Towards the rising sun - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в направлении, по отношению к, по направлению к, навстречу, для, около, с тем, чтобы
turn left towards - повернуть налево в направлении
urge (towards) - позывы (в сторону)
towards the german - к немецким
transparency towards - прозрачность в отношении
offensive towards - наступление в направлении
towards japan - по отношению к Японии
is the first step towards - является первым шагом в направлении
zero tolerance towards violence - нулевая терпимость к насилию
are directed towards - направлены
progress towards completion - прогресс на пути к завершению
Синонимы к towards: about, toward, against, around, regarding, concerning, for, by, in the direction of, into
Антонимы к towards: away, from far away, despite, in contrast to, notwithstanding, as opposed to, contrary to, heedless of, in contrast, in disagreement with
Значение towards: In the direction of; to.
legal age as determined by the laws of the country where - Совершеннолетие, как это определено законодательством страны, где
consumption of the future economic benefits embodied in the - потребление будущих экономических выгод, воплощенных в
the quick brown fox jumped over the lazy dogs - быстрая коричневая лиса перепрыгнула через ленивых собак
for the balance of the original warranty period - для баланса первоначального гарантийного срока
the role of ngos in the development - роль нпо в развитии
on the left side of the river - на левой стороне реки
you all the time in the world - вы все время в мире
at the fork in the road - на развилке
at the edge of the village - на краю деревни
the accuracy of the financial statements - точность финансовой отчетности
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: восстание, повышение, восход, поднятие, опухоль, возвышение, вставание, прыщик
adjective: поднимающийся, восходящий, повышающийся, возрастающий, приобретающий вес, приобретающий влияние
rising damp - повышение влажности
rising rates - повышение ставок
already rising - уже растет
rising unit - поднимающийся блок
rising pipe - подъемная труба
tensions are rising - напряженность растет
rising exports - рост экспорта
rising food - роста цен на продовольствие
rising prevalence - рост распространенности
no longer rising - больше не растет
Синонимы к rising: uphill, acclivitous, emerging, uprising, rebellion, insurrection, revolt, ascension, ascent, rise
Антонимы к rising: falling, reduction, downward, decrease, decreasing, down, decrease, fall, drop, go
Значение rising: going up, increasing, or sloping upward.
noun: солнце, солнечные лучи, солнечный свет, день, восход или закат солнца, год, звезда, аналогичная солнцу
verb: загорать, греть на солнце, греться на солнце, выставлять на солнце, подвергать действию солнца
bask in the sun - греться на солнце
making hay while the sun shines - делая сено, пока солнце светит
sun satin - атлас в рубчик фантазийного саржевого переплетения
circle the sun - вращаться вокруг солнца
red sun - красное солнце
blue sun - синий ВС
enjoy the sun and the sea - наслаждаться солнцем и морем
empire of the sun - империя солнца
out in the sun - на солнце
where the sun sets - где солнце садится
Синонимы к sun: rays, sunlight, beams, light, daylight, warmth, sunshine, sunbathe, solarise, insolate
Антонимы к sun: nightfall, sundown, sunset
Значение sun: the star around which the earth orbits.
The population has been rising since the beginning of the 21st century. |
Население растет с начала 21-го века. |
At the time, he was a powerhouse, a rising star in the church. |
В то время это был очень энергичный человек, восходящая звезда церкви. |
My point is, people's disgust towards animals is only their make-believe cleanliness. |
Я имею в виду, что брезгливость людей по отношению к животным - это не что иное, как показная чистоплотность. |
I grab him by the shoulders and push towards the fiery crater. |
Я хватаю его за плечи, толкаю к огненной воронке. |
Теперь зло восстает оттуда, где мы пытались его похоронить. |
|
Династии и рост стоимости акций. |
|
While locking in a fixed rate of exchange would save money in times of a falling dollar, it would lose money in times of a rising dollar. |
Хотя фиксация обменного курса позволяет экономить средства в периоды снижения курса доллара, в случае его повышения она приводит к потерям. |
We agree that we should establish achievable time-bound goals and targets in the short, medium and long term towards sustainable development. |
Мы согласны с тем, что цели, которые мы намечаем для себя в кратко-, средне- и долгосрочном плане в области устойчивого развития, должны быть реально осуществимыми и рассчитанными на конкретные сроки реализации. |
The economic crisis and rising food prices are threatening to sweep away a great deal of hard-won progress. |
Экономический кризис и повышение цен на продовольствие грозят перечеркнуть большую часть достигнутых тяжелой ценой успехов. |
In a period of rising demand, this has led to a consistent underestimation of real demand and resource requirements. |
В нынешний период, характеризующийся ростом потребностей, это привело к тому, что реальный спрос и потребности в ресурсах систематически занижаются. |
Official aid towards most EMEs increased between 1997 and 2002. |
