Tools for raising awareness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
general tools - общие средства
objects and tools - объекты и инструменты
portable electrical tools - портативные электрические инструменты
types of tools - типы инструментов
tools will be developed - инструменты будут разработаны
as the main tools - В качестве основных инструментов
tools that we use - инструменты, которые мы используем
provide all the tools - предоставить все инструменты
network management tools - инструменты управления сетью
a tools integration standard - стандартный инструмент интеграции
Синонимы к tools: equipment, instruments, apparatus, gear, implements, tackle, utensils, paraphernalia, appliances, gadgets
Антонимы к tools: cosmos, country, countryside, creation, earth, environment, fauna, flora, forest, generation
Значение tools: a device or implement, especially one held in the hand, used to carry out a particular function.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for consultants - для консультантов
kg for - кг для
for breeding - для разведения
cluster for - кластер для
handy for - удобно для
volume for - объем для
for adjudication - для вынесения решения
for timber - для древесины
aids for - средства для
scene for - сцена для
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
raising agent - повышающий агент
raising of the threshold - повышение порога
raising voice - повышение голоса
quantifier raising - квантор повышение
raising questions about - поднимая вопросы о
raising pigs - откармливания свиней
consciousness raising - повышение сознания
raising interest rates - повышение процентных ставок
raising living standards - повышение уровня жизни
raising debt capital - повышение долгового капитала
Синонимы к raising: upbringing, fosterage, fostering, rearing, bringing up, nurture, breeding, lift, elevation, haul up
Антонимы к raising: reduction, decrease, reduce, reduce, finish, lessen, destroy
Значение raising: lift or move to a higher position or level.
quality awareness - знание методов обеспечения качества
acute awareness - острое осознание
publicity and awareness - гласности и информированности
space situational awareness - пространство ситуационной осведомленности
aims to promote awareness - направлена на повышение информированности
police awareness - информирование полиции
energy awareness - осознание энергии
take measures to raise awareness - принять меры по повышению уровня информированности
advocacy and awareness-raising - пропаганда и повышение осведомленности
substance abuse awareness - осознание токсикомании
Синонимы к awareness: appreciation, familiarity, light-bulb moment, realization, insight, understanding, cognizance, grasp, knowledge, recognition
Антонимы к awareness: ignorance, lack of knowledge, illiteracy, unconsciousness
Значение awareness: knowledge or perception of a situation or fact.
Raising awareness. |
Повышать самосознание граждан. |
Why stay cooped up when I can be raising awareness for the military? |
Зачем сидеть взаперти, когда можно повысить сознательность у военных? |
In the rest of the country, the focus should be on monitoring the human rights situation and raising awareness on human rights norms. |
В остальной части страны следует сосредоточить внимание на мониторинге положения в области прав человека и привлечении внимания к нормам в области прав человека. |
Although it started in small college town Columbia, Missouri, Pink Hijab Day grew to be a worldwide day supporting and raising funds and awareness for breast cancer. |
Хотя он начался в небольшом университетском городке Колумбия, штат Миссури, день розового хиджаба стал Всемирным днем поддержки и сбора средств и осведомленности о раке молочной железы. |
And it is raising awareness as well, among its own staff and other stakeholders, of how to support malaria prevention, including through mosquito nets and a clean environment. |
Кроме того, он повышает уровень осведомлённости (как собственного персонала, так и других заинтересованных лиц и партнёров) о том, как можно помочь предотвратить случаи заболевания малярией, в том числе с помощью москитных сеток и поддержания чистоты окружающей среды. |
Decreased awareness of symptoms and less will to use contraceptives are also common in this group, raising the occurrence of salpingitis. |
Снижение осведомленности о симптомах и меньшее желание использовать контрацептивы также часто встречаются в этой группе, что повышает вероятность возникновения сальпингита. |
The Countess became patron and ambassador of Meningitis Now, a charity that supports people who have experienced meningitis, and raising awareness of the disease. |
