Transform nature - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: трансформировать, преобразить, превращать, превращаться, изменять, перевоплощаться, изменяться
noun: превращение
colour transform - преобразование цвета
equiangular transform - изогональное преобразование
final transform - заключительное преобразование
fourier transform circuit - схема преобразования Фурье
indirect discrete cosine transform - обратное дискретное косинусное преобразование
information transform - преобразование информации
transform experiences - трансформировать опыт
transform itself - трансформироваться
we can transform - мы можем преобразовать
transform them from - превратить их из
Синонимы к transform: transmute, reshape, reconstruct, remodel, revolutionize, redo, rearrange, transmogrify, rework, rebuild
Антонимы к transform: preserve, leave-alone, stagnate
Значение transform: make a thorough or dramatic change in the form, appearance, or character of.
Upper Taz Nature Reserve - Верхне-Тазовский заповедник
bukit timah nature reserve - природный заповедник Bukit Timah
wild nature - дикая природа
be general in nature - носить общий характер
explained the nature of the - объяснил природу из
multi-stakeholder nature - природа многих заинтересованных сторон
opposite nature - напротив природы
mental nature - психическая природа
nature and extent of the problem - характер и масштабы этой проблемы
will depend on the nature - будет зависеть от природы
Синонимы к nature: the universe, the cosmos, the natural world, the environment, wildlife, flora and fauna, Mother Nature, Mother Earth, the countryside, complexion
Антонимы к nature: culture, affectation, artificiality, nothingness, inanity, indoors, void, emptiness, unsystematicity, accessories
Значение nature: the phenomena of the physical world collectively, including plants, animals, the landscape, and other features and products of the earth, as opposed to humans or human creations.
As you can see then, Khmer classical dance is a transformation of nature, of both the physical world around us and of our own internal universe. |
Как видите, классический танец кхмеров — это изменение природы: и физического мира вокруг, и нашей внутренней вселенной. |
As a society we transform this process so it becomes something natural to us, i.e. second nature. |
Как общество мы трансформируем этот процесс, чтобы он стал для нас чем-то естественным, т. е. второй натурой. |
On Thursday the wind dropped, and a thick gray fog brooded over the land as though hiding the mysteries of the transformations that were being wrought in nature. |
В четверг ветер затих, и надвинулся густой серый туман, как бы скрывая тайны совершавшихся в природе перемен. |
Rebecca Solnit, I think, put it brilliantly, when she explained: The accretion of incremental, imperceptible changes which can constitute progress and which render our era dramatically different from the past - the past was much more stable - a contrast obscured by the undramatic nature of gradual transformation, punctuated by occasional tumult. |
Ребекка Солнит блестяще сформулировала эту мысль: постепенное приращение незаметных изменений, которые и создают прогресс и делают нашу эпоху настолько отличной от прошлого, — прошлое было намного стабильнее, — контраст, скрытый из-за незначительности постепенной трансформации, перемежающейся периодическими всплесками. |
When Adam sinned, human nature was thenceforth transformed. |
Когда Адам согрешил, человеческая природа отныне преобразилась. |
There's a common sense that their base nature is in a process of transformation. |
Очевидно, что их низменный нрав находится в процессе преобразования. |
However, there is substantial precedent that clarifies the nature of transformation in law. |
Однако существует существенный прецедент, проясняющий природу трансформации права. |
The journey transforms him as he learns to understand the nature of truth through the simplicity of life. |
Путешествие преображает его, когда он учится понимать природу истины через простоту жизни. |
That transformation did not produce the originally envisioned egalitarianism, but it has forever changed the nature of what was once the Russian Empire. |
Эта трансформация не привела к первоначально предполагаемому эгалитаризму, но она навсегда изменила природу того, что когда-то было Российской Империей. |
The fight with nature which primitive man has to wage for his bodily existence attains in this modern form its latest transformation. |
Борьба с природой, которую должен вести первобытный человек за свое телесное существование, достигает в этой современной форме своего последнего преобразования. |
Everything by its very nature is subject to the process of infinite transformation - this is its Buddha- or Dharma-nature. |
Все по самой своей природе подвержено процессу бесконечного преображения - такова его природа Будды или Дхармы. |
The first is when the good under ownership of the merchant is subject to further transformation or processing, which changes the nature of the good. |
Первый - это когда товар, находящийся в собственности торгово-посреднической структуры, претерпевает дальнейшую трансформацию или обработку, которая меняет природу товара. |
How do you transform human nature so that people will be capable of democracy? |
