Treaty ratification - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
masters of the treaty - мастера договора
treaty accession - договор о вступлении
a reservation to a treaty - оговорка к договору
other provisions of the treaty - другие положения договора
the treaty on the elimination - Договор о ликвидации
become parties to the treaty - становятся участниками договора
on the treaty on - по договору о
relating to the treaty - относящиеся к договору
parties and treaty bodies - стороны и договорные органы
modification of a treaty - изменение договора
Синонимы к treaty: concordat, bargain, deal, entente, agreement, settlement, pledge, protocol, contract, covenant
Антонимы к treaty: disagreement
Значение treaty: a formally concluded and ratified agreement between countries.
conditional ratification - условная ратификация
deposited its instrument of ratification - хранение своего документа о ратификации
status of ratification - статус ратификации
on ratification - о ратификации
facilitating ratification - облегчающая ратификация
ratification and implementation of the treaty - ратификация и осуществление договора
ratification and entry into force - ратификация и вступление в силу
ratification of this treaty - Ратификация этого договора
ratification by the states - ратификация государствами
laws on the ratification - законы о ратификации
Синонимы к ratification: permission, law, approval, confirmation, acceptance, affirmation, sanction, treaty, igc, BTWC
Антонимы к ratification: disapproval, rejection, denial, opposition, refusal, repeal, veto, disfavor, ban, banning
Значение ratification: The act or process of ratifying, or the state of being ratified.
Both times a national referendum rejected membership, leading Norway to abandon their ratification of the treaty of accession. |
Оба раза национальный референдум отклонял членство, в результате чего Норвегия отказалась от ратификации Договора о присоединении. |
Knowing this, Tyler was pessimistic when he sent the treaty to the Senate for ratification in April 1844. |
Зная это, Тайлер был настроен пессимистично, когда в апреле 1844 года отправил договор на ратификацию в Сенат. |
Therefore, even though the Clinton administration signed the treaty, it was never submitted to the Senate for ratification. |
Поэтому, хотя администрация Клинтона и подписала договор, он так и не был представлен на ратификацию в Сенат. |
Denmark was not the only country issuing a referendum for the ratification of the Maastricht Treaty. |
Дания была не единственной страной, которая провела референдум о ратификации Маастрихтского договора. |
Договор вступил в силу после его ратификации. |
|
The Monroe–Pinkney Treaty was finalized but lacked any provisions to end impressment, and Jefferson refused to submit it to the Senate for ratification. |
Договор Монро-Пинкни был завершен, но не содержал никаких положений, которые могли бы положить конец импрессионизму, и Джефферсон отказался представить его Сенату для ратификации. |
Senate ratification of the New START Treaty is an important step forward in U.S.-Russian relations and will also be useful in pursuing America’s broader nonproliferation goals. |
Ратификация Сенатом нового договора СНВ — это важный шаг вперед для отношений между США и Россией, а также достижение с точки зрения реализации стоящих перед нами более общих задач, связанных с нераспространением вооружений. |
The Carthaginian Senate responded with legal arguments observing the lack of ratification by either government for the treaty alleged to have been violated. |
Карфагенский сенат ответил юридическими аргументами, отметив, что ни одно из правительств не ратифицировало договор, который якобы был нарушен. |
Third, the UK became a member of the European Union after the European Communities Act 1972 and through its ratification of the Maastricht Treaty in 1992. |
В-третьих, Великобритания стала членом Европейского Союза после принятия закона о Европейских сообществах 1972 года и ратификации Маастрихтского договора в 1992 году. |
France's ratification of the treaty provided one of the reasons why Hitler remilitarized the Rhineland on March 7, 1936. |
Ратификация Францией этого договора явилась одной из причин, по которой Гитлер 7 марта 1936 года провел ремилитаризацию Рейнской области. |
The L5 Society and others successfully opposed ratification of the treaty by the United States Senate. |
Общество L5 и другие успешно выступали против ратификации договора Сенатом Соединенных Штатов. |
Only one member state, Ireland, obliged by their constitution, decided on ratification of the Treaty of Lisbon through a referendum. |
Только одно государство-член, Ирландия, обязанное своей конституцией, приняло решение о ратификации Лиссабонского договора путем референдума. |
Tyler submitted his treaty for annexation to the Senate, delivered April 22, 1844, where a two-thirds majority was required for ratification. |
Тайлер представил свой договор об аннексии в Сенат, доставленный 22 апреля 1844 года, где для ратификации требовалось большинство в две трети голосов. |
The Antarctic areas became a separate overseas territory following the ratification of the Antarctic Treaty. |