Период 1997-2002 годов характеризовался увеличением объема официальной помощи большинству СФРЭ. |
In addition, the Tribunal will intensify its ongoing efforts to contribute towards building judicial capacity in the former Yugoslavia. |
Кроме того, Трибунал активизирует свои усилия по наращиванию юридического потенциала бывшей Югославии. |
Early this morning, smoke has been seen rising from the crater. |
Сегодня рано утром был замечен дым над кратером. |
Bank's personnel policy is oriented towards the increase of work productivity. |
Кадровый менеджмент Банка будет направлен на увеличение производительности труда. |
As we head towards the end of 2014, both of these assets are still climbing higher, which makes it unlikely we will see a “Santa Rally” in bullion. |
Приближаясь к концу 2014, оба эти актива продолжают подниматься вверх, а значит, вряд ли мы увидим «новогодний рост» металла. |
Она поспешила к своим питомцам, оказавшимся под такой угрозой. |
|
Nimbly springing up on the triangular raised box in the bow, the savage stood erect there, and with intensely eager eyes gazed off towards the spot where the chase had last been descried. |
Проворно вскочив на треугольное возвышение на носу, дикарь встал там во весь рост, с жадным напряжением вглядываясь в то место, где только что виднелась дичь. |
And, in conversation with Edward's land-steward, he got it into his head that Edward managed his estates with a mad generosity towards his tenants. |
Естественно, он и управляющего Эдварда расспрашивал о том, как идут дела в их имении. Из разговоров он вынес, что Эдвард проявляет неслыханную щедрость по отношению к арендаторам. |
В тот же миг Амелия показала мне на восток. |
|
I grasped the bicycle handle in both hands, and pulled it towards me. |
Я схватился обеими руками за велосипедный руль и потянул его на себя. |
Внезапно вскрикнув, Амелия показала рукой на юг. |
|
Человек остановился, обернулся к ней и приподнял капюшон. |
|
Plough-men with bare arms were holding by the halter prancing stallions that neighed with dilated nostrils looking towards the mares. |
Жеребцы взвивались на дыбы и, косясь на кобыл, заливисто ржали; конюхи, засучив рукава, держали их под уздцы. |
He went back to his cubicle, sat down, threw the fragment of paper casually among the other papers on the desk, put on his spectacles and hitched the speakwrite towards him. |
Он вернулся к себе, сел, небрежно бросил листок на стол к другим бумагам, надел очки и придвинул речение. |
И кто-то роет путь на поверхность. |
|
They'll tell you that the peasants whom you rob of the grain they work so hard to grow are rising up against the landowners. |
Они вам расскажут о том, что крестьяне, у которых вы отнимаете хлеб, добытый тяжёлым трудом, поднимаются против помещиков. |
It's thanks to me that you can be so arrogant, presumptuous and distrustful towards me. |
Благодаря мне вы можете вести себя так выоскомерно, самонадеянно и недоверчиво по отношению ко мне. |
Identifying the enemy was always the first step in defeating the rising darkness. |
Выявление врага - всегда первый шаг в победе над восходящей тьмой. |
The machines wheeled slowly round and headed back towards the east, unhindered by the ineffective fire. |
Немецкие самолеты неторопливо повернули и ушли обратно, на восток, не обращая внимания на выстрелы с земли. |
He turned resignedly towards the wall, and having closed his eyes, ended by falling asleep. |
Он покорно повернулся к стене, закрыл глаза и, наконец,заснул. |
She may have forgotten to bolt the door into the passage when she went to bed, and have got up later, towards morning, and bolted it then. |
Возможно, она попросту забыла закрыть на засов дверь в коридор, а потом, вспомнив об этом, встала и закрыла ее уже под утро. |
You burnt away my weakness like a Phoenix rising from the ashes. |
Ты сожгла мою слабость, я будто Феникс восстал из пепла. |
The sun was rising for the third time since he had put to sea when the fish started to circle. |
Солнце вставало уже в третий раз, с тех пор как он вышел в море, и тут-то рыба начала делать круги. |
The fog was lifting, it was rising in little clouds to the sky above. |
Туман окучивался в легкие белые облачка, поднимался к небу. |
'In a telephone box?' said the professor, rising to the occasion by showing some interest. |
В телефонной будке? - Профессор наконец заинтересовался происходящим. |
He saw a string of lights rising unsupported in black space, a glowing pinnacle anchored to nothing, a small, brilliant square hanging detached in the sky. |
Он увидел лишь обозначенные огнями контуры; огни, казалось, плыли без опоры в чёрном небе -горный пик, подвешенный в воздухе, небольшой светящийся шпиль, спустившийся сверху. |
The sun had set by the time the rising tide lifted the Henry off the river bottom. |
Солнце уже село, когда поднявшийся прилив поднял Генри со дна реки. |
It brought him, however, to the notice of many of the literary celebrities of the day and established his reputation as a rising poet. |
Однако она привлекла к нему внимание многих литературных знаменитостей того времени и утвердила его репутацию восходящего поэта. |
In 1661 Paston was elected MP for Castle Rising and sat until 1673, when he had to relinquish his seat on being raised to the peerage as Viscount Yarmouth. |