Теперь графиня стала покровительницей и послом менингита, благотворительной организации, которая поддерживает людей, перенесших менингит, и повышает осведомленность о болезни. |
Since its inception, the SAP-FL has focused on raising global awareness of forced labour in its different forms, and mobilizing action against its manifestation. |
С момента своего создания SAP-FL сосредоточилась на повышении глобальной осведомленности о принудительном труде в его различных формах и мобилизации действий против его проявления. |
Aviculture is generally focused on not only the raising and breeding of birds, but also on preserving avian habitat, and public awareness campaigns. |
Птицеводство, как правило, ориентировано не только на выращивание и разведение птиц, но и на сохранение среды обитания птиц, а также на проведение кампаний по информированию общественности. |
The holiday is celebrated by raising awareness about issues affecting the elderly, such as senescence and elder abuse. |
Этот праздник отмечается путем повышения осведомленности о проблемах, затрагивающих пожилых людей, таких как старение и жестокое обращение с пожилыми людьми. |
To reduce the spread, the WHO recommended raising community awareness of the risk factors for Ebola infection and the protective measures individuals can take. |
Для сокращения распространения ВОЗ рекомендовала повысить осведомленность общественности о факторах риска заражения Эболой и мерах защиты, которые могут быть приняты отдельными лицами. |
San Marino had financed a programme aimed at raising children's awareness of mines, which still significantly affected many regions in the world. |
Сан-Марино профинансировало программу информированности детей о проблеме мин, которая еще очень актуальна для многих регионов мира. |
Many groups exist with the aim of raising awareness and run campaigns including clean up events. |
Многие группы существуют с целью повышения осведомленности и проведения кампаний, включая мероприятия по очистке. |
A toolkit for community awareness-raising is under development in cooperation with a non-governmental organization. |
В настоящее время в сотрудничестве с одной из неправительственных организаций разрабатывается информационный комплект для повышения информированности на уровне общин. |
It also provides information about cancer and runs campaigns aimed at raising awareness of the disease and influencing public policy. |
Он также предоставляет информацию о раке и проводит кампании, направленные на повышение осведомленности об этом заболевании и влияющие на государственную политику. |
Integration of awareness-raising on sustainable land management in formal and informal education systems, and the use of media, should be promoted. |
Следует содействовать включению деятельности по повышению осведомленности об устойчивом управлении земельными ресурсами в системы формального и неформального образования, а также более широкому использованию средств массовой информации. |
The book was an enormous success, raising awareness of the cathedral's decaying state. |
Книга имела огромный успех, подняв осведомленность об упадке собора. |
Public awareness-raising efforts and stakeholder groups were not mentioned. |
Усилия и группы заинтересованных сторон, связанные с повышением уровня осведомленности населения, упомянуты не были. |
Britta Perry, currently raising awareness of homelessness, not that she has a choice. |
Бритте Перри, в данный момент изучающей изнутри проблему бездомности... Не по своей воле. |
Series of training and awareness-raising sessions have been arranged for authorities and industries. |
Устраивалась серия учебных и ознакомительных занятий для представителей органов власти и промышленных предприятий. |
Rogen has been active in raising awareness of Alzheimer's disease. |
Роген принимал активное участие в повышении осведомленности о болезни Альцгеймера. |
Its objectives include raising global awareness about rabies and how to stop the disease, and educating people in rabies-endemic countries to prevent rabies. |
Его цели включают повышение глобальной осведомленности о бешенстве и о том, как остановить это заболевание, а также просвещение людей в странах, эндемичных по бешенству, в целях профилактики бешенства. |
Several years ago, some colleagues and I founded an NGO called Argentina Cibersegura, dedicated to raising awareness about online safety. |
Несколько лет назад мы с друзьями основали организацию Кибербезопасная Аргентина, призванную повысить осведомлённость о безопасном использовании интернета. |
Awareness-raising and access to information in a timely manner were necessary preconditions for meaningful public participation and access to justice. |