Антарктические районы стали отдельной заморской территорией после ратификации Договора об Антарктике. |
The implementation stage is different from the ratification of an international treaty. |
Этап осуществления отличается от этапа ратификации международного договора. |
Confirmed that the treaty was secret and required ratification in the Spanish capital, Madrid, no more than 20 days after its signature. |
Подтвердил, что договор является секретным и требует ратификации в испанской столице Мадриде не более чем через 20 дней после его подписания. |
Obama pushed for ratification of the New START treaty. |
Обама подтолкнул к ратификации нового договора СНВ-3. |
Ratification of the Treaty of Ghent ended the war in February 1815. |
Ратификация Гентского договора положила конец войне в феврале 1815 года. |
In France there was a small majority for the treaty and the Irish population also voted in favour of the ratification of the Treaty. |
Во Франции за этот договор проголосовало незначительное большинство, и ирландское население также проголосовало за его ратификацию. |
The treaty entered into force on January 2, 2002, after Russia and Belarus completed ratification procedures. |
Договор вступил в силу 2 января 2002 года, после того как Россия и Беларусь завершили ратификационные процедуры. |
In the ratification process of the Maastricht Treaty in 1992 the Danish government issued a referendum due to constitutional requirements. |
В процессе ратификации Маастрихтского договора в 1992 году датское правительство провело референдум в соответствии с конституционными требованиями. |
John VI held the imperial title for a few months only, from the ratification of the Treaty in November 1825 until his death in March 1826. |
Иоанн VI владел императорским титулом всего несколько месяцев, с момента ратификации Договора в ноябре 1825 года до своей смерти в марте 1826 года. |
Initially, the treaty was only ratified by Russia, Belarus, and Ukraine, however by the end of 2012, Kazakhstan, Armenia, and Moldova had also completed ratification. |
Первоначально договор был ратифицирован только Россией, Беларусью и Украиной, однако к концу 2012 года ратификацию также завершили Казахстан, Армения и Молдова. |
The Senate is to take up ratification of the New START treaty for consideration again this week. |
Сенат на этой неделе должен опять начать рассматривать вопрос о ратификации договора о СНВ. |
Seeing only limited opportunities on Earth and having a strong sense of adventure and duty, she had been captivated by the ratification of the Mars Development Treaty of 2032. |
Не видя на Земле особых возможностей для себя и для них, а также обладая острым чувством долга перед ними и страстью к приключениям, она прониклась духом ратифицированного в 2032 году Договора об освоении Марса. |
Republican Senator Henry Cabot Lodge led the opposition to the treaty; he despised Wilson and hoped to humiliate him in the ratification battle. |
Сенатор-республиканец Генри Кэбот Лодж возглавил оппозицию договору; он презирал Вильсона и надеялся унизить его в битве за ратификацию. |
As of June 2019, 109 countries are parties to the treaty, while another 23 have signed the treaty but have not completed ratification. |
По состоянию на июнь 2019 года участниками договора являются 109 стран, а еще 23 подписали договор, но не завершили его ратификацию. |
The United Kingdom had not carried out a nuclear test explosion since 1991 and had concluded the ratification procedure for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). |
Соединенное Королевство с 1991 года не провело ни одного испытательного ядерного взрыва и завершило процедуру ратификации Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. |
Non-ratification of the Test-Ban Treaty by annex 2 States remained a barrier to its entry into force. |
То обстоятельство, что государства, перечисленные в приложении 2 к Договору о запрещении ядерных испытаний, все еще его не ратифицировали, препятствует вступлению Договора в силу. |
A committee considered the treaty and recommended ratification. |
Комитет рассмотрел этот договор и рекомендовал ратифицировать его. |
His work on nuclear fallout was a major contribution toward the ratification of the 1963 Partial Nuclear Test Ban Treaty. |
Его работа над проблемой радиоактивных осадков явилась важным вкладом в ратификацию Договора о частичном запрещении ядерных испытаний 1963 года. |
He wanted to extend the peace treaty between France and Navarre. |
Он хотел продлить мирный договор между Францией и Наваррой. |
No provincial body could act contrary to a treaty. |
Ни один провинциальный орган не может действовать в противовес договору. |
Comprehensive land claims, based on the concept of continuing Aboriginal rights and title that have not been dealt with by treaty or other legal means; |
всеобъемлющим земельным искам на основе концепции непрерывности прав и титула коренных народов, которые не были учтены в договорах или иным юридическим способом; |
That treaty declares that a country is responsible for any damages it causes on another planet or moon. |
В этом законе говорится о том, что каждая страна несет ответственность за любой ущерб, причиненный ею на другой планете или на ее спутнике. |
