Today represents - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: сегодня, в настоящее время, в наши дни
noun: сегодняшний день, настоящее время, наши дни
today we had a meeting - Сегодня у нас была встреча
today's decision making - сегодня принятие решений
load today - сегодня нагрузка
diet today - диета сегодня
what you did today - что ты делал сегодня
were you doing today - вы делали сегодня
today we have - сегодня у нас есть
we stand today - мы стоим сегодня
going home today - идти домой сегодня
as today is - а сегодня
Синонимы к today: this morning, this very day, this afternoon, this evening, this day, these days, now, at present, at this moment in time, nowadays
Антонимы к today: before, formerly, long, once, then
Значение today: on or in the course of this present day.
verb: представлять, изображать, отражать, означать, олицетворять, символизировать, быть представителем, исполнять, формулировать, излагать
represents legal - представляет собой юридическое
it perfectly represents - он прекрасно представляет
represents the optimum - представляет собой оптимальный
the transaction represents - сделка представляет собой
truly represents - действительно представляет
typically represents - как правило, представляет собой
this represents an increase - это представляет собой увеличение
represents a particular challenge - представляет собой особую проблему
that it represents - что она представляет собой
represents an overview - представляет обзор
Синонимы к represents: typify, epitomize, stand for, personify, embody, symbolize, illustrate, denote, betoken, designate
Антонимы к represents: prosecutes, falsifies, distorts, misinterprets
Значение represents: be entitled or appointed to act or speak for (someone), especially in an official capacity.
These are represented in museum collections and are the most sought after by private collectors today. |
Они представлены в музейных коллекциях и сегодня являются наиболее востребованными частными коллекционерами. |
Today's tournament will be an epic contest between worthy champions representing many kingdoms. |
Сегодняшний турнир будет эпичным состязанием между достойными противниками, представляющими разные королевства. |
She was been voted overwhelmingly by her class to represent them today. |
Ее класс отдал за нее подовляющие большенство голосов, чтобы она могла представить их сегодня. |
Today’s trade agreements are negotiated in secret, with corporate interests well represented, but ordinary citizens or workers completely shut out. |
Переговоры о торговых соглашениях сегодня ведутся в тайне, при этом корпоративные интересы на этих переговорах представлены хорошо, а рядовые граждане или трудящиеся к ним вообще не допускаются. |
For example, he thought the card he knew as the Papesse and known today as the High Priestess represented Isis. |
Например, он думал, что карта, которую он знал как папессу и которая сегодня известна как Верховная Жрица, символизирует Исиду. |
I am also grateful to the Secretary-General's Executive Representative for providing insightful opening remarks today. |
Я также признателен Исполнительному представителю Генерального секретаря за его глубокие вступительные замечания сегодня. |
Still, today there are 290,660 non-citizens in Latvia, which represent 14.1% of the population. |
Тем не менее, сегодня в Латвии насчитывается 290 660 неграждан, что составляет 14,1% населения. |
It is with great humility that I stand before you, asking to represent you in the senate today. |
С огромной покорностью, что я стою перед вами, с просьбой представлять вас в сенате. |
I would now like to call on those colleagues on the list of speakers, namely, for today, the representatives of Cuba and Brazil. |
Ну а теперь я хотел бы предоставить слово ораторам, которые записались в список выступающих на сегодня, - представителям Кубы и Бразилии. |
Your presence here today makes it possible for the court to select a jury from a representative sample of our community. |
Ваше присутствие даёт суду возможность избрать присяжных, которые выступят представителями всей нашей страны. |
It represented a fundamental shift in power one still deeply felt by today's press secretary. |
Это отобразило фундаментальную смену власти, которую по-прежнему глубоко ощущает нынешний пресс-секретарь. |
I've been assigned to represent you at your arraignment today. |
Меня назначили на ваше сегодняшнее слушание. |
Today, stock traders are usually represented by a stockbroker who buys and sells shares of a wide range of companies on such exchanges. |
Сегодня биржевые трейдеры обычно представлены биржевым брокером, который покупает и продает акции широкого спектра компаний на таких биржах. |
Today, however, this represents a poorly understood equivalence of the powder charge power in a shotgun shell. |
Однако сегодня это представляет собой плохо понимаемую эквивалентность мощности порохового заряда в гильзе дробовика. |
Today, Phoenix represents the largest municipal government of this type in the country. |
Сегодня Феникс представляет собой крупнейшее муниципальное управление такого типа в стране. |
