Treating each other - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Treating each other - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
относиться друг к другу
Translate

- treating [verb]

verb: лечить, относиться, обращаться, обрабатывать, трактовать, угощать, обходиться, полечить, вести переговоры, иметь дело

- each [adverb]

adjective: каждый, всякий

pronoun: каждый, любой

  • feed off each other - подпитывают друг друга

  • each of your - каждый из ваших

  • each authorized - каждый уполномоченный

  • each subsystem - каждая подсистема

  • each morning - Каждое утро

  • in each case from time to time - в каждом конкретном случае, время от времени

  • seeing each other - видеть друг друга

  • each screen - каждый экран

  • each penny - каждый пенни

  • at the start of each - в начале каждого

  • Синонимы к each: each and every, every single, every, each and every one, each one, the whole lot, every one, all, respectively, from each

    Антонимы к each: collectively, co operative, not all, across the board, amassed, around the world, as one man, as part of, at the same time, back to back

    Значение each: to, for, or by every one of a group (used after a noun or an amount).

- other [adjective]

adjective: другой, остальные, иной, прочий, дополнительный

pronoun: другой

adverb: иначе



Although no suspect has been named, federal authorities are treating this as an act of terror on American soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя подозреваемых не называют, федеральные власти расценивают это как теракт на американской земле.

Solving this problem is critical infrastructure for solving every other problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение этой проблемы является критически важной основой для решения любых других проблем.

Instead of trying to walk in each other's shoes, we must adopt a new way of giving of ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы пытаться влезть в чужую шкуру, мы должны найти новый способ подачи себя.

If you use other kinds of microbes, they will eat petroleum spirits and crude oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы возьмёте другой вид микробов, они будут поглощать пары́ бензина и неочищенную нефть.

And your families have known each other for years now, and it's become very clear to you that Jenna is extraordinary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши семьи давно знакомы, и вам совершенно очевидно, что Дженна уникальна.

The factor that stood out on the floors where help-seeking was common, where it was the norm, was there was just one nurse whose sole job it was to help other nurses on the unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что в тех отделениях, где просьбы о помощи были обычным делом, работа одной из медсестёр состояла исключительно в том, чтобы помогать остальным.

He, on the other hand, did reoffend and is now serving an eight-year prison term for a later crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда как этот мужчина стал рецидивистом, и в настоящее время отбывает восьмилетний срок за своё последнее преступление.

I imagined myself treating different animals, taking care of them, feeding and walking with them in the park, but this dream hadn`t also come true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представил себе, как обращаться с разными животными, заботиться о них, кормить и ходить с ними в парке, но этот сон не сбылся.

People running around in Labyrinth and cheerfully killing each other?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людей, которые бегают по Лабиринту и радостно убивают друг друга?

None of the other wizards-with the possible exception of Kta, who wasn't precisely a mage anyway-considered Ingold's theories about predicting ice storms more than a few minutes ahead at all practicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прочие маги не верили в способность Ингольда предсказывать погоду больше, чем за пару минут вперед.

Do you know if she's made any other unusual purchases lately?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не известно ли вам, делала ли она еще какие-нибудь неожиданные приобретения в последнее время?

But the higher beings include more and more living things within their self-story, until at last there is no Other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато высшие существа включают в собственную историю все больше и больше живых созданий.

Flying over America was so different from his other adventures aloft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полеты над Америкой разительно отличались от его остальных воздушных путешествий.

There were the flocks of sheep whose shepherds looked the other way when the bandits came for a few lambs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пастухи смотрели в другую сторону, когда люди Гильяно приходили за одним-другим барашком.

I stood there in line with all the other lads, in our tracksuits and our hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стоял там в шеренге с другими парнями, в наших тренировочных костюмах.

Shaggy Bela did not seem to be having any difficulty with the pace, but Siuan did, gripping her reins tightly in one hand and the pommel of her saddle with the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной рукой Суан судорожно сжимала поводья, другой вцепилась в луку седла.

Demonstration of methods of treating the organic portion of municipal solid waste in Caribbean small island developing States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонстрация методов обработки органического компонента твердых коммунально-бытовых отходов в малых островных развивающихся государствах Карибского бассейна.

