To listen at the keyhole - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To listen at the keyhole - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
подслушивать у двери
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- listen [verb]

verb: прослушать, слушать, прислушиваться, слушаться, заслушивать, уступать, выслушивать со вниманием, ждать сигнала

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

- the [article]

тот

- keyhole [noun]

noun: замочная скважина



You will have only to sit with dignity and listen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе надо будет лишь величаво восседать и слушать.

Listen, Deacon, Cassie spent months in captivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дикон, Кэсси несколько месяцев держали взаперти.

Listen, hunt, I'm required to send a letter

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хант, я должен написать письмо в

A number of surviving barbutes incorporate a keyhole-shaped hole at the apex of the skull for the attachment of a decorative crest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых сохранившихся барбюсах имеется отверстие в форме замочной скважины на вершине черепа для крепления декоративного гребня.

As for me, I like to listen to music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается меня, я люблю слушать музыку.

I listen to the music everywhere: at home, in the bus, in the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слушаю музыку всегда: дома, в автобусе, на улице.

I don't want to deliver a lecture on journalistic ethics any more than you want to listen to one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь читать лекцию о журналистской этике, не больше, чем вы хотите её слушать.

Listen, if he has to work, I don't want to trouble you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, чем быстрее он найдет работу, тем меньше от него будет неудобства.

Listen, if what Jackson is saying is true, there is an Ori ship out there with a near complete weapon on it that could prove useful against the Ori.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, если Джексон говорит правду, то есть корабль Орай с почти готовым оружием на борту, которое может оказаться полезным против Орай.

You told me to listen to our hearts, because our brains only screw us up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сказал мне слушать свое сердце, потому что наши мозги все только портят.

Listen, you insignificant little puke...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай ты, ничтожный, маленький, рвотный...

But listen, Jennifer, the Porsche has four-wheel-drive and four-wheel steer and on our track...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но послушай, Дженнифер, у Порше полный привод и полноупраляемое шасси и на нашем треке...

In our current situation it’s very important to listen to each other and to be willing to listen to each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нынешней ситуации очень важно слушать друг друга, проявлять готовность слушать друг друга.

Listen, It is possible that you could answer a personal question?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я могу задать тебе личный вопрос?

He told me not to hurry, that he had till six-thirty in the morning to listen if I wanted to practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал мне, чтобы я не торопился, что если хочу потренироваться, у него есть время - до половины седьмого утра.

Listen, we are still finding bodies from Jerome's night of murder and mayhem, not to mention out looking for our dear missing mayor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, мы все ещё находим тела погибших после ночи убийств и беспорядков Джерома, не говоря о поиске нашего дорогого, исчезнувшего мэра.

Hey, listen, I got some pretty good hookups On some day work here, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, я тут нашёл кое-какую... работёнку днём, так что...

Listen, the government calls you in to mop up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай... Тьi должен подтирать за власть имущими.

Listen, Neil, it'd be too clunky if I said,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, Нил, было бы неуклюже сказать

Now listen to me, cuz... you keep your eyes on this tokhes... and don't you take them off till we get to San Francisco!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь послушай меня, братишка... упрись взглядом в этот тохес... и не поворачивайся до тех пор, пока мы не доедем до Сан-Франциско!

Dr. Welch cares enough to listen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Уэлч готов тебя слушать.

That's because one of my favorite pastimes is to listen to one of Louis's messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из моих любимых хобби – это слушать сообщения Луиса.

I'm a very tolerant fellow and can listen to other views.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я человек весьма терпимый, могу выслушать и чужие мнения.

We use a little blast of carbon dioxide and then listen to see if it's getting into all the nooks and crannies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загоним немного углекислого газа, и потом послушаем, добрался ли он до всех закоулков.

Listen, I hate to be a Debbie downer, especially in the midst of all this joy, but I think someone may have eaten kristen's placenta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, я не хочу выглядеть занудой, особенно на фоне всего этого счастья, но мне кажется, что кто-то мог съесть плаценту Кристен.

Listen, if my parole officer calls, just tell him I'm working the pipeline between Shreveport and Baton Rouge, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, если мой надзиратель позвонит, просто скажи ему, что я работаю на магистрали между Шривпортом и Бэтон Руж, хорошо?

Listen, I think this might be one of those situations where Mitchell feels like you're crossing a boundary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я думаю, это та самя ситуация, когда Митчеллу кажется, что ты переходишь грань.

Listen, can't I walk up and down the corridor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно мне хотя бы по коридору пройтись?

