To support a wife - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To support a wife - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чтобы поддержать жену
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- support [noun]

noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот

verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- wife [noun]

noun: жена, женщина



A daughter who thinks I'm a joke, a son who thinks I'm demented, a wife who doesn't support me and a... pillock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня дочь, которая держит меня за шута, сын, который думает, что я умалишенный, жена, которая меня не поддерживает и... идиот.

As grandparents, my wife, Camille, and myself will do the best we can to give Victor what we've given our own children, which is our undying love and support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с моей женой Камиллой, как бабушка и дедушка сделаем всё от нас зависящее, чтобы дать Виктору то, что мы давали собственным детям - бесконечную любовь и поддержку.

With the blessings and support of my wife and children, I have decided to announce that I will humbly be seeking the opportunity to serve as your next governor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С благословением и поддержкой моей жены и детей, я решил объявить, что я буду почтенно добиваться возможности служить как ваш следующий губернатор.

He owned a large house in Hartford, Connecticut but needed another success to support himself, with a wife and two daughters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он владел большим домом в Хартфорде, штат Коннектикут, но нуждался в еще одном успехе, чтобы прокормить себя, с женой и двумя дочерьми.

Jurgis had expected to support his wife and other relatives, but eventually all—the women, children, and his sick father—seek work to survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юргис рассчитывал содержать жену и других родственников, но в конце концов все—женщины, дети и больной отец—стали искать работу, чтобы выжить.

The provisions of the Islamic Shariah oblige the husband to provide a nuptial gift upon marriage and to support his family, while the wife is not required by law to support the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения исламского шариата обязывают мужа при вступлении в брак делать свадебный подарок и поддерживать свою семью, в то время как закон не обязывает жену поддерживать семью.

Hicks eventually washed up in New York City, at the age of 40, with a newly married wife who knew nothing of his criminal past and a young child to support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хикс в конце концов оказался в Нью-Йорке, в возрасте 40 лет, с молодой женой, которая ничего не знала о его криминальном прошлом, и маленьким ребенком, которого нужно было содержать.

Well, maybe if I didn't have to support a wife who just sits at home...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, если бы мне не пришлось содержать жену, которая сидит дома.

The wife believes that the care team should take her husband off life support and allow him to die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена считает, что бригада по уходу должна снять ее мужа с системы жизнеобеспечения и дать ему умереть.

The husband's obligation is then to provide financial support for the divorced wife for a period of four months and ten days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае муж обязан оказывать финансовую поддержку разведенной жене в течение четырех месяцев и десяти дней.

Now, I know that in order to support my wife and child, I will have to make my way among a world of people with whom I have nothing in common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, я понимаю, что должен кормить жену и ребенка и мне придется для этого прокладывать себе путь в мире людей, с которыми у меня нет ничего общего.

You know, Keith... if Nathan can support a wife he'll never realize... what a colossal mistake this marriage is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, Кит, если Нэйтан сможет обеспечивать жену, то он никогда не поймет какой громадной ошибкой был его брак.

Eventually Kearns' ex-wife and children support him in his endeavor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов бывшая жена и дети Кирнса поддерживают его в этом начинании.

Somers stars as Hildy Granger, a young wife suddenly widowed with two children to support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сомерс снимается в роли Хильди Грейнджер, молодой жены, внезапно овдовевшей с двумя детьми на руках.

You believe you can support a wife and child on a soldier's salary?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы полагаете, что сможете содержать жену и ребенка на солдатское жалование?

According to Stevenson, Carlson's wife, Dorris, had some skill at extrasensory perception, and convinced Carlson to help support Stevenson's research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Стивенсона, жена Карлсона, Доррис, обладала некоторыми навыками экстрасенсорного восприятия и убедила Карлсона помочь поддержать исследования Стивенсона.

The husband of a khwasray wife wasn't duty-bound to support his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муж жены хвасрая не обязан был содержать свою жену.

Bayfield replies that he gave up his acting career to support his wife and urges McMoon do the same for his friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бейфилд отвечает, что он отказался от своей актерской карьеры, чтобы поддержать свою жену, и призывает Макмуна сделать то же самое для своего друга.