And this was before our boundaries treaty. |
И это было до того, как мы договорились о границах. |
The very reason we have this hague treaty is to prevent this kind of horror. |
Именно поэтому мы подписали Гаагскую конвенцию. Чтобы предотвратить подобный кошмар. |
That's why we have a space treaty. |
Для этого у нас есть договор о космосе, капитан. |
The first group, consisting of most Democrats, favored the treaty. |
Первая группа, состоящая из большинства демократов, поддерживала этот договор. |
At least in Hallstein's eyes, it was a breach of treaty obligations, and he was unprepared for such a scenario. |
По крайней мере, в глазах Халстейна это было нарушением договорных обязательств, и он был не готов к такому сценарию. |
In 1832, the national government provided for the removal of the Creek via the Treaty of Cusseta. |
В 1832 году национальное правительство предусмотрело удаление ручья с помощью Кусетского договора. |
A group of Cherokees led by John Ridge negotiated the Treaty of New Echota. |
Группа индейцев Чероки, возглавляемая Джоном Риджем, вела переговоры по Договору о новой Эхоте. |
Another outcome of the Treaty was the Franco-German military brigade, which was established in 1987 and is still intact. |
Еще одним итогом этого договора стала франко-германская военная бригада, которая была создана в 1987 году и до сих пор остается нетронутой. |
In July 2008, the Labour government under Gordon Brown approved the treaty and the Queen ratified it. |
В июле 2008 года лейбористское правительство под руководством Гордона Брауна одобрило этот договор, и Королева ратифицировала его. |
Conversion to one of the faiths of the people of Scripture was a precondition to any peace treaty with the Arabs, whose Bulgar envoys had arrived in Kiev after 985. |
Обращение в одну из религий народа Писания было непременным условием любого мирного договора с арабами, чьи булгарские посланники прибыли в Киев после 985 года. |
The treaty established a common market for its member states. |
Договор создал общий рынок для своих государств-членов. |
Adolf Hitler was able to gain popularity by using German discontent with the still controversial Treaty of Versailles. |
Адольф Гитлер смог завоевать популярность, используя недовольство немцев все еще спорным Версальским договором. |
Херст увольняет Уолкотта из своей организации. |
|
The war eventually ended with the Treaty of Ryswick, concluded in September and November 1697 in the Netherlands. |
Война в конечном итоге закончилась Рисвикским договором, заключенным в сентябре-ноябре 1697 года в Нидерландах. |
The Russians saw the treaty as an act of war, and even before it was ratified sent an army into Ukraine. |
Он подключается к Интернету только через базовые станции Wi-Fi, не использует данные сотовой сети и поэтому не является смартфоном. |
With the ending of the economic war and the return of the treaty ports, there were good relations between Ireland and Britain. |
С окончанием экономической войны и возвращением договорных портов между Ирландией и Великобританией установились хорошие отношения. |
Part 6 elaborates on the institutional provisions in the Treaty on European Union. |
В части 6 подробно рассматриваются институциональные положения Договора о Европейском Союзе. |
A strategy he hoped would compel the French to conclude a reasonable peace treaty. |
Эта стратегия, как он надеялся, заставит французов заключить разумный мирный договор. |
Four additional states have signed but not ratified the treaty. |
Еще четыре государства подписали, но не ратифицировали этот договор. |
With Bryan's support, the treaty was ratified in a close vote, bringing an official end to the Spanish–American War. |
При поддержке Брайана этот договор был ратифицирован большинством голосов, что официально положило конец испано-американской войне. |
Non-Russians who inhabited the lands lost by Bolshevik Russia in the treaty saw the changes as an opportunity to set up independent states. |
Нерусские народы, населявшие земли, утраченные большевистской Россией по договору, рассматривали эти изменения как возможность создания независимых государств. |
According to legend, Osceola stabbed the treaty with his knife, although there are no contemporary reports of this. |
Согласно легенде, Оцеола заколол договор своим ножом, хотя современных сообщений об этом нет. |
Through the Indian Claims Commission, tribes had the ability to file claims against the government for breaches of treaty or grievances. |
Через комиссию по претензиям индейцев племена имели возможность подавать иски против правительства в связи с нарушениями договора или жалобами. |
The ruling was overturned with the ratification of the 24th Amendment in 1971. |
Это решение было отменено с ратификацией 24-й поправки в 1971 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «treaty ratification».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «treaty ratification» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: treaty, ratification , а также произношение и транскрипцию к «treaty ratification». Также, к фразе «treaty ratification» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.