To devalue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
give substance to - давать вещество
present to - подарок для
attestation to - аттестация
safe to eat - безопасный для употребления
go to law - идти в закон
come to hand - приходить
fail to look after - не заботиться
impossible to follow - невозможно следовать
different to - отличается от
not/never to be forgotten - не / никогда не следует забывать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
devalue the dollar - девальвировать доллар
devalue a currency - девальвировать валюту
to devalue - обесценить
devalue the role - обесценить роль
devalue the currency - девальвировать валюту
devalue its currency - девальвировать свою валюту
devalue their currency - девальвировать свою валюту
Синонимы к devalue: put down, denigrate, trivialize, underestimate, sell short, depreciate, underrate, belittle, decry, badmouth
Антонимы к devalue: overvalue, appreciate, raise, increase
Значение devalue: reduce or underestimate the worth or importance of.
In addition, with South Korea's devalued currency, and China's steady gains, many companies complained outright that they could not compete. |
Кроме того, с девальвацией валюты Южной Кореи и устойчивым ростом Китая многие компании открыто жаловались, что они не могут конкурировать. |
It is unfortunate that the author of this article so brazenly devalues many genealogy websites by including a few irrelevant external listings. |
Очень жаль, что автор этой статьи так нагло обесценивает многие генеалогические сайты, включая несколько неуместных внешних списков. |
And, if the Greek and Italian economies face difficult recoveries inside the eurozone, consider how hard it would be to repay euro-denominated debts with devalued drachmas or liras. |
И, если греческая и итальянская экономики сталкиваются с проблемами в восстановлении внутри еврозоны, то подумайте, как трудно будет погасить деноминированные в евро долги девальвировавшими драхмами или лирами. |
It becomes devalued — redefined as a neutral and mundane aspect of existence that merits no authentic consideration. |
Она обесценивается — переосмысливается как нейтральный и приземленный аспект существования, который не заслуживает никакого подлинного рассмотрения. |
If the host community devalues foreigner's ethnic origin, native language or culture, the person may feel a sense of inferiority. |
Если принимающая община обесценивает этническое происхождение иностранца, его родной язык или культуру, то человек может испытывать чувство неполноценности. |
Iran devalued its currency, increased its money supply and lent huge sums to the private sector. |
Иран девальвировал свою валюту, увеличил денежную массу и ссудил огромные суммы частному сектору. |
Afterwards, however, rampant inflation and the collapse of the economy severely devalued the currency. |
Однако впоследствии безудержная инфляция и развал экономики сильно обесценили валюту. |
Блюм был вынужден прекратить свои реформы и девальвировать Франк. |
|
Whereas the man loves women in the former category, he despises and devalues the latter group. |
В то время как мужчина любит женщин первой категории, он презирает и обесценивает последнюю группу. |
VIPS's record of unruly activism might have devalued its theories and conclusions in the eyes of mainstream journalists. |
Вполне возможно, что из-за бурной и «неуправляемой» деятельности организации VIPS журналисты центральных изданий не считают ее теории и выводы достаточно серьезными и ценными. |
Feminine traits are often devalued and unwanted, and tomboys often echo this viewpoint, especially toward girly girls. |
Женские черты часто обесцениваются и нежелательны, и сорванцы часто повторяют эту точку зрения, особенно по отношению к девчушкам. |
However, a sustained recession at the turn of the 21st century culminated in a default, and the government again devalued the peso. |
Однако продолжительная рецессия на рубеже XXI века завершилась дефолтом, и правительство вновь девальвировало песо. |
Мы не можем обманывать себя, обесценивая эту практику. |
|
Throughout the novel, Hurston vividly displays how African American women are valued, or devalued, in their marital relationships. |
На протяжении всего романа Херстон ярко показывает, как афроамериканские женщины ценятся или обесцениваются в своих супружеских отношениях. |
So can non-OPEC producers such as Russia that have devalued their currencies and mostly absorbed the effects of devaluation. |
Комфортна она и для стран, не входящих в ОПЕК, таких как Россия, которая девальвировала свою валюту и в основном справилась с последствиями такой девальвации. |
