Trembles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
shakes, milk sickness, shiver, quivers, quiver, shake, jitters, shudder, shivers, quake, trembling, cold sweat, worry, twitch, vibrate, dithers, tremor, flutters, tremble, wobble, shudders, vibrates, all overs, be afraid, be frightened
steadies, calms
Trembles Third-person singular simple present indicative form of tremble.
In April 2010, the 28-year-old Gérémi Adam died of a drug overdose at the Pointe-aux-Trembles home he shared with his girlfriend, Cynthia Laporte. |
В апреле 2010 года 28-летний Жереми Адам умер от передозировки наркотиков в доме Пуант-о-Тремблс, который он делил со своей подругой Синтией Лапорт. |
The line imperceptibly trembles. |
Эта линия неуловимо дрожит. |
Одно его прикосновение вызывает дрожь в моем теле. |
|
The dead men's ship has slipped its moorings, and the Great Ash itself trembles to its roots! |
Корабль мертвецов закрепил свои швартовы, и сам Великий Ясень дрожит до корней! |
His hand trembles