Norval provided financial support for his wife and child but seldom saw them as he was often away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвал оказывал материальную поддержку жене и ребенку, но редко виделся с ними, так как часто отсутствовал.

While pursuing his writing career he began working odd jobs in customer service to support himself and his wife, Denise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжая свою писательскую карьеру, он начал работать на случайной работе в Службе поддержки клиентов, чтобы прокормить себя и свою жену Дениз.

Nevertheless, William, and his wife Princess Anne, were not unappreciative of the popular support for the Orangist cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее Вильгельм и его жена принцесса Анна не остались равнодушными к народной поддержке дела оранжистов.

In August, 2019, he was arrested and booked into the Williamson County jail in Tennessee for failing to pay $170,000 in child support to his ex-wife, Kathryn Gill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2019 года он был арестован и помещен в тюрьму округа Уильямсон в штате Теннесси за то, что не выплатил $170 000 в качестве алиментов своей бывшей жене Кэтрин Гилл.

To support his wife Kathy and himself, he worked as a bill collector for the Standard Finance Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы прокормить свою жену Кэти и самого себя, он работал сборщиком счетов в финансовой компании Стандард.

He had a wife and four children to support, and he had never had the slightest taste of what for him might be called luxury or comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен был содержать жену и четверых детей и не имел ни малейшего понятия о том, что называется роскошью и комфортом.

His wife Rikki's constant support as well as his love for her and his son motivate West to accept his abuse and begin to heal from the damage it did to his psyche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянная поддержка жены Рикки, а также его любовь к ней и сыну побуждают Уэста принять его жестокое обращение и начать исцеляться от ущерба, который оно нанесло его психике.

His ex-wife is taking him to family court for failure to pay his child support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его бывшая жена подала на него иск за неуплату пособия на ребенка.

He tried to look peppy and support his wife, who did not say a word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он старался выглядеть бодрым и поддержать жену, но та не произнесла ни слова.

What cold hearted bastard would leave his wife behind to support three children all on her own?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой бессердечный ублюдок оставил бы свою жену без средств к существованию, с тремя детьми на руках?

Motel is also very poor and is saving up to buy a sewing machine before he approaches Tevye, to show that he can support a wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мотель также очень беден и откладывает деньги, чтобы купить швейную машину, прежде чем он подойдет к Тевье, чтобы показать, что он может содержать жену.

In my opinion, these statements by his wife could well support the view that Elvis may have had homosexual leanings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мой взгляд, эти заявления его жены вполне могли бы поддержать мнение о том, что Элвис мог иметь склонность к гомосексуалистам.

Not happy with the roles being offered to him, Ford became a self-taught professional carpenter to support his then-wife and two young sons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недовольный ролями, которые ему предлагали, Форд стал профессиональным плотником-самоучкой, чтобы содержать свою тогдашнюю жену и двух маленьких сыновей.

I understand you plan to support your wife by playing the piano?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так понимаю, ты собираешься её содержать игрой на пианино?

I have an ex-wife and two children to support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть бывшая жена и двое детей, которых надо обеспечивать.

And in this scenario, are your loving wife and kids holding the life support cord, or are they thumbing through your will?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в этом сценарии твои любящие жена и дети тянутся к выключателю твоей системы жизнеобеспечения, или перелистывают твое завещание?

As grandparents, my wife, Camille, and myself will do the best we can to give Victor what we've given our own children, which is our undying love and support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с моей женой Камиллой, как бабушка и дедушка сделаем всё от нас зависящее, чтобы дать Виктору то, что мы давали собственным детям - бесконечную любовь и поддержку.

With whom he owned a contracting business, and his ex-wife is suing him for back alimony and child support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и его бывшая жена предъявила ему иск на выплату алиментов и пособия на детей.

Husband and wife shared a relationship of warmth and trust which was the support of Feodor's life as long as he lived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муж и жена разделяли теплые и доверительные отношения, которые были опорой всей жизни Федора, пока он был жив.

So this air would definitely not support human life, but it's OK to just have a breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот воздух точно не годился для поддержания человеческой жизни, но им можно немного подышать.

