiled time clock-bye. |
Вся наша команда работает гладко и идеально, как хорошо смазанные, промасленные часы... |
In the living room the voice-clock sang, Tick-tock, seven o'clock, time to get up, time to get up, seven o'clock! as if it were afraid that nobody would. |
В гостиной говорящие часы настойчиво пели: тик-так, семь часов, семь утра, вставать пора! -словно боясь, что их никто не послушает. |
A wall calendar behind him gave date, Tuesday 19 May 2076; a clock showed correct time. |
На стенном календаре за спиной Адама была видна дата - вторник 19 мая 2076 года, на часах -точное время. |
Something like the time on the clock that appears the wrong way around with a glass of water in front of it. |
Что-то вроде времени на часах, которое идёт в обратную сторону, если перед ними стоит стакан воды. |
Dunyasha ran up and down like one possessed, slamming doors from time to time; while Pyotr at three o'clock in the morning was still trying to play a Cossack waltz on the guitar. |
Дуняша бегала взад и вперед как угорелая и то и дело хлопала дверями; а Петр даже в третьем часу ночи все еще пытался сыграть на гитаре вальс-казак. |
I have had very little time to make my arrangements; since three o'clock this afternoon I have been busy signing documents, setting my affairs in order; there was no one whom I could send to ... |
С трех часов дня мне пришлось готовиться к отъезду, подписывать бумаги, устраивать свои дела; я не могли никого послать к... |
Amelia glanced up at a clock on the wall, which showed the time of twenty-five minutes past six. |
Амелия бросила взгляд на стенные часы, стрелки которых показывали двадцать пять минут седьмого. |
I then folded a towel under your head as a pillow, set your oven clock to the correct time because it was driving me crazy and I left. |
Я подложил тебе под голову полотенце, выставил правильное время на часах духовки, потому что это сводило меня с ума и ушёл. |
But at that hour the hands on Elena's face were showing the most depressed and hopeless time on the human clock-face - half past five. |
Но на лице Елены в три часа дня стрелки показывали самый низкий и угнетенный час жизни - половину шестого. |
Steelkilt calculated his time, and found that his next trick at the helm would come round at two o'clock, in the morning of the third day from that in which he had been betrayed. |
Стилкилт тщательно рассчитал время; его очередь стоять у руля приходилась с двух часов на третье утро после того дня, когда его предали. |
Three days isn't much time to clock this guy's security, find out where he's hidden the list, and steal it. |
Три дня - это не много времени, чтобы вычислить охрану этого парня, найти где он прячет список и украсть его. |
She left a message with his secretary. An hour later she took a taxi to La Guardia in time to meet the five o'clock plane from Washington. |
Объяснив все секретарше, Александра села в такси и едва успела в аэропорт Ла-Гуардиа. |
Время летит - скоро час ночи. |
|
Addressed issue where if a user manually changes the system's time zone and doesn't log off or restart, the new time doesn't display on the Lockscreen clock. |
Устранена проблема, из-за которой при ручном изменении пользователем часового пояса без выхода из системы и перезагрузки новое время не отображалось на часах экрана блокировки. |
So, that's a tremendously violent process that's happening in, literally, almost a milion places over the entire surface of the sun, all the time around the clock, 24/7. |
Это очень интенсивный процесс. Пузыри выходят в миллионах точек по всей поверхности беспрерывно, круглые сутки, семь дней в неделю. |
Eventually he started punching a time clock again by July 28, 1988. |
Снова приступил к праведному труду с 28 июля 1988-го. |
It was five o'clock in the morning and the roosters were stirring drowsily, but it would be dark for a long time yet. |
Уже пять часов, дремотно закопошились петухи на насестах, но до рассвета еще далеко. |
Time sped on, noon struck by the clock of a neighboring convent. |
Время шло; на часах соседнего монастыря пробило двенадцать. |
You work all the time around the clock most of the time, when you're a cop. |
Иногда приходится работать целыми сутками, если ты мент. |
Morgan Grimes is so tired of listening to Big Mike punch his mama's time clock that he actually showed up for work on time today. |
Морган Граймс так устал слушать, как Большой Майк заводит часы его мамаше, что действительно пришел на работу вовремя. |
'So while you can say definitely that at ten o'clock this morning there were no superfluous clocks here, they could possibly have been introduced some time during the morning.' |
То есть вы хотите сказать, что в десять утра никаких лишних часов здесь не было, и когда они появились, сказать трудно? |
If the girls asked Santa Claus for make-up or dresses like Barbie’s, every time with the clock striking I wished only one thing – to have my photo taken near the wax figure of Queen Elizabeth II in Madam Tussaud’s. |
Если девочки просили у Деда Мороза косметику или платье, как у Барби, то я на каждый бой курантов загадывала только одно: сфотографироваться с восковой фигурой королевы Елизаветы второй в музее мадам Тюссо. |
I sent her white roses around the clock all the time, for days. |
И я круглосуточно слал ей белые розы... в течение многих дней. |
Flying back and forth between time zones messes with their biological clock. |
Полёты между часовыми поясами сбивают с толку биологические часы. |
He's just punching a time clock. |
Он просто отрабатывает свои часы в нейро. |
You got your time clock, Fuse goes in here you just hook it in the swithch over here |
У тебя часы, предохранитель доходит до сюда замыкает контакт... |
Многие люди здесь работают по расписанию. |
|
Просмотр записей табельных часов для всех сотрудников магазина. |
|