Повышение уровня информированности и своевременный доступ к информации являются необходимыми предварительными условиями для целенаправленного участия общественности и обеспечения доступа к правосудию. |
Gene Krupa credited Webb with raising drummer awareness and paving the way for drummer-led bands like his own. |
Джин крупа приписывал Уэббу повышение осведомленности барабанщиков и прокладывание пути для таких групп, как его собственные. |
The Committee recommends raising awareness and providing incentives to encourage young women to enter male-dominated fields of study. |
Комитет рекомендует повышать уровень информированности и обеспечивать стимулы для поощрения молодых женщин к тому, чтобы они проходили обучение в областях, в которых доминируют мужчины. |
It took a long time to change customs; besides awareness-raising, legislative measures were needed, under the responsibility of the State. |
Для того чтобы изменить традиции, требуется много времени; помимо повышения общественного самосознания необходимы и законодательные меры, ответственность за которые будет нести государство. |
Chef Gaston Acurio has become well known for raising awareness of local ingredients. |
Шеф-повар Гастон Акурио стал хорошо известен благодаря повышению осведомленности о местных ингредиентах. |
Bose worked toward raising an awareness of cultural concerns in the Philippines. |
Бозе работал над повышением осведомленности о культурных проблемах на Филиппинах. |
That includes changing perception of your brand, raising awareness of your product or driving a sale. |
К таким эффектам относится изменение в восприятии бренда, повышение узнаваемости вашего продукта или рост продаж. |
It also provides for awareness raising campaigns in favor of historic preservation and undertakes projects to restore dilapidated historic buildings and sites. |
Он также предусматривает проведение информационно-просветительских кампаний в поддержку сохранения исторического наследия и осуществляет проекты по восстановлению ветхих исторических зданий и объектов. |
Oh, I'm raising awareness of Armenian American stereotypes. |
Я привлекаю внимание к стереотипам об армяно-американцах. |
They agreed to encourage raising public awareness at all levels on this issue. |
Они договорились оказывать содействие усилиям, направленным на повышение степени информированности по этому вопросу на всех уровнях. |
Well-designed awareness raising programs need to adequately take this heterogeneity into account. |
Хорошо продуманные программы повышения информированности должны адекватно учитывать данную неоднородность. |
Her decision was met with praise from various public figures, while health campaigners welcomed her raising awareness of the options available to at-risk women. |
Ее решение было встречено с похвалой со стороны различных общественных деятелей, в то время как участники кампании в области здравоохранения приветствовали ее повышение осведомленности о возможностях, доступных женщинам из группы риска. |
Awareness-raising and capacity-building programmes for teachers to prepare them to adequately teach children and adolescents with disabilities are rare. |
Количество программ повышения осведомленности и наращивания потенциала, разработанных с целью подготовки преподавателей к надлежащему обучению детей и подростков-инвалидов, весьма невелико. |
By printing verses onto millions of little sugar pouches and baguette bags, for instance, DAS GEDICHT contributed to raising public awareness for poetry as an art form. |
Например, печатая стихи на миллионах маленьких сахарных мешочков и багетных мешочков, DAS GEDICHT способствовал повышению осведомленности общественности о поэзии как виде искусства. |
It is chaired by Mavis Leno and aims to continue raising awareness of gender inequality in Afghanistan. |
Он возглавляется Мэвис Лено и направлен на дальнейшее повышение осведомленности о гендерном неравенстве в Афганистане. |
Al Sharpton of the National Action Network and Ben Jealous of the NAACP also joined Perry in raising awareness of the case. |
Эл Шарптон из Национальной сети действий и Бен ревнивый из NAACP также присоединились к Перри в повышении осведомленности о данном случае. |
Raising social awareness through formal and informal education in order to eliminate discrimination against women is among the objectives of 10th Development Plan. |
Одной из задач, предусмотренных десятым Планом развития, является повышение осведомленности общественности при помощи формального и неформального образования в целях искоренения дискриминации в отношении женщин. |
Improving the economic situation of certain groups and raising public awareness of the issues were the best way of tackling those problems. |
