To evoke - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to the bone - До кости
belong to - принадлежать
cleavage in regard to views - расхождение во взглядах
up to speed - до скорости
fail to spot - не заметить
go to town - поехать в город
bring variety to - приносить разнообразие
be prejudicial to - наносить ущерб
never to be forgotten - никогда не забывать
fail to elect - не избрать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
evoke reminiscence - будить воспоминание
evoke wide response - вызывать широкий резонанс
evoke the memory - вызывают память
evoke idea - Вызывание идея
evoke response - ответ Вызывание
are likely to evoke - скорее всего, чтобы вызвать
evoke the best - пробуждают лучшее
evoke associations - вызывают ассоциации
they evoke - они вызывают
will evoke memories - будет вызывать воспоминания
Синонимы к evoke: awaken, arouse, kindle, call forth, summon (up), stir up, elicit, stimulate, conjure up, recall
Антонимы к evoke: stop, halt, quell, silence, repress, stifle, suppress
Значение evoke: bring or recall to the conscious mind.
This is a prelude intended to evoke the atmosphere of the legend by its sound. |
Это прелюдия, призванная своим звучанием вызвать атмосферу легенды. |
Every line in a banter should be able to evoke both an emotional response and ownership without hurting one's feelings. |
Каждая реплика в шутке должна быть способна вызвать как эмоциональный отклик, так и чувство сопричастности, не задевая чувств собеседника. |
Although pain, nausea and itch may be caused by the same stimuli in both of us, and evoke the same physiological. |
Хотя боль, тошнота и зуд могут быть вызваны одними и теми же раздражителями у нас обоих и вызывать одни и те же физиологические реакции. |
The thick block chords played with both hands evoke the sound of an organ. |
Толстые блочные аккорды, играемые обеими руками, напоминают звуки органа. |
The widows from Ath Smaïl often evoke a number of poems to recount the horrors of the war and their sufferings. |
Вдовы из Ат-Смаила часто вызывают на память ряд стихотворений, повествующих об ужасах войны и их страданиях. |
America’s soft power declined sharply, demonstrating that how a country exercises its hard power affects how much soft power it can evoke. |
Мягкая сила Америки резко ослабла, демонстрируя, что тот способ, каким страна проявляет свою жесткую силу, влияет на то, как много может вызвать мягкая сила. |
Gaiety has no place in their lives, and as such has no value, but they evoke it from under their burdens, as a contrast to the dreamy Russian sadness. |
Веселье у нас никогда не живет и не ценится само по себе, а его нарочито поднимают из-под спуда как средство умерить русскую сонную тоску. |
For too long, politicians have used World War II references to evoke emotions and drum up support for often pernicious policies. |
Политики слишком долго используют Вторую мировую войну, чтобы вызывать определенные эмоции и заручаться поддержкой граждан в продвижении своих зачастую разрушительных идей. |
Или до-диез. Иногда нота вызывает цвет. |
|
Curious how aromatic hydrocarbons can evoke deep emotions. For you. |
Забавно, что какая-то цепочка ароматических углеводородов... может вызвать в нас глубочайшие эмоциональные переживания. |
Don't try to evoke pity or they'll be suspicious. |
Не пытайся вызвать жалость, иначе они станут подозрительными. |
He strives for creating pictures which evoke an emotional response from the viewer. |
В каждый холст он вкладывает душу в качестве имприматуры. |
There's a politicians' rhetoric that exclaims be grateful you have the freedoms of speech and expression and indeed, this is right, but it's also correct to evoke other traits. |
Политики время от времени взывают: «Будьте благодарны за то, что у вас есть свобода слова и свобода самовыражения», и это правильно, возражений нет, однако тут будет уместно указать и на иную сторону. |
Now I, for instance, have seen bull-fights in Seville, Madrid and Marseilles- an exhibition which does not evoke anything save loathing. |
Вот я, например, видала бои быков в Севилье, Мадриде и Марсели - представление, которое, кроме отвращения, ничего не вызывает. |
It is so prejudicial and inflammatory that the use of it in any situation will evoke an emotional response from any African-American. |
Оно так предвзято и провокационно, что любое использование его вызовет эмоциональную реакцию со стороны любого афроамериканца. |
And my movements... evoke the most inflammatory passions... in all |
А мои движения... вызывают самые возбуждающие страсти... повсюду... |
Apparently they use some kind of hallucinatory drug that is supposed to evoke a common experience in all users. |
По-видимому, они используют какие-то галлюциногены которые вызывают сходные переживания у всех участников. |
I've taken to dining in my office as my eating habits evoke giggles from my subordinates. |
Мне приходиться есть в кабинете, потому что в столовой я вызываю нездоровый смех у подчиненных. |
