Transshipment bill of lading copy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Transshipment bill of lading copy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
копия сквозного коносамента
Translate

- transshipment [noun]

noun: перегрузка, пересадка

- bill [noun]

noun: законопроект, счет, банкнот, билль, вексель, клюв, документ, тратта, афиша, список

verb: целоваться клювиками, объявлять в афишах, расклеивать афиши, выдавать накладную, выписывать накладную, ласкаться, нежничать

  • fifty dollar bill - пятидесятидолларовая банкнота

  • bill of activities - ведомость видов работ

  • come up with bill - разрабатывать законопроект

  • administration bill - законопроект

  • draft house of lords reform bill - законопроект о реформировании палаты лордов

  • defence bill - законопроект об обороне

  • electronic bill presentment and payment - электронный счет и предъявление оплаты

  • we bill you - мы выставим вам счет

  • put the bill - положил счет

  • the bill of rights has been - Билль о правах был

  • Синонимы к bill: score, e-bill, statement, list of charges, account, reckoning, check, invoice, tab, measure

    Антонимы к bill: earnings, change, coin, charge card, honor, purchase order, ackers, backorder, burglar, coin of the realm

    Значение bill: an amount of money owed for goods supplied or services rendered, set out in a printed or written statement of charges.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- lading [noun]

noun: груз, погрузка, фрахт, нагрузка

- copy [noun]

verb: копировать, списать, переписывать, списывать, подражать, воспроизводить, срисовать, делать копию, снимать копию, перерисовывать

noun: копия, экземпляр, образец, рукопись, репродукция, материал для статьи, материал для книги



In addition to standard shipping documents such as bills of lading, ammunition and explosives transfers require evidence of authorization of the shipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо наличия стандартных отгрузочных документов, таких, как транспортная накладная, в случае поставок боеприпасов и взрывчатых веществ требуется наличие разрешения на перевозку.

Bills of lading or export licenses and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транспортные накладные или лицензии на экспорт и тому подобное.

Medusa was no longer a good place to transship prohibited goods, and the word was getting around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медуза перестала быть удобной гаванью для перегрузки запрещенных товаров.

Any new regime should cover not only traditional bills of lading, but also other non-negotiable contracts of carriage, but excluding charterparties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой новый режим должен распространяться не только на традиционные коносаменты, но и на другие необоротные договоры перевозки, за исключением чартеров.

Food is exclusively imported to Macau and almost all foreign goods are transshipped through Hong Kong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продовольствие ввозится исключительно в Макао, и почти все иностранные товары переваливаются через Гонконг.

I got the bill of lading right here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть грузовая накладная.

I'm gonna check the national registry, Compile bills of lading, check the weigh stations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проверю государственный реестр, сопоставлю бумаги на погрузку и проверю весовые станции.

It was suggested that a bill of lading to a named person should be included in subparagraph 12.1.1, either through direct inclusion, or by including it in paragraph 1.14.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было предложено включить коносаменты на поименованное лицо в сферу применения подпункта 12.1.1 либо путем прямого упоминания, либо путем охвата этой категории документов в пункте 1.14.

Amsterdam was the most important point for the transshipment of goods in Europe and it was the leading financial center of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амстердам был самым важным пунктом для перевалки грузов в Европе и являлся ведущим финансовым центром мира.

After apologising to the captain for the trouble, they inspected the ship's papers, manifest and bills of lading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извинившись перед капитаном за беспокойство, они осмотрели судовые бумаги, манифест и коносаменты.

This can be used with a database to identify the lading, origin, destination, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть использовано с базой данных для определения коносамента, происхождения, назначения и т.д.

The Bill of Lading now includes additional fields and it’s possible to edit the Bill of Lading before printing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транспортная накладная теперь включает дополнительные поля и ее можно изменить перед печатью.

Ireland is one of the largest arms transshipment points in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирландия - один из крупнейших перевалочных пунктов в Европе для торговли оружием.

China is a major transshipment point for heroin produced in the Golden Triangle region of Southeast Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай является крупным перевалочным пунктом для героина, производимого в регионе Золотого Треугольника Юго-Восточной Азии.

Rocinante, we are going to need your flight plan and lading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РосинАнт, нам нужны ваш полетный план и информация о грузе.

The winner in this category is the terminal with the highest volume of light oil products and distillates transshipment over the period 1 July 2008 to 30 June 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победителем в данной номинации является терминал, которые в период с 1 июля 2008 г. по 30 июня 2009 г. перевалил наибольший объем светлых нефтепродуктов и дистилляторов.

Kim recognized the handwriting as the particularly graceful script she'd seen on many of the bills of lading in the castle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она узнала четкий разборчивый почерк, которым были заполнены многочисленные счета, найденные ею в замке.

There was a pile of bills of lading waiting on my desk, and I had to go through them all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На моем столе скопилась груда коносаментов, которые надо было разобрать.