The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen. |
Доллар подешевел по отношению к японской валюте с 360 до 308 иен. |
Now that you've devalued The Empire you're willing to sell it back at a profit so he doesn't suspect. |
Теперь, когда ты обесценил The Empire, ты можешь продать его обратно, за определенную цену, разумеется, чтобы он ничего не заподозрил. |
You see, that asset is devalued if... |
Вы понимаете, это имущество обесценится если... |
What kind of man devalues the life of his child for a TV show? |
Кто еще так не ценит жизнь своего ребенка, променяв ее на ТВ-шоу? |
Oh,the remaining crew made off with the cameras and the equipment because the production company couldn't afford to pay them because the Bani was devalued. |
Персонал разбежался, прихватив с собой камеры и оборудование, потому что производящая компания им не заплатила, потому что рухнул бан. |
It's like even my eggs are devalued. |
Как будто мои яйца в момент обесценились. |
Ben and Cynthia Kamin, was devalued by half when Friendczar debuted. |
Бен и Синтия Кэймин, потеряла полцены когда Friendczar открылся. |
A person can feel devalued at the individual and relational level. |
Человек может чувствовать себя обесцененным на индивидуальном и относительном уровне. |
At the relational level, individuals can feel devalued when they believe that their partner does not perceive the relationship to be close, important, or valuable. |
На уровне отношений люди могут чувствовать себя обесцененными, когда они считают, что их партнер не воспринимает отношения как близкие, важные или ценные. |
The primary strength of control decks is their ability to devalue the opponent’s cards. |
Основной силой контрольных колод является их способность обесценивать карты противника. |
This causes little clinical harm to the birds, but devalues their meat intended for human consumption. |
Это причиняет птицам небольшой клинический вред, но обесценивает их мясо, предназначенное для потребления человеком. |
All second leu coins were discontinued and devalued in late 1952. |
Все монеты второго Лея были прекращены и девальвированы в конце 1952 года. |
The Sudanese government devalued the local currency and removed wheat and electricity subsidies. |
Суданское правительство девальвировало местную валюту и отменило субсидии на пшеницу и электроэнергию. |
However, in reaction to this decision, she's only faced with more beating and devaluement. |
Однако, в ответ на это решение, она только столкнулась с еще большим избиением и обесцениванием. |
Feelings of shame usually occur because of a situation where the social self is devalued, such as a socially evaluated poor performance. |
Чувство стыда обычно возникает из-за ситуации, когда социальное я обесценивается, например из-за социально оцененной плохой работы. |
Yet according to Marx, this division within the labour process reduces a workers skills collectively which devalues their labour power. |
Однако, согласно Марксу, такое разделение в процессе труда снижает коллективную квалификацию рабочих, что обесценивает их рабочую силу. |
In the second group, the children did not later devalue the forbidden toy. |
Во второй группе дети впоследствии не обесценивали запрещенную игрушку. |
Furthermore, convergent thinking has also been said to devalue minority arguments. |
Кроме того, говорят, что конвергентное мышление также обесценивает аргументы меньшинства. |
Many people in India who want to stash black money keep it as cash in US$ which will fetch appreciation in its value also as the INR gets devalued against US currency. |
Многие люди в Индии, которые хотят спрятать черные деньги, хранят их в виде наличных в долларах США, что приведет к повышению их стоимости также по мере девальвации INR против американской валюты. |
It argues the U.S. Constitution has been devalued in favor of political and economic globalization, and that this alleged trend is not accidental. |
Он утверждает, что Конституция США была девальвирована в пользу политической и экономической глобализации, и что эта предполагаемая тенденция не случайна. |
All I want is for us to expand the article, so taking the contiguous and maritime empire sections would devalue the article. |
Все, что я хочу, это чтобы мы расширили статью, так что взятие смежных и морских разделов империи обесценило бы статью. |
In 1838 there was a new currency crisis, and the peso papel was devalued by 34%, and in 1839 when the peso papel lost 66% of its value. |
В 1838 году произошел новый валютный кризис, и песо папель был девальвирован на 34%, а в 1839 году, когда песо папель потерял 66% своей стоимости. |