Наилучшими способами решения этих проблем являются улучшение экономического положения отдельных групп и повышение информированности общества о данных вопросах. |
Public information and awareness-raising campaigns should pay attention to the situation of older persons with disabilities. |
В рамках кампаний по повышению информированности общественности следует уделять внимание положению пожилых людей из числа инвалидов. |
Many of those efforts and initiatives used the mass media and included crime prevention and awareness-raising or educational campaigns. |
При осуществлении этих мероприятий часто использовались средства массовой информации и предпринимались усилия, направленные на предупреждение преступности, в частности проводились пропагандистские или просветительские кампании. |
PSVI was established to complement wider UK government work by raising awareness and promoting international co-operation. |
PSVI была создана в дополнение к более широкой работе правительства Великобритании путем повышения осведомленности и содействия международному сотрудничеству. |
The Health Service Executive has responsibility for raising awareness of the health and legal risks, and liaises with AkiDwA. |
Руководитель службы здравоохранения несет ответственность за повышение осведомленности о рисках для здоровья и юридических рисках и поддерживает связь с Акидва. |
Spreading peace and good will towards all mankind is the great aim that's in view for raising awareness for Peace Day. |
Распространение мира и доброй воли по отношению ко всему человечеству-это великая цель, которую мы ставим перед собой для повышения осведомленности о дне мира. |
Reach the people who matter to your business with objectives, tools and formats for raising brand awareness. |
Цели, инструменты и форматы для повышения узнаваемости бренда помогут вам охватить людей, которые важны для вашей компании. |
Governments have carried out awareness-raising campaigns to convince parents of the importance of girls' education. |
Правительства провели информационные кампании с целью убедить родителей в важности образования девочек. |
The EndingHunger campaign is an online communication campaign aimed at raising awareness of the hunger problem. |
Кампания EndingHunger-это онлайн-коммуникационная кампания, направленная на повышение осведомленности о проблеме голода. |
The challenge is to enable them to do so. This will often imply the creation of preconditions for learning through awareness raising and empowerment. |
Задача состоит в том, чтобы дать им возможность сделать это. Это часто подразумевает создание предпосылок для обучения посредством повышения осведомленности и расширения прав и возможностей. |
Вы обладаете повышенной психологической чувствительностью, что значительно все облегчает. |
|
Particularly commendable are the areas of product development and fund-raising and resource development, with their potential for income generation. |
Особо следует отметить такие области, как разработка изделий, а также разработка мер по мобилизации средств и освоение ресурсов, в связи с их возможностями приносить доход. |
Прекрасная вещь — самоосознание. |
|
Advaita Vedanta philosophy considers Atman as self-existent awareness, limitless and non-dual. |
Философия адвайта-веданты рассматривает Атман как самосущее сознание, безграничное и недвойственное. |
Miyagi is small for a basketball player, but makes up for it with incredible speed, skills and court awareness. |
Мияги мал для баскетболиста, но компенсирует это невероятной скоростью, навыками и знанием площадки. |
The crisis has long-standing roots; the phrase was coined in the early 2010s as part of a growing awareness of the problem. |
Кризис имеет давние корни; эта фраза была придумана в начале 2010-х годов в рамках растущего осознания этой проблемы. |
With increasing awareness about global warming, the question of peak oil has become less relevant. |
С ростом осведомленности о глобальном потеплении вопрос о Пиковой нефти становится все менее актуальным. |
The programme includes captive breeding and release, public awareness and habitat restoration activities. |
Эта программа включает в себя разведение и освобождение пленных, информирование общественности и мероприятия по восстановлению среды обитания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tools for raising awareness».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tools for raising awareness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tools, for, raising, awareness , а также произношение и транскрипцию к «tools for raising awareness». Также, к фразе «tools for raising awareness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.