Music was played on some inner ear, and Spender imagined the shape of such instruments to evoke such music. The land was haunted. |
Внутренний слух улавливал музыку, - и Спендер попытался представить себе, как могут выглядеть инструменты, которые так звучат... Город был полон видениями. |
I didn't treat a specific theme in my films, I preferred to evoke the entire suffocationg atmosphere, of our society. |
я не использовал специальную тему в своих фильмах, я предпочитал создавать целостную удушающую атмосферу, нашего общества. |
I mean, the killer staged the crime scene to evoke images of little Red Riding Hood. |
В смысле, убийца инсценировал преступление, напоминающее об Красной Шапочке. |
You don't really know? said Rosamond, no longer playful, and desiring nothing better than to tell in order that she might evoke effects. |
Как, вы в самом деле ничего не знаете? -спросила Розамонда, весьма обрадовавшись возможности пересказать все по порядку и произвести как можно большее впечатление. |
He asked Mrs. Milray if she remembered anyone of the name of Rushbridger, but the name failed to evoke any response. |
Он спросил миссис Милрей, не припоминает ли она кого-нибудь по фамилии Рашбриджер, но это имя ничего ей не говорило. |
I think this is the fine sentiment that Hitchcock's films evoke. |
По-моему, фильмы Хичкока пробуждают отличное чувство. |
And exactly what is the market for toxins that evoke a person's worst nightmare before they fall unconscious, Dr. Ford? |
И какова будет цена токсину, который пробуждает самый потаённый страх человека прежде, чем он впадает в бессознательное состояние, доктор Форд? |
With this rite, we evoke you. |
Этим обрядом мы вызываем вас. |
My friends, a jewel toast, firstly to Margery, who through her beauty can evoke a virility in a man with half a century behind him. |
Друзья, произнесу тост, во-первых, за Марджери, которая своей красотой, смогла пробудить мужество в человеке с половиной столетия позади него. |
See, he's so happy that we're talking again that he's dancing to evoke joy. |
Видишь, он так счастлив, что мы снова разговариваем, поэтому он танцует, чтобы вызвать радость. |
You may have noticed that I tend to evoke strong emotions from people, particularly my wives. |
Вы, наверное, заметили, что я пробуждаю в людях сильные эмоции, в частности, в моих жёнах. |
They use fewer words and particularly ones that evoke sense memory. |
Они используют меньше слов, в частности такие, которые будят чувственную память. |
Которую могла пробудить только такая женщина. |
|
Retreating from the city, he hoped that his time in Arles would evoke in his work the simple, yet dramatic expression of Japanese art. |
Уезжая из города, он надеялся, что время, проведенное в Арле, пробудит в его творчестве простое, но драматическое выражение японского искусства. |
In most cases, there is no evidence to suggest that the designer intended to evoke an association with political use of the symbol. |
В большинстве случаев нет никаких доказательств того, что дизайнер намеревался вызвать ассоциацию с политическим использованием символа. |
The mere presence of other people can evoke stereotype threat. |
Само присутствие других людей может вызвать стереотипную угрозу. |
However, messages designed to evoke high levels of guilt may instead arouse high levels of anger that may impede persuasive success. |
Однако сообщения, предназначенные для того, чтобы вызвать высокий уровень вины, могут вместо этого вызвать высокий уровень гнева, который может препятствовать успеху убеждения. |
Some are quite advanced and difficult and subsequently evoke the title's origins. |
Некоторые из них довольно продвинутые и трудные и впоследствии вызывают происхождение названия. |
HaptiTemper is also intended for simulation of warmth on the human skin to evoke either pleasant feeling or aggression. |
HaptiTemper также предназначен для имитации тепла на коже человека, чтобы вызвать либо приятные ощущения, либо агрессию. |
The flag of Norway is also employed to evoke that country’s extreme conditions, dramatic landscapes, and tradition of famous explorers. |
Флаг Норвегии также используется, чтобы вызвать экстремальные условия этой страны, драматические пейзажи и традиции знаменитых исследователей. |
Specially designed, loose-fitting tunics were paired with large shawls or veils as she posed in such a way as to evoke figures from Classical mythology. |
Специально разработанные свободные туники сочетались с большими платками или вуалями, когда она позировала так, чтобы вызвать образы из классической мифологии. |
The name Riviera, Latin for coastline, was chosen to evoke the allure and affluence of the French Riviera. |
Название Riviera, латинское название береговой линии, было выбрано, чтобы вызвать очарование и изобилие Французской Ривьеры. |
The work's title and form both evoke earliest instinct of nestling into the soft, fleshiness of the mother's chest in search of warmth and sustenance. |
Название и форма произведения пробуждают самый ранний инстинкт прижиматься к мягкой, мясистой груди матери в поисках тепла и пищи. |