Simply put, the US and China depend on each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще говоря, США и Китай зависят друг от друга.

She told the other wives that she would rather die than marry this heartless sheik.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она сказала другим женам, что лучше умрет,... чем выйдет замуж за этого бессердечного шейха.

On the other hand, transit countries were concerned about non-payment of customs duties if cargo declared to be in transit was effectively imported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, страны транзита сталкиваются с проблемой неуплаты таможенных пошлин в тех случаях, когда товары, заявленные как транзитные, в реальности поступают на внутренний рынок.

I saw her child do things that could be explained no other way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела как её ребёнок делал вещи... которые не могут быть объяснены никоим образом.

In a series of studies, IMF economists have stopped treating the issue as one of good versus evil, and have started treating it as a run-of-the-mill economic choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде своих исследований экономисты МВФ перестали рассматривать данный вопрос как борьбу добра и зла и начали рассматривать его как заурядный экономический выбор.

I don't need the ramifications that could arise from treating someone like yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нужны последствия, которые могут возникнуть из-за лечения кого-то типа вас.

And I was told that the doctor who was treating the patients was found impaled on an iron post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне сказали, что врач, который лечил пациентов, был насажен на железный столб.

And you can say I sent... my- my thanks for taking you in and treating you so well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи ей, что я передаю ей .. свои благодарности, за то, что она так хорошо к тебе отнеслась.

Warmly and cleverly she argued that Natasha loved him, that no love could forgive the way he was treating her, and that he himself, Alyosha, was the real egoist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она горячо и умно вывела, как Наташа любила его, как никакая любовь не простит того, что он с ней делает, - и что настоящий-то эгоист и есть он сам, Алеша.

I want you to stop treating this like a game where everything's going to turn out all right in the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы вы прекратили воспринимать происходящее как игру с заведомо счастливым концом.

And if you don't start treating me better, I'm leaving you for a miniature horse breeder named Armen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если ты не начнешь относиться ко мне лучше, то я уйду от тебя к заводчику пони по имени Армен.

She was certainly treating him with more indifference than usual: she did not know how affectionately indignant he had felt on her behalf up-stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, несомненно, держалась с Фредом равнодушнее обычного, но ведь она не знала, как охотно он встал бы на ее защиту, когда дядя ей выговаривал.

They spent it all, like Cossacks, in treating all the world, and in hiring music that every one might be merry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все спустили по-козацки, угощая весь мир и нанимая музыку, чтобы все веселилось, что ни есть на свете.

I heard that the doctors have a plan of attack for treating Troy, now that they know he was taking Velvetine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал доктора назначили Трою лечение.. после того как узнали что он принимал Вельветин.

The queen's treating her like a broken baby bird.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королева обращается с ней, как с больным птенчиком.

They would be treating you as the PC's granddaughter, and everything you saw or heard would be filtered through that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Они будут относиться к тебе как к внучке комиссара, и всё, что ты увидишь или услышать, будет отфильтровано с этой точки зрения.

This was a very unpleasant investigation, they were trying to convince me again to stop my research and to stop treating patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было крайне неприятное расследование, они снова попытались убедить меня прекратить мои исследования и лечение пациентов.

I don't see the danger in treating humans as equals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не вижу никакой угрозы в том, чтобы относиться к людям, как к равным.

Just by treating her, we've completely disrupted her schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полностью нарушили её режим дня

Right now you're just treating symptoms that are leading you down the wrong road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас вы боритесь с симптомами которые лишь путают вас и уводят не в ту сторону

Behavioral techniques have the widest application in treating substance related disorders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поведенческие методы имеют самое широкое применение в лечении расстройств, связанных с веществами.

He was well aware that, in treating of new themes in his prose works, he would have to employ a vocabulary of a nature more familiar in hija, satirical poetry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прекрасно понимал, что при рассмотрении новых тем в своих прозаических произведениях ему придется прибегнуть к лексике, более знакомой в хиджаской, сатирической поэзии.