В 1661 году Пастон был избран депутатом парламента от Кастл-Райзинга и заседал до 1673 года, когда ему пришлось отказаться от своего места, будучи возведенным в пэры как Виконт Ярмут. |
Globalization and rising incomes in developing countries may also drive frugal innovation. |
Глобализация и рост доходов в развивающихся странах также могут стимулировать экономные инновации. |
The unemployment rate reached a low of 1.7% in December 2006, rising to 9% in March 2009 before falling back to 4.6% by the end of 2013 and to 2.1% in January, 2018. |
Уровень безработицы достиг минимума в 1,7% в декабре 2006 года, поднявшись до 9% в марте 2009 года, прежде чем упасть до 4,6% к концу 2013 года и до 2,1% в январе 2018 года. |
Jefferson continued to argue for cessation of the tribute, with rising support from George Washington and others. |
Джефферсон продолжал настаивать на прекращении выплаты дани при растущей поддержке Джорджа Вашингтона и других. |
Growth then slowed, rising 11 percent to 3.8 million in 1970, and an average of 9 percent over the next three decades to 4.9 million in the 2000 Census. |
Затем рост замедлился, увеличившись на 11 процентов до 3,8 миллиона в 1970 году и в среднем на 9 процентов в течение следующих трех десятилетий до 4,9 миллиона в 2000 году. |
This conflict was linked to the rising brutality and general criminalisation of the Russian police forces. |
Этот конфликт был связан с ростом жестокости и общей криминализацией российской полиции. |
Rising demand for precious metals in Japan, China, Korea and India has pushed these countries in search of new sources. |
Растущий спрос на драгоценные металлы в Японии, Китае, Корее и Индии подтолкнул эти страны к поиску новых источников. |
Her father had joined the United States Navy just before the Civil War, rising to the rank of Lieutenant. |
Ее отец поступил на службу в военно-морской флот Соединенных Штатов незадолго до Гражданской войны и дослужился до лейтенанта. |
Where the bottom is rising, fringing reefs can grow around the coast, but coral raised above sea level dies. |
Там, где дно поднимается, окаймляющие рифы могут расти вокруг побережья, но коралл, поднятый над уровнем моря, умирает. |
It stops rising when it has cooled to the same temperature as the surrounding air. |
Он перестает подниматься, когда остынет до той же температуры, что и окружающий воздух. |
The Sun emerges from underneath the Earth, travelling along the fixed dome of the sky, and is shown rising from Oceanus. |
Солнце выходит из - под земли, путешествуя по неподвижному куполу неба, и показано, как оно поднимается из океана. |
It is described as naiant when depicted horizontally, and as resurgent when rising from water. |
Он описан как наивный, когда изображен горизонтально, и как возрождающийся, когда поднимается из воды. |
The final episode of Temperatures Rising aired on August 29, 1974 which ended William Asher’s original contract with Bewitched and ABC. |
Заключительный эпизод повышения температуры вышел в эфир 29 августа 1974 года, что положило конец первоначальному контракту Уильяма Ашера с околдованным и ABC. |
In 2017, the controverse trend which started in 2015, decreasing total value but rising total number of cross border deals, kept going. |
В 2017 году продолжалась противоречивая тенденция, начавшаяся в 2015 году, - снижение общей стоимости, но рост общего числа трансграничных сделок. |
They reasoned that the rising mass of heated equator air is replaced by an inflow of cooler air from high latitudes. |
Они рассудили, что поднимающаяся масса нагретого экваториального воздуха заменяется притоком более холодного воздуха из высоких широт. |
Этот восходящий тон называется пограничным тоном. |
|
The stolen accent is always short and may end up being either falling or rising on the proclitic. |
Украденный акцент всегда короткий и может закончиться падением или подъемом на проклитике. |
But by reason of this rising up, it is even to this present day partly detached from the ground beneath. |
Но из-за этого подъема она и по сей день частично отделена от земли внизу. |
Commercial development likewise increased the demand for information, along with rising populations and increased urbanisation. |
Коммерческое развитие также увеличило спрос на информацию наряду с ростом численности населения и ростом урбанизации. |
They said a fire sent columns of white smoke rising into the air, followed by the explosion. |
Они сказали, что пожар поднял в воздух столбы белого дыма, а затем последовал взрыв. |
Markets in affected governorates are not able to provide food, with wheat grain and flour prices rising by 42% and 44%, respectively. |
Рынки в пострадавших мухафазах не в состоянии обеспечить продовольствие, а цены на пшеничное зерно и муку растут на 42% и 44% соответственно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «towards the rising sun».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «towards the rising sun» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: towards, the, rising, sun , а также произношение и транскрипцию к «towards the rising sun». Также, к фразе «towards the rising sun» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.