One of Indonesia's most dynamic new artists, Yunizar draws from a rich heritage to create images that evoke memories of dreams and myths as well as the mundane. |
Один из самых динамичных новых художников Индонезии, Юнизар черпает из богатого наследия, чтобы создать образы, которые вызывают воспоминания о мечтах и мифах, а также о мирском. |
According to Bem, this feeling of difference will evoke psychological arousal when the child is near members of the gender which it considers as being 'different'. |
Согласно Бему, это чувство различия вызывает психологическое возбуждение, когда ребенок находится рядом с представителями того пола, который он считает другим. |
These story segments were presented in the game in a similar style to a visual novel, as the stories were intended to evoke emotion. |
Эти сюжетные отрезки были представлены в игре в стиле визуального романа, так как рассказы должны были вызывать эмоции. |
This work looks at Stravinski’s legacy in classical music and how he used patterns to evoke emotions. |
В этой работе рассматривается наследие Стравинского в классической музыке и то, как он использовал паттерны для пробуждения эмоций. |
Waterboarding refers to a technique involving water poured over the face or head of the subject, in order to evoke the instinctive fear of drowning. |
Водная пытка относится к технике, включающей воду, вылитую на лицо или голову субъекта, чтобы вызвать инстинктивный страх утонуть. |
Rumination can be related to the paranoid social cognition because it can increase negative thinking about negative events, and evoke a pessimistic explanatory style. |
Размышление может быть связано с параноидальным социальным познанием, потому что оно может усилить негативное мышление о негативных событиях и вызвать пессимистический стиль объяснения. |
They all evoke specific eras of film soundtrack or disco trend. |
Все они вызывают определенные эпохи саундтрека к фильмам или диско-тренда. |
According to Shigematsu, it was the first time he had ever worked on a video game, and was unsure about whether he could evoke emotion as he did in his books. |
По словам Сигэмацу, это был первый раз, когда он работал над видеоиграми, и он не был уверен, сможет ли он вызвать эмоции, как он делал это в своих книгах. |
That should come to no surprise to the fundraising team, because I can’t imagine this content hasn’t been written to evoke the maximum amount of alarm. |
Это не должно удивлять команду по сбору средств, потому что я не могу представить, что этот контент не был написан, чтобы вызвать максимальное количество тревоги. |
The Burning Man event and its affiliated communities are guided by 10 principles that are meant to evoke the cultural ethos that has emerged from the event. |
Событие Burning Man и связанные с ним сообщества руководствуются 10 принципами, которые призваны пробудить культурный этос, возникший в результате этого события. |
With reservations about the criticism her character might evoke, she was replaced by Aishwarya Rai. |
С оговорками относительно критики, которую мог вызвать ее характер, она была заменена Айшварией Рай. |
Many vamp-oriented songwriters begin the creative process by attempting to evoke a mood or feeling while riffing freely on an instrument or scat singing. |
Многие вамп-ориентированные авторы песен начинают творческий процесс, пытаясь вызвать настроение или чувство, свободно играя на инструменте или скэт-пении. |
Some of the structures there were built to evoke the appearance of the mountain. |
Некоторые из построек там были построены, чтобы вызвать внешний вид горы. |
The current debate is centred on whether long-term low level exposure can evoke biological responses and influence people's well being. |
В настоящее время обсуждается вопрос о том, может ли длительное воздействие низких уровней вызывать биологические реакции и влиять на благосостояние людей. |
The desire to capture something from the past and evoke nostalgia is fuelled by dissatisfaction with the present. |
Желание запечатлеть что-то из прошлого и вызвать ностальгию подпитывается неудовлетворенностью настоящим. |
The rotunda was designed in the neoclassical style and was intended to evoke the design of the Pantheon. |
Профилактические меры включают в себя лечение хронических проблем с дыханием, отказ от курения и поддержание здорового веса. |
The percussion in the score are mostly sampled from college marching band drum lines to evoke the collegiate setting. |
Перкуссия в партитуре в основном сэмплируется из барабанных линий студенческого маршевого оркестра, чтобы вызвать коллежскую обстановку. |
Zarębski's compositions evoke those of Liszt and Chopin. |
Произведения зарембского напоминают произведения Листа и Шопена. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to evoke».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to evoke» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, evoke , а также произношение и транскрипцию к «to evoke». Также, к фразе «to evoke» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.