This indicated that he wished to listen, but would not speak; and Piggy intended it as a gesture of disapproval

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означало, что он намерен слушать, не говорить; Хрюша выражал таким образом неодобрение.

Listen to me, Jennie, he repeated, using his favorite expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай-ка, - повторил он свое излюбленное словечко.

Now, I am not here to listen to you explain your side or rationalize things or justify your actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь не для того, чтобы выслушивать твою точку зрения, твои логические объяснения или оправдание твоих действий.

I'm trying to listen objectively, and my conclusion is that this investment transforms your town, which was perfect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стараюсь беспристрастно выслушивать ваши аргументы. Можно подумать, что все изменения произошли в нашем городке из-за этой инвестиции, а до этого всё было идеально.

Listen, if you're too good, if you cause too many ripples you'll have very little chance of progressing upwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, если вы слишком ярки и вызываете слишком большую волну, у вас будет очень мало шансов продвинуться наверх.

This is a long trip and I am willing to listen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам предстоит долгое путешествие, времени хватят.

Okay, Bones, listen for a high-pitched squeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, Кости, ты должна услышать громкий звон.

We're going to sit in my room and listen to music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собираемся посидеть в комнате и послушать музыку.

Listen, Lincoln, he's gonna need a transfusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линкольн, ему нужно переливание.

You, Mr. High-and-Mighty-Harvard, you listen to that idiot?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, небось, Гарвард окончили - и слушаете этого идиота?

And listen real close, because this one's gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь слушай внимательно, потому что это настоящая правда.

Listen, exclaimed Quasimodo, thinking to overcome his hesitation with a word, come, monseigneur! 'tis the gypsy whom you know!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте! - воскликнул Квазимодо, уверенный, что он рассеет сомнение капитана, -идемте, господин! Ведь вас зовет цыганка, которую вы знаете!

Listen, it's our position that Stark has and continues to maintain proprietary ownership of the Mark II platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, мы настаиваем на том... что Старк Индастриз по-прежнему обладает правами на модель Mark II.

Listen, I got a score lined up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я собираюсь сорвать куш.

Listen, um, Mark is out there watching cable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, там Марк смотрит кабельное.

Listen, you know how you say you hate me and that I disgust you and that the thought of being with me makes you physically ill?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, ты знаешь как сказать, что ненавидишь меня, и я тебе противен, и что от мысли о том, чтобы быть со мной тебя тошнит?

Listen, sit tight and I'll find out where Vargas is steering this and I'll let you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, ты затаись! А я разведаю, куда ветер дует и сообщу!

And today he'd just like to listen and get an impression on how we work together on this project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он хотел бы узнать о нашей совместной работе над проектом.

Listen, pulling my shirt towards you... is the same concept as pulling my face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, тянуть мою рубашку в твою сторону это та же концепция что и тянуть лицо.

Listen, you didn't burn down an orphanage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой конгрессмен, вы же не спалили приют.

Listen Sandu, if they'll keep me at the hospital, feed my animals, will you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, Санду, если меня госпитализируют, ты корми уж моих кошек, хорошо?

No one knows about them yet, but they'll come onto the next music scene and let us listen to the real McCoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас их, может, никто и не знает, но... Когда придет их время, они покажут нам все, на что способны.

When he talks to me now, I don't really listen to the words that he's saying, just to the tone of his voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он говорит со мной, я не слушаю, что именно он говорит, а вслушиваюсь в интонации.

Listen, your God teaches, everybody's born equal, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой Бог учит, что все рождены равными?

Monsieur le Baron, deign to listen to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин барон! Соблаговолите меня выслушать.

So listen, I know you've had your heart set on AJ going to Country Day, but I've really given it some serious thought, and I'm not sure it's the best thing for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, послушай, я знаю, что ты настроилась на то, что Эй-Джей пойдёт в Country Day, но я серьёзно поразмышлял на эту тему, и я не уверен, что это лучший вариант для неё.

I can only listen in bits and pieces, or I...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу слушать только по частям.

So, listen, Buster, have you given any, uh, thought to my offer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, Бастер, так ты подумал над моим предложением?

But listen closely Not for very much longer

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но послушай - осталось недолго

Now listen to me man, you're just gonna have to go beyond hope and fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай меня, приятель. Ты должен перестать надеяться и бояться.

Listen, I call in to plenty of radio shows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, я звоню во многие шоу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to listen at the keyhole». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to listen at the keyhole» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, listen, at, the, keyhole , а также произношение и транскрипцию к «to listen at the keyhole». Также, к фразе «to listen at the keyhole» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information