He wondered whether after all he and Julia had mistaken the time-had slept the clock round and thought it was twenty-thirty when really it was nought eight-thirty on the following morning. |
А может быть, они с Джулией все-таки перепутали время - проспали полсуток, и было тогда не 20.30, как они думали, а уже 8.30 утра? |
I remember seeing the time on our grandfather clock when I walked in. |
Я запомнила, потому что посмотрела на дедушкины часы когда вошла. |
But from then until ten o'clock tomorrow was a long time, so many things could happen in between. |
Но до десяти часов завтрашнего дня - сколько времени! сколько событий! |
Amy, it's time o'clock. |
Эми, на часах время. |
Этим я буду измерять время... Это мои водяные часы... |
|
And when the time capsule finally was opened, it was like an alarm clock going off, a wake-up call to resume killing. |
Когда капсулу наконец открыли, как будто сработал будильник, сигнал к последующим убийствам. |
My school starts at 8 o'clock, so I have to get up at 7, to be ready in time. |
Занятия в школе начинаются в 8 часов, так что мне надо вставать в 7, чтобы быть готовой вовремя. |
Elections are held from 7 am until 10 o'clock at night local time the first Saturday in October. |
Выборы проводятся с 7 утра до 10 часа ночи по местному времени в первую субботу октября. |
What time is it now? It's ten o'clock. |
Сколько сейчас времени? Десять часов. |
The room had become filled with tiny cries, rustles, whispers; the clock was ticking in time with his heart. |
В комнате давно уже слышались слабые вскрики, шорохи, шепот, часы тикали в такт его сердцу. |
Okay, since when do we use a time clock? |
С каким пор ты используешь табельные часы? |
He turned after a time, the silvery tinkle of the French clock on the mantel striking three and causing him to become aware of Jennie, pale, uncertain, still standing as she had stood all this while. |
Часы на камине звонко пробили три; Лестер обернулся и вспомнил о Дженни, - бледная, растерянная, она все еще неподвижно стояла перед ним. |
The hands speeded up around the clock and all his efforts to hold time back only helped to accelerate its escape. |
Стрелки вращались круглые сутки, и все его усилия повернуть время вспять только ускоряли их бег. |
We go to work, we clock in, we clock out - there's no leeway on time. |
Мы идем на работу по часам, мы возвращаемся по часам, это невозможно. |
It's time to clock out, John. |
Джон, твой рабочий день закончился. |
The moments passed, and after a time the clock in the hall struck one. |
Проходили минуты, уже часы в передней пробили час. |
With many irrelevant digressions, he told how they had bought for next to nothing an old, broken clock with musical chimes, which had not worked for a long time. |
Со многими не идущими к делу околичностями он рассказал, что им продали за бесценок старинные испорченные куранты с музыкой, давно уже не шедшие. |
But Dorcas was unshaken. Quite an hour, or even more, had elapsed between the time when she had heard the voices and 5 o'clock, when she had taken tea to her mistress. |
Однако Доркас настаивала, что с момента, как услышала перебранку, до пяти часов, когда она принесла хозяйке чай, прошел добрый час, а может быть и больше. |
Виджет часов показывает время текущего часового пояса. |
|
'Each of these four clocks represented a time about an hour later than the cuckoo clock and the grandfather clock.' |
Все эти часы спешили примерно на час, кроме напольных и с кукушкой. |
That was at some time soon after one o'clock. |
Это было сразу после часа ночи. |
Work began to define you at that time in an overwhelmingly equalizing manner, and all the systems started to feel less reliable to me, almost too thick to hold on to the diversity of mankind and the human need to progress and grow. |
Работа стала определять твою сущность, меряя всех без разбора одной и той же меркой, а все системы уже больше не казались мне надёжными, они стали слишком нечувствительными для поддержания многообразия человечества и потребности каждого в личностном росте и развитии. |
We lived there for about a month and did not even notice when the time came for us to return home. |
Мы прожили там около месяца и даже не заметили, когда пришло время возвращаться домой. |
We were close to the station by this time and we broke into a fast sprint. |
Мы уже были невдалеке от вокзала и сделали последний рывок. |
She brought me comfort during a difficult time period, the word will be a darker place without her. |
Она помогала мне обрести покой в тяжёлые времена, и мир без неё станет темнее. |
From time to time, he seemed to hear a chorus of voices singing something he could not distinguish. |
Время от времени слышался хор голосов, что-то поющий. |
So, by the strawberry dumplings at 12 o'clock! |
Так мы вас ждем на кнедлики с клубникой! |
And suddenly the clock, which had not been wound for years, started up by itself, started up, rang out an intricate minuet on its little bells, and stopped. |
И вдруг часы, годами не знавшие завода, пошли сами собой, пошли, вызвонили на колокольчиках свой сложный менуэт и остановились. |
The building also previously had a digital clock showing the time from the top floors. |
Кто-нибудь действительно говорил с юристами фонда об этой предлагаемой политике? |
The counter is preset to some initial count value, and counts down at each cycle of the clock signal. |
Счетчик заранее настроен на некоторое начальное значение отсчета и отсчитывает время вниз при каждом цикле тактового сигнала. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «time clock».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «time clock» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: time, clock , а также произношение и транскрипцию к «time clock». Также, к фразе «time clock» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.