Many have seen in Thoreau one of the precursors of ecologism and anarcho-primitivism represented today in John Zerzan. |
Многие видели в Торо одного из предшественников экологизма и анархо-примитивизма, представленного сегодня в Джоне Зерзане. |
This box represents a trail of slain dudes that has kind of made me the woman that I am today. |
Эта коробка представляет шлейф парней, которые сделали меня той женщиной, которой я есть сейчас. |
All military branches are represented in the organization of the Cadet Corps today. |
Сегодня в организации кадетского корпуса представлены все военные отрасли. |
Since most houses today have no ognjište on which to burn a badnjak, it is symbolically represented by several leaved oak twigs. |
Так как большинство домов сегодня не имеют огнища, на котором можно было бы сжечь бадняк, он символически представлен несколькими лиственными дубовыми ветками. |
So are you attending today's meeting as the representative of Director Seo? |
Вы придёте на заседание как представитель Директора Со? |
Today the House of Commons is the primary organ of representative government. |
Сегодня Палата общин является главным органом представительного правительства. |
The representatives of the following countries are on the list of speakers for today's plenary meeting: Germany, Brazil, Syria and Canada. |
В списке выступающих на сегодняшнем пленарном заседании фигурируют ораторы из следующих стран: Германии, Бразилии, Сирии и Канады. |
Thus, there are more than enough reasons for taking the most balanced approach to the Syrian crisis that represents the most acute situation in the region today. |
Оснований, в целом, более чем достаточно для того, чтобы применительно к наиболее острой сегодня ситуации в регионе – сирийскому кризису – подходить максимально взвешенно. |
This is not in any way historically accurate nor does it even politically represent the world today. |
Это никоим образом не является исторически точным и даже политически не отражает современный мир. |
On the other hand, the comedian Ignatius Farray became one of the most representative icons of this genre today. |
С другой стороны, комик Игнатий Фаррей стал одной из самых представительных икон этого жанра на сегодняшний день. |
On my list of speakers for today I have the representatives of Australia and Brazil and the Ambassador of Colombia, on behalf of the Group of 21. |
В списке выступающих на сегодня у меня значатся представители Австралии и Бразилии, а также посол Колумбии, который выступит от имени Группы 21. |
The bailout package was defeated today, voted down in the House of Representatives. |
Антикризисный пакет был разгромлен сегодня, не получив большинства в Палате Представителей. |
President Susanna Luchenko met today... with representatives of the newly formed Interstellar Alliance. |
Президент Сьюзанна Лученко сегодня встретилась с представителями только что сформированного Межзвездного Союза. |
Texas Representative Ron Paul said today that he will stop actively campaigning in the Republican primaries. |
Член палаты представителей от Техаса Рон Пол сказал сегодня что он прекращает активную кампанию перед Республиканскими праймериз |
Today, the IIR has 59 member countries representing over two-thirds of the global population. |
Сегодня в состав Мих входят 59 стран-членов, представляющих более двух третей мирового населения. |
In the late 1970s and 80s, Israel developed the Scout and the Pioneer, which represented a shift toward the lighter, glider-type model of UAV in use today. |
В конце 1970-х и 80-х годов Израиль разработал разведчик и Пионер, которые представляли собой сдвиг в сторону более легкой, Планерной модели БПЛА, используемой сегодня. |
It's important to remember that today's mission has garnered attention not because it represents a ramp up in the fight against ISIS but because it involves a really, very big bomb. |
Важно помнить, что сегодняшняя бомбардировка привлекла к себе внимание не из-за того, что она свидетельствует об активизации борьбы против ИГИЛ, а потому что была применена очень и очень большая бомба. |
Today, the game is played worldwide, with many distinct variants representing different regions of the Third World. |
Сегодня в эту игру играют по всему миру, причем множество различных вариантов представляют различные регионы третьего мира. |
Even today, it represents the largest such study ever undertaken. |
Даже сегодня она представляет собой самое крупное подобное исследование, когда-либо проводившееся. |
Today Yellen testifies again, this time to the House of Representatives. |
Сегодня Йеллен выступает в палате представителей. |
Today SES represents the largest body of Sanskrit students in the UK. |
Сегодня SES представляет самую большую группу студентов санскрита в Великобритании. |
Turkey, to be blunt, will not recognize today's divided Cyprus as the sole representative of that island. |
Турция, ввиду своего упрямства, не признает нынешний разделенный Кипр в качестве единственного представителя этого острова. |
Under today's arrangements, China faces a choice between the Dictatorship of the Proletariat or the Three Represents. |
При сегодняшнем положении дел, Китай стоит перед выбором между Диктатурой пролетариата и Тремя представителями. |