I can't deny my involvement in creating this vast spiritual network to support my existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не буду скрывать, что учавсвовал в разработке этой духовной сети ради поддержания своего жалкого существования.

Then I will count on the vice president's active support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае я рассчитываю на активную поддержку со стороны вице-президента.

We ask for your aid and support against what is left of this terrible enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просим вашей поддержки и помощи против оставшихся сил страшного врага.

We thought my father was working for Jonti and trying to enlist the support of the Director.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы думали, что мой отец работает на Джонти и пытается заручиться поддержкой Хинрика.

I'll finish the job myself, then spit on your wife's grave!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я закончу со своей работой, а потом плюну на могилу твоей жены!

Try to discover, by subtle means, through his agents, if the emperor is prepared to support his aunt by use of force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытайся выяснить, но очень осторожно, через посредников, готов ли император поддержать свою тетку военной силой.

And it seems my wife has run away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И похоже, моя жена сбежала.

To have a threesome with me and my wife?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устроить тройник со мною и моей женой?

With respect to intangible assets such as intellectual property rights, the additional complication is that they may exist without material support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с такими нематериальными активами, как права интеллектуальной собственности, дополнительное осложнение заключается в том, что они могут существовать без какой-либо материальной поддержки.

I encourage the international community to support this critical institution, which will require substantial resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я призываю международное сообщество оказать поддержку этому важному учреждению, которому потребуются значительные ресурсы.

The movable friction plates are equipped with lateral guiding ribs interacting with the springs via the support plate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подвижные фрикционные пластины оснащены боковыми направляющими ребрами, взаимодействующими с пружинами через опорную пластину.

On matters relevant to field support and peacekeeping, he/she will report to the Secretary-General through the respective Under-Secretaries-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По вопросам, касающимся полевой поддержки и поддержания мира, он/она будут докладывать Генеральному секретарю через соответствующих заместителей Генерального секретаря.

My delegation - like many others, I am sure - hopes that any amendments proposed to the draft resolution should be minimal, as we fully support the draft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полностью поддерживая этот проект резолюции, моя делегация, как, я уверен, и многие другие, надеются на то, что любые поправки к данному проекту резолюции будут минимальными.

Policy responses offering income support for families with children have not proven sufficient to break the intergenerational transfer of poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директивные меры реагирования, предлагающие связанную с получением дохода поддержку семьям с детьми, показали свою недостаточность для того, чтобы покончить с сохранением нищеты из поколения в поколение.

Instead, Putin is stoking public support for reform by lighting a fire under the state bureaucracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого Путин поддерживает пламя общественной поддержки реформам, разводя огонь под государственной бюрократией.

Other organizations can support specific institutions in Arab countries, or programs that enhance the professionalism of journalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие организации могут оказывать поддержку определенным организациям или программам в арабских странах, как, например, программа повышения профессионализма среди журналистов.

Taking into account our momentum signs, I would expect the tumble to continue and challenge our support line 1185 (S1).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимая во внимание наши индикаторы импульса, я бы ожидал, что снижение продолжится и метал оспорить нашу линию поддержки 1185 (S1).

It undermines the two biggest factors that enabled the country to survive the horrors of the two previous years: Western support and the dream of European integration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рада своим решением ослабляет два самых важных фактора, позволивших стране пережить ужасы двух прошедших лет: это поддержка Запада и мечта о европейской интеграции.

Our short-term momentum signs support the notion that the next wave is more likely to be down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши краткосрочные осцилляторы поддерживают идею о том, что следующая волна будет, вероятно, вниз.

After demurring on whether Moscow could have done more, Putin immediately went on to state his support for a unified Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уклонившись от ответа на этот вопрос, он тут же высказался в поддержку объединения Германии.

Your wife's moving plea has made me realize you might have litigious survivors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волнующая просьба твоей жены заставила меня осознать то, что это может привести к бесконечной судебной тяжбе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to support a wife». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to support a wife» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, support, a, wife , а также произношение и транскрипцию к «to support a wife». Также, к фразе «to support a wife» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information