Was it the baloney with the Australian lading port?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это была утка про австралийский порт?

The name and ID of the driver who signed the bill of lading... doesn't correspond to their motor vehicle database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фамилия и права водителя который оплачивал счет при погрузке... не значатся в базе данных их автоинспекции.

When an outbound load is confirmed, you can generate shipping documents, such as a packing slip or bill of lading to be shipped with the load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После подтверждения исходящей загрузки можно создать отгрузочные документы, такие как отборочная накладная или транспортная накладная, для отправки с загрузкой.

He is down safely and will be transshipped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он благополучно приземлился и был переправлен в другое место.

It was noted that subparagraphs 10.3.2 (c) and (d) were intended to deal with the non-production of the transport document or bill of lading at the destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было отмечено, что целью подпунктов 10.3.2 (с) и (d) является урегулирование ситуации, когда транспортный документ или коносамент в пункте назначения не предъявляется.

However, Panama was enormously important to Spain strategically because it was the easiest way to transship silver mined in Peru to Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Панама была чрезвычайно важна для Испании стратегически, потому что это был самый простой способ перевалки серебра, добытого в Перу, в Европу.

Article 862 of the revised Korean Commercial Act applies to bills of lading issued in connection with domestic or international carriage of goods by sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 862 пересмотренного корейского Закона о коммерческой деятельности применяется к коносаментам, выданным в связи с внутренней или международной морской перевозкой грузов.

This difficulty in use of the perennial germplasm can be resolved by transshipping viable pollen across the ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта трудность в использовании многолетней зародышевой плазмы может быть решена путем перегрузки жизнеспособной пыльцы через океан.

The containers thus served as something of a bill of lading or an accounts book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, контейнеры служили чем-то вроде коносамента или бухгалтерской книги.

Change of wagon axles/bogies: Yes: ... No: ... Transshipment of loading units: Yes: ... No: ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смена осей/тележек: Да: ... Нет: ... Перегрузка грузовых единиц: Да: ... Нет: ...

The Baltimore and Ohio Railroad made the port a major transshipment point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железная дорога Балтимора и Огайо превратила порт в крупный перевалочный пункт.

Variable gauge axles help solve the problem of a break-of-gauge without having to resort to dual gauge tracks or transshipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переменные оси колеи помогают решить проблему разрыва колеи без необходимости прибегать к двойным колеям колеи или перевалке.

Over time, bills of lading have been increasingly replaced by other, often non-negotiable, documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем на смену коносаменту пришли другие зачастую необоротные документы.

You can enter information in the fields on the Bill of lading tab, but it is not transferred to the shipping carrier software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно вводить информацию в поля на вкладке Отборочная накладная, но она не перемещается в программное обеспечение перевозчика, осуществляющего доставку.

Bills of lading are frequently replaced by non-negotiable documents similar to those which are used for other modes of transport than carriage by sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коносаменты часто заменяются необоротными документами, аналогичными тем, которые используются для других видов транспорта, помимо морского.

Now, we're on one location that we believe is a transshipment point for narcotics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас мы наблюдаем за местом, которое, как мы предполагаем, является перевалочной базой для наркотиков.

The new federal States have been provided with transshipment facilities to connect them to both the national and international combined transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На новых федеральных землях были построены объекты для перевалки грузов, с тем чтобы связать эти территории как с внутренними, так и с международными сетями комбинированных перевозок.

Goods unloaded include national goods, transshipment goods and land transit goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сквозные транзитные грузы, перевозимые по внутренним водным путям.

I need you to cross-check these Customs docs with the bill of lading that you saw on the container yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно, чтобы ты сравнил эти таможенные документы с транспортными накладными. которые ты видел вчера на контейнере.

Percy, I'd better get those bills of lading ashore... before these good citizens attack us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перси, я лучше отнесу на берег накладные, пока эти допропорядочные граждане на нас не набросились.

She forged a bill of lading so that Kell could take a delivery of a semi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подделала транспортную накладную чтобы Келл смог принять груз.

Well, we've got some bills of lading,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, у нас есть накладные,

Well, the blank bill of lading was actually tied to a cargo container scheduled to depart for Hong Kong tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, коносамент на самом деле связан с перевозкой грузов в контейнерах, запланированой к отправке в Гонконг завтра.

Its engineers are responsible for evaluating the factories that do business with Target Corporation for quality, as well as labor rights and transshipment issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его инженеры отвечают за оценку заводов, которые ведут бизнес с Target Corporation по качеству, а также За трудовые права и вопросы перевалки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «transshipment bill of lading copy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «transshipment bill of lading copy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: transshipment, bill, of, lading, copy , а также произношение и транскрипцию к «transshipment bill of lading copy». Также, к фразе «transshipment bill of lading copy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information