Как изменить человеческую природу, чтобы люди были способны к демократии? |
wherein T is a function of the temperature, independent of the nature of the process by which the transformation is effected. |
где Т-функция температуры, не зависящая от природы процесса, посредством которого осуществляется превращение. |
In Thebes, the ancient temples were transformed, so that each one of them reflected honour to Ramesses as a symbol of his putative divine nature and power. |
В Фивах древние храмы были преобразованы, так что каждый из них отражал честь Рамсеса как символ его предполагаемой божественной природы и силы. |
and that all it did was... to administer the transformation of human nature into something servile to the state. |
Там было всё направлено на превращение человеческих существ в солдафонов и государственных рабов. |
As coffee becomes one of the most important export crops in certain regions such as northern Latin America, nature and agriculture are transformed. |
Поскольку кофе становится одной из самых важных экспортных культур в некоторых регионах, таких как Северная Латинская Америка, природа и сельское хозяйство трансформируются. |
He believed in a spiritual realisation that not only liberated but transformed human nature, enabling a divine life on earth. |
Он верил в духовное осознание, которое не только освобождало, но и преобразовывало человеческую природу, давая возможность Божественной жизни на земле. |
Her dual nature is reflected in the fact that she must transform into a willow tree once every 21 days to maintain her life force. |
Ее двойственная природа отражается в том, что она должна превращаться в иву раз в 21 день, чтобы поддерживать свою жизненную силу. |
When Adam sinned, human nature was thenceforth transformed. |
Когда Адам согрешил, человеческая природа отныне преобразилась. |
Jivanmukti is a state that transforms the nature, attributes and behaviors of an individual, claim these ancient texts of Hindu philosophy. |
Дживанмукти-это состояние, которое преобразует природу, атрибуты и поведение индивида, утверждают эти древние тексты индуистской философии. |
The nature of the AC machine with a large transformer also made these units very hard to transport, and they tended to be large units on wheels. |
Природа машины переменного тока с большим трансформатором также сделала эти блоки очень трудными для транспортировки, и они, как правило, были большими блоками на колесах. |
For background on the nature of this transformation definition, see tensor. |
Общие сведения о природе этого определения преобразования см. В разделе тензор. |
MacLaren believed that the practical problems of the world could best be solved by transforming the nature of human beings. |
Макларен считал, что практические проблемы мира лучше всего могут быть решены путем преобразования природы человека. |
Fundamentally, Marx assumed that human history involves transforming human nature, which encompasses both human beings and material objects. |
В основе своей Маркс исходил из того, что человеческая история предполагает преобразование человеческой природы, которая охватывает как людей, так и материальные объекты. |
The death of the A-12, in effect, transformed the nature of the USN carrier wing for a generation or more. |
Таким образом, конец A-12 фактически более чем на поколение предопределил судьбу американской палубной авиации. |
The acquisition of these goods transformed Wyandot society and by extension, the nature of their mortuary customs as well. |
Приобретение этих товаров изменило общество Вайандотов и, как следствие, характер их погребальных обычаев. |
The concept uses linguistic translation as a tool or metaphor in analyzing the nature of transformation and interchange in cultures. |
Концепция использует лингвистический перевод как инструмент или метафору при анализе природы трансформации и взаимообмена в культурах. |
His notation was similar to modern mathematical notation, and used metarules, transformations, and recursion. |
Его система счисления была похожа на современную математическую систему счисления и использовала метарулы, преобразования и рекурсию. |
More resources should be put into industrial transformation, which was a prerequisite for economic growth and therefore poverty reduction. |
Следует направлять больше ресурсов на реструктуризацию промышленности - это необходимое условие экономического роста и, следовательно, сокращения масштабов нищеты. |
Товары военного предназначения освобождаются от уплаты таможенных пошлин. |
|
There have long been industrially produced diamonds, carbon under heat. And pressure, mimicking mother nature in a lab. |
Бриллианты давно производят в промышленных условиях, углерод под действием тепла и давления, имитация матери-природы в лаборатории. |
Had he, in the course of his earlier walk, discovered anything of a suspicious nature, gone out to investigate it later, and perhaps fallen a third victim? |
А может быть, он, заподозрив неладное, пустился что-то расследовать и стал третьей жертвой? |
Course, he had transformed it into something that everyone could love, but then he is brilliant. |
Конечно, он трансформировал это, во что-то, что могло понравиться любому, но, он... он гениален. |