Monoethanolamine is produced by treating ethylene oxide with aqueous ammonia; the reaction also produces diethanolamine and triethanolamine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моноэтаноламин получают путем обработки оксида этилена водным аммиаком; в результате реакции также образуются диэтаноламин и триэтаноламин.

The aluminium sulfate is usually obtained by treating minerals like alum schist, bauxite and cryolite with sulfuric acid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сульфат алюминия обычно получают путем обработки серной кислотой таких минералов, как квасцы, бокситы и криолиты.

Treating people equally could be accomplished by lottery or first come first served.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равное отношение к людям может быть достигнуто путем лотереи или в порядке очереди.

In 1893 Swamikal met his second disciple, Theerthapada, a Sanskrit scholar and an expert in treating snakebites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1893 году Свамикал познакомился со своим вторым учеником, Теертхападой, знатоком санскрита и специалистом по лечению укусов змей.

S/S technologies were used to treat a contaminated former wood treating facility in Port Newark, New Jersey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технологии S/S были использованы для обработки загрязненного бывшего деревообрабатывающего завода в порт-Ньюарке, штат Нью-Джерси.

Vilfredo Pareto analyzed microeconomics by treating decisions by economic actors as attempts to change a given allotment of goods to another, more preferred allotment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вильфредо Парето анализировал микроэкономику, рассматривая решения экономических субъектов как попытки изменить данное распределение благ на другое, более предпочтительное распределение.

Expressive psychotherapy is any form of therapy that utilizes artistic expression as its core means of treating clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспрессивная психотерапия - это любая форма терапии, которая использует художественное выражение в качестве основного средства лечения клиентов.

TTs are enforceable procedures that drinking water systems must follow in treating their water for a contaminant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TTs-это обязательные процедуры, которым должны следовать системы питьевой воды при очистке своей воды от загрязняющих веществ.

While typically trauma surgeons are heavily involved in treating such patients, the concept has evolved to other sub-specialty services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как обычно хирурги-травматологи активно участвуют в лечении таких пациентов, концепция эволюционировала в другие субспециализированные услуги.

Large-bore hypodermic intervention is especially useful in catastrophic blood loss or treating shock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупноствольное подкожное вмешательство особенно полезно при катастрофической кровопотере или лечении шока.

In areas where more than 20% of the population is affected treating everyone is recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В районах, где поражено более 20% населения, рекомендуется лечить всех.

Fecal coliform, like other bacteria, can usually be inhibited in growth by boiling water, treating with chlorine, or UV disinfection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фекальные кишечные палочки, как и другие бактерии, обычно можно подавить в росте кипячением воды, обработкой хлором или ультрафиолетовой дезинфекцией.

Reactive management consists in reacting quickly after the problem occurs, by treating the symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реактивное управление состоит в том, чтобы быстро реагировать после возникновения проблемы, леча симптомы.

Thus, increasing efforts towards better understanding, treating and preventing the problem are continuing to evolve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, все более активные усилия по улучшению понимания, лечению и предотвращению этой проблемы продолжают развиваться.

Treating vitamin D deficiency depends on the severity of the deficit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение дефицита витамина D зависит от тяжести этого дефицита.

Physical therapy is an option for treating torticollis in a non-invasive and cost-effective manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физиотерапия - это один из вариантов лечения кривошеи неинвазивным и экономически эффективным способом.

Medications are useful for treating comorbid disorders, such as depression and anxiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекарства полезны для лечения сопутствующих заболеваний, таких как депрессия и тревога.

Treating a woman's sexual partners should also occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение половых партнеров женщины также должно происходить.

Yes, why are objections not being treated as votes here, but in the 10% page you were treating them as votes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, почему возражения не рассматриваются здесь как голоса, но на странице 10% вы рассматривали их как голоса?

In 2002, the National Health Service estimated that it spent at least £1.5m annually on treating the victims of punishment attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году Национальная служба здравоохранения подсчитала, что она ежегодно тратит не менее 1,5 млн. фунтов стерлингов на лечение жертв нападений с применением наказаний.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «treating each other». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «treating each other» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: treating, each, other , а также произношение и транскрипцию к «treating each other». Также, к фразе «treating each other» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information