Today, I represent Professor Maki! |
Я представляю профессора Маки! |
Today at 8:00 p.m., the House of Representatives has a vote scheduled on S-322, the National Entry/Exit Registry System. |
Сегодня в 8 часов вечера Палата Представителей назначила голосование по вопросу S-322, Национальная система регистрации прибывших/выбывших. |
On my list of speakers today I have the representatives of Japan, Poland, New Zealand, Brazil, Chile, China, Germany and Cuba. |
В списке выступающих на сегодня у меня значатся представители Японии, Польши, Новой Зеландии, Бразилии, Чили, Китая, Германии и Кубы. |
Kusturica's movie are totally representative of the way Roma live on the Balkans today. |
Фильм Кустурицы полностью отражает то, как сегодня живут цыгане на Балканах. |
Firstly North African populations as we know them today are not representative of mesolithic North Africans. |
Во-первых, североафриканские народы, какими мы их знаем сегодня, не являются представителями мезолитических североафриканцев. |
The most common representations today of the five elements, outside of martial arts and fictional references, are found in Buddhist architecture. |
Наиболее распространенные сегодня представления о пяти элементах, помимо боевых искусств и вымышленных упоминаний, встречаются в буддийской архитектуре. |
It is overly optimistic to pretend that today's EU institutions can implement such principles, because they do not represent the prevailing power realities. |
Было бы слишком оптимистичным считать, что сегодняшние институты ЕС могут реализовать такие принципы, поскольку они не отражают реального соотношения сил. |
Today, church representatives are increasingly seen as a vanguard for reactionary activity. |
Сегодня представители церкви все чаще идут в авангарде реакционной деятельности. |
They represent some of the true forces shaping our world today. |
Они представляют собой некоторые из истинных сил, формирующих наш сегодняшний мир. |
They are represented today by a single genus, located exclusively in New Zealand. |
Они представлены сегодня одним родом, расположенным исключительно в Новой Зеландии. |
People aged 60 or more represent almost 20% of the population in rich countries today, whereas in the world as a whole this ratio is not expected to be reached before 2050. |
Люди старше 60 составляют почти 20% населения развитых стран, в то время как в мире в целом доля данной группы населения не достигнет этого уровня и к 2050 году. |
Today, what is left only represents a fragment of the large fortress, as it was partially destroyed by the British during the Opium Wars. |
Сегодня то, что осталось, представляет собой лишь фрагмент большой крепости, так как она была частично разрушена англичанами во время Опиумных войн. |
My parting thought for today is: actually, statistics is the science of us. |
Последняя мысль на прощание: статистика — это наука о нас. |
Я должен был похоронить еще одну из куриц сегодня, Эдгар... старушка. |
|
Even though it was counter trend the setup was still valid and obvious, so this is a good representation of a valid instance of our price action trading edge. |
Даже при том, что она была против тренда, установка все еще была актуальна, так как соответствовала критериям нашей стратегии ценового действия. |
The following represent examples of different types of contamination based on these and other variances. |
Ниже приведены примеры различных типов загрязнения, основанных на этих и других отклонениях. |
Games used a mix of ASCII or ANSI characters to visually represent elements of the dungeon levels, creatures, and items on the level as in ASCII art. |
Игры использовали сочетание символов ASCII или ANSI для визуального представления элементов уровней подземелья, существ и предметов на уровне, как в ASCII art. |
Since structure diagrams represent the structure, they are used extensively in documenting the software architecture of software systems. |
Поскольку структурные диаграммы представляют собой структуру, они широко используются при документировании архитектуры программного обеспечения программных систем. |
Acetylated histones, the octomeric protein cores of nucleosomes, represent a type of epigenetic marker within chromatin. |
Ацетилированные гистоны, октомерные белковые ядра нуклеосом, представляют собой тип эпигенетического маркера внутри хроматина. |
In decision analysis, a decision tree can be used to visually and explicitly represent decisions and decision making. |
В анализе решений дерево решений может использоваться для визуального и явного представления решений и процесса принятия решений. |
Our perceptions do not represent anything outside of the mind, they are thoughts within the mind. |
Наше восприятие не представляет собой ничего вне ума, это мысли внутри ума. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «today represents».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «today represents» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: today, represents , а также произношение и транскрипцию к «today represents». Также, к фразе «today represents» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.