From a child, she had bowed, and seen all women bow, to the lords of creation, and it did not seem in the nature of things for woman to resist. |
Еще девочкой она вместе со всеми женщинами своего племени преклонялась перед властелином всего живущего, перед мужчиной, которому не подобает прекословить. |
According to every law of nature, the foremast should have been blown overboard long ago! |
По всем законам, фок-мачта должна была уже давно улететь за борт!.. |
They're these unbelievable photographs of humans and animals in nature. |
Это совершенно невероятные фотографии людей и животных в природе. |
There is sufficient precedent for existence of creature, nature unknown, which could exist on emotion of fear. |
Достаточно доказательств существования организма неизвестной природы, способного существовать благодаря эмоции страха. |
Это противоестественно быть с одним партнёром. |
|
You become one with nature there, because you want to go to rest at the base of Fuji. |
Там ты сливаешься с природой, потому что хочешь обрести покой на подножии Фудзи. |
As a physicist, I'm fascinated by how the laws of nature that shaped all this also shaped the worlds beyond our home planet. |
Как учёный, я восхищаюсь законами природы, которые предопределяют всё на этой планете, а также за её пределами. |
She avoided looking that way as much as possible, but it was hardly in human nature to keep the eyes averted when the door slammed. |
Девушка, по мере возможности, избегала смотреть в ту сторону, но как удержаться и не посмотреть, когда хлопает дверь? |
That is the nature of the game. |
Такова природа игры. |
The social transformation caused by the fair trade movement also varies around the world. |
Социальные преобразования, вызванные движением За справедливую торговлю, также различаются по всему миру. |
Heracles gave it to the Naiads, who transformed it into the cornucopia. |
Геракл отдал его наядам, которые превратили его в рог изобилия. |
When Hi-Five Ghost and Celia hears the elevator door opening, they both look inside and see the repairman transform into a ghoul. |
Когда призрак Хай-пять и Селия слышат, как открывается дверь лифта, они оба заглядывают внутрь и видят, как ремонтник превращается в упыря. |
But, both the Samkhya School and the Brahma Sutras base their understandings of the process of transformation for origination of things on the will of the creator. |
Но и школа санкхья, и Брахма-Сутры основывают свое понимание процесса трансформации для возникновения вещей на воле Творца. |
Эти повреждения кожи затем трансформируются в большие волдыри. |
|
To this was added the figure of the mother, Monica, so as to let the transformation appear by experience rather than the dramatic artifice of deus ex machina. |
К этому добавлялась фигура матери, Моники, чтобы трансформация происходила на опыте, а не с помощью драматических ухищрений deus ex machina. |
An equivalent statement can be made about Fourier transforms, since the characteristic function is essentially a Fourier transform. |
Эквивалентное утверждение можно сделать о преобразованиях Фурье, поскольку характеристическая функция по существу является преобразованием Фурье. |
In a stream cipher the plaintext digits are encrypted one at a time, and the transformation of successive digits varies during the encryption. |
В потоковом шифре цифры открытого текста шифруются по одному за раз, и преобразование последовательных цифр изменяется в процессе шифрования. |
Coprinopsis cinerea can be transformed with exogenous DNA by transformation when the fungus is a protoplast. |
Coprinopsis cinerea может трансформироваться с экзогенной ДНК путем трансформации, когда гриб является протопластом. |
Однако Кабал огорчен своей физической трансформацией. |
|
Для решения этого уравнения можно использовать преобразование Лапласа. |
|
The concepts of personalised medicine can be applied to new and transformative approaches to health care. |
Концепции персонализированной медицины могут быть применены к новым и трансформирующим подходам к здравоохранению. |
The Structural Transformation of the Public Sphere was Habermas's first major work. |
Структурная трансформация публичной сферы была первой крупной работой Хабермаса. |
He set about to restate Harris's transformations as operations mapping one phrase-structure tree to another. |
Он собирался переформулировать преобразования Харриса как операции, отображающие одно дерево фраз-структур на другое. |
The consequences transformed the balance of power in East Asia, resulting in a reassessment of Japan's recent entry onto the world stage. |
Эти последствия изменили баланс сил в Восточной Азии, что привело к переоценке недавнего выхода Японии на мировую арену. |
Burns lasted as a representative for Bruce until the 7 March 1866 election when it was transformed into a single-member electorate. |
Бернс продержался в качестве представителя Брюса до выборов 7 марта 1866 года, когда он был преобразован в одномандатный электорат. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «transform nature».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «transform nature» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: transform, nature , а также произношение и транскрипцию к «transform nature». Также, к фразе «transform nature» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.