A risky policy which meant at a later stage Argentina could not devalue. |
Рискованная политика, которая означала, что на более позднем этапе Аргентина не сможет обесцениться. |
On 30 June 1997, Prime Minister Chavalit Yongchaiyudh said that he would not devalue the baht. |
30 июня 1997 года премьер-министр Чавалит Йонгчайюд заявил, что он не будет девальвировать бат. |
Following the 1848 finding of gold in the Sierra Nevada, enough gold came to market to devalue gold relative to silver. |
После находки золота в Сьерра-Неваде в 1848 году на рынок поступило достаточно золота, чтобы девальвировать золото по отношению к серебру. |
Many East Asian currencies devalued following the crisis. |
Многие восточноазиатские валюты обесценились после кризиса. |
Devalued notes or leaving silver as a store of value caused economic problems. |
Обесценившиеся банкноты или оставление серебра в качестве запаса стоимости вызывали экономические проблемы. |
The act also authorized the president to devalue the gold dollar. |
Закон также разрешил президенту девальвировать золотой доллар. |
In this agreement, the dollar was devalued from $35 per troy ounce of gold to $38. |
В этом соглашении доллар был девальвирован с 35 долларов за тройскую унцию золота до 38 долларов. |
The currency devaluation of large notes in 1959 had the official exchange rate devalued to Rp 45 as of August 1959. |
В результате девальвации крупных банкнот в 1959 году официальный обменный курс был девальвирован до 45 рупий по состоянию на август 1959 года. |
Despite this, the currency was devalued 30% on 12 September 1986 to 1,664 rupiah to US$1. |
Несмотря на это, валюта была девальвирована на 30% 12 сентября 1986 года до 1664 рупий за 1 доллар США. |
On 6 June 1966, India devalued the Gulf rupee against the Indian rupee. |
6 июня 1966 года Индия девальвировала рупию Персидского залива по отношению к индийской рупии. |
After being introduced on 1 August 2008, the third dollar continued to devalue. |
После введения 1 августа 2008 года третьего доллара США продолжалась девальвация. |
In early 2013, the bolívar fuerte was devalued due to growing shortages in Venezuela. |
В начале 2013 года боливар Фуэрте был девальвирован из-за растущего дефицита в Венесуэле. |
For a widespread currency war to occur a large proportion of significant economies must wish to devalue their currencies at once. |
Для того чтобы разразилась широкомасштабная валютная война, значительная часть крупных экономик должна сразу же захотеть девальвировать свои валюты. |
The rial was devalued in July 2013 as the government reduced subsidisation of the exchange rate against the dollar. |
Риал был девальвирован в июле 2013 года, когда правительство сократило субсидирование обменного курса по отношению к доллару. |
Under the country's fixed exchange rate to the US dollar the new currency is devalued by roughly 95% compared to the old bolivar fuerte. |
При фиксированном обменном курсе страны к доллару США новая валюта девальвируется примерно на 95% по сравнению со старым Боливаром Фуэрте. |
The pengő had to be devalued and the debt of the country increased. |
Пенго пришлось девальвировать, и долг страны увеличился. |
But as the suffering continued and observers remained unable to intervene, the observers began to reject and devalue the victim. |
Но поскольку страдания продолжались, а наблюдатели не могли вмешаться, они начали отвергать и обесценивать жертву. |
Чтобы уменьшить чувство вины, они могут обесценивать жертву. |
|
If the food has been devalued, the rat will not press the lever. |
Если пища была обесценена, крыса не будет нажимать на рычаг. |
Feeling disliked, excluded, unappreciated, or devalued can stir up negative emotions in an individual. |
Чувство нелюбви, отчуждения, недооценки или обесценивания может вызвать у человека негативные эмоции. |
So, any philosopher who claims to devalue logic must support that cliam logically. |
Таким образом, любой философ, который утверждает, что обесценивает логику, должен поддерживать это cliam логически. |
A second issue with prescriptivism is that it tends to explicitly devalue non-standard dialects. |
В Германии большинство детей по способностям поступают в разные школы после четвертого класса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to devalue».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to devalue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, devalue , а также произношение и транскрипцию к «to devalue». Также, к фразе «to devalue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.