Train other people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Train other people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обучать других людей
Translate

- train [noun]

noun: поезд, состав, шлейф, череда, кортеж, цепь, обоз, вереница, ряд, караван

verb: тренироваться, обучать, тренировать, готовить, обучаться, учить, воспитывать, дрессировать, готовиться, упражняться

- other [adjective]

adjective: другой, остальные, иной, прочий, дополнительный

pronoun: другой

adverb: иначе

  • other teachers - другие учителя

  • other pollutants - другие загрязняющие вещества

  • other dimensions - другие размеры

  • other girl - другая девушка

  • other branch - другие отрасли

  • leverage other - плечо друга

  • procurement other - закупок,

  • and other information - и другая информация

  • explosives and other - взрывчатые вещества и другие

  • other legislative acts - другие законодательные акты

  • Синонимы к other: disparate, contrasting, separate, different, alternative, dissimilar, distinct, more, added, further

    Антонимы к other: similar, this, that, the first choice, related, included, same, coinciding

    Значение other: used to refer to a person or thing that is different or distinct from one already mentioned or known about.

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти



Instead, these people had to walk, bike, take the train, or other forms of public transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого эти люди должны были ходить пешком, ездить на велосипеде, на поезде или на других видах общественного транспорта.

The training has improved so soldiers train and deploy with the people they will be fighting with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение улучшилось, поэтому солдаты тренируются и развертываются вместе с людьми, с которыми они будут сражаться.

All right, these are the blueprints to the City Hall Subway Station, last stop on the six train, or at least what people think is the last stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отлично, вот чертежи станции метро Сити Холл, конечная станция шестого поезда, по крайней мере люди думают, что конечная.

You know, the other top salesman in my department, he reads all day long and I'm out here on the train hustling people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, в моем отделе есть один агент он весь день читает, а я вынужден здесь в поезде толкаться.

Over 3,000 people showed up at the factory in Chicago for lunch, a train tour of the plant, and the unveiling of the first prototype.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 3000 человек пришли на завод в Чикаго на обед, поездную экскурсию по заводу и открытие первого прототипа.

This should go a long way to reducing the loss of capacity and the need to continually train people to prepare national communications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно сыграть важную роль в сокращении потерь профессионального потенциала и потребностей в постоянном обучении специалистов по вопросам подготовки национальных сообщений.

It's hurtling towards ten people standing in the middle of the tracks. Only way to save those people is to flip a switch send the train down another set of tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

представьте себе неуправляемый поезд, несущийся на десятерых человек, стоящих посреди колеи, и единственный способ спасти этих людей - перевести стрелку и направить поезд на другую колею.

Well, there are people called train chasers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, есть люди, кторых называют охотники за поездами.

I followed him into the train, crowding past people and along the aisle and in through a door to where the machine-gunner sat in the corner of a full compartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вошел за ним в вагон, протолкался сквозь толпу в проходе и, отворив дверь, втиснулся в переполненное купе, где в уголке сидел пулеметчик.

People travel by train, by plane, by boat, and by car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди путешествуют поездом, самолетом, на корабле и на машине.

The arena is full of people who want to see you train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На зале полно людей которые пришли посмотреть на твою тренировку.

They train me to read people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня учили просчитывать поведение людей.

We think the numbers will work out, that as health outcomes get better and as people have formal work, we're going to be able to train them with the soft-skills training that you add to it to become workers that will have a huge impact, and that may be the one area that grows the most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы думаем, что цифры сойдутся, как только увеличится эффект от лечения на общее состояние здоровья и занятость, мы сможем их обучать, повышать их социальные навыки для того, чтобы становились работниками, оказывающими большое влияние, — и это может стать одной из ныне сильнорастущих областей.

Long after the train had carried off the concessionaires, the Columbus Theatre, and various other people, Bezenchuk was still standing in a daze by his coffins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поезд давно уже унес и концессионеров, и театр Колумба, и прочую публику, а Безенчук все еще стоял ошалело над своими гробами.

Between 10 and 25 percent of the people on each train were chosen as forced laborers; the rest were killed within hours of arrival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От 10 до 25 процентов людей в каждом поезде были выбраны в качестве принудительных рабочих; остальные были убиты в течение нескольких часов после прибытия.

I soon discovered my mistake and found him to be train-bearer and organ-blower to a whole procession of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я скоро заметила свою ошибку и поняла, что он прислужник и глашатай целой толпы.

In the afternoon, a train carrying 1,500 returning soldiers from overseas, who were given 2,400 cigarettes from the young people of the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во второй половине дня поезд доставил 1500 возвращающихся солдат из-за границы, которым молодые люди деревни дали 2400 сигарет.

Many people go in for sports, they jogging, walking, swimming, skating, skiing, train themselves in clubs and different sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много людей увлекаются спортом, они бегают, занимаются ходьбой, плавают, катаются на коньках и лыжах, тренируются в клубах и различных спортивных секциях.

The young people purchased tickets for the next train and began to wait for its arrival at the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодые люди купили билеты на следующий поезд и на вокзале станции стали дожидаться его прибытия.

Featured opposite Shahid Kapoor, the film relates the story of two people with contrasting personalities who meet on a train and eventually fall in love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показанный напротив Шахида Капура, фильм рассказывает историю двух людей с контрастными личностями, которые встречаются в поезде и в конечном итоге влюбляются.

Only people from certain backgrounds were allowed to train to become scribes, in the service of temple, pharaonic, and military authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только людям определенного происхождения разрешалось обучаться, чтобы стать писцами на службе у храмовых, фараонских и военных властей.

After all, people still travel by train - why not letters?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь оказия-то эта Самая тоже в поезде едет. Почему же, спрашивается, письма не могут ездить, пропадают?

Do you think the raindrops will help those people on the train?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь, что капли могут помочь тем людям в поезде?

There were also some people from train number 75 walking casually up and down the platform. These well-dressed types had no worries. They had numbered places which no one could grab from them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут беспечно гуляли и с семьдесят пятого люди свободные, одетые хорошо, у которых места были нумерованы, и никто без них захватить не мог.

I mean, sure. Why would the university train people who know how to build things like, oh, say, computer systems, power grids, levees?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну конечно, зачем университету обучать людей, которые будут знать как делать... ну, к примеру, компьютерные системы, энергосистемы, плотины?

On 8 February 1986, a Via Rail passenger train and a 118-car Canadian National Railway freight train collide, killing 23 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 февраля 1986 года пассажирский поезд Via Rail и 118-вагонный грузовой поезд Canadian National Railway столкнулись, в результате чего погибли 23 человека.

She went on more quietly. Of all the people on the train I alone had probably the best motive for killing him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из всех пассажиров, - продолжала она уже более спокойно, - наверное, только у меня была причина убить его.

But if you had a train a supertrain, you give the people a reason to get out of their cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если у вас есть поезд супер-поезд, вы подарите людям возможность вылезти из своих машин.

Similar internet racist also happened when there was a train accident in southern china and some people died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобный интернет-расизм произошел и тогда, когда на юге Китая произошла железнодорожная катастрофа и несколько человек погибли.

I wish you were here so you could explain yourself. 60 people have been confirmed dead and dozens injured after a passenger train derailed this morning at the decatur industrial park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так хотела бы, чтобы ты мог объяснить... 60 человек погибло и десятки человек ранены в результате крушения поезда этим утром в промышленной зоне Декатур.

In the train, I read bad papers and talk to strangers. But after I arrive, I'm very selective about the people I have dinner with... and the people I sleep with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поездах я читаю статьи, написанные левой ногой, болтаю с остроумными попутчиками, но очень осмотрительно выбираю мужчин, с которыми сяду за стол.

Did you tell my son to take the train up to Westchester and go visit the people who gave him up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы говорили моему сыну съездить в Вестчестер и встретиться с людьми, которые его бросили?

Did “Dear Leader” Kim Jong-il suffer a heart attack in bed, or, more nobly, on a train trip while working for the welfare of his beloved people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Любимый вождь» Ким Чен Ир погиб от сердечного приступа в своей постели или, что более благородно, в поезде, работая на благо своего любимого народа?

Well, daddy's gonna take a train today to give a boring paper to a bunch of boring people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, папочка сегодня поедет на поезде, чтобы отдать скучные бумажки кучке скучных людей.

The United States Capitol subway system, a train cart people mover system, uses platform gates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система метрополитена Капитолия Соединенных Штатов, система перемещения людей тележки поезда, использует ворота платформы.

They concentrate on boosting passenger entry and barring the access to the closing doors to stop people trying to enter the full train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они концентрируются на усилении пассажиропотока и запирании доступа к закрывающимся дверям, чтобы остановить людей, пытающихся войти в полный состав поезда.

He uses his mind control technology to make a passenger train full of people commit suicide, assisted by his henchmen, the Tweed Brothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использует свою технологию управления разумом, чтобы заставить пассажирский поезд, полный людей, совершить самоубийство, которому помогают его приспешники, братья твид.

She looked past the lady out of the window at the people who seemed whirling by as they ran beside the train or stood on the platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она смотрела мимо дамы в окно на точно как будто катившихся назад людей, провожавших поезд и стоявших на платформе.

Many rural people viewed the orphan train children with suspicion, as incorrigible offspring of drunkards and prostitutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие сельские жители относились к детям-сиротам с подозрением, как к неисправимым отпрыскам пьяниц и проституток.

That's how you train disabled people to function in a work environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только так можно обучить ограниченных людей навыкам работы.

Oh, and people always forget their train of thought when you interrupt them with a compliment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди всегда забывают, о чем говорили, когда ты прерываешь их комплиментами.

Nowadays people can choose how to travel: by train, by ship, by plane, by car or even by motorbike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время люди могут выбирать, как им ехать в путешествие: на поезде, корабле, самолете, машине или даже на мотоцикле.

That’s why if people have time they go by train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему если у людей есть время, они едут на поезде.

Those people have been following you from the train station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди шли следом за вами от станции.

We will train six days a week, working harder than many people work in a lifetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем заниматься 6 дней в неделю и работать больше, чем многие работают за всю свою жизнь.

Specifically, they train people on improving their farming methods and deliver assets like livestock, tools, seeds, and fishing gear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, они обучают людей совершенствованию методов ведения сельского хозяйства и поставляют такие активы, как домашний скот, инструменты, семена и рыболовные снасти.

Railroad safety officials still don't know what caused the train crash - in which 14 people died and over 30 were injured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация безопасности железной дороги все еще не знает что повлекло крушение поезда - в котором погибло 14 человек и более 30 было ранено.

There you will see thousands of people trying to catch a train, a bus, a ship or a plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там вы увидите тысячи людей, которые пытаются сесть на поезд, автобус, корабль или самолет.

Karina, I felt that she was going to blow the doors off, a big freight train of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карина, она будто срывала с петель двери, как мчащийся поезд.

Like Baikonur, the new cosmodrome will have its own city, accommodating 30,000 people, an airport, train station, hotels, parks, and schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нового космодрома, как и у Байконура, будет свой собственный город с населением 30000 человек, аэропорт, железнодорожная станция, гостиницы, парки и школы.

I had made a somewhat hurried departure from the hotel and was busy assuring myself that I had duly collected all my traps, when the train started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отъезд из отеля был несколько поспешным, и я занимался проверкой вещей, когда поезд тронулся.

That way you can see him and you can still continue to train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, вы сможете видеться с ним и по-прежнему продолжать тренироваться.

He asked the engineer to pull the train under the arch, in the same matter-of-fact manner a streetcar passenger might use to ask someone to move over abit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попросил подать поезд под арку таким же легким тоном, каким просят в трамвае немножко подвинуться.

So actually, you hopped on the first train you saw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сел в первый попавшийся поезд?

Fumi, I saw a train on my way here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представляешь, Фуми, а я сегодня видела поезд.

The airports and train stations are on alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аэропорты и вокзалы предупреждены.

But all these things can be imagined by remaining reverently in the Harrow train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь это все можно пережить и не выходя из вагона, а благоговейно оставаясь в пригородном поезде.

We'll find them train them to be like us, Not like an old person or a band of cripples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы найдем их и научим их быть как мы, а не как Oбрист и свора ничтожеств рядом с ней.

He was taken from the train by brigands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был похищен из поезда бандитами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «train other people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «train other people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: train, other, people , а также произношение и транскрипцию к «train other people». Также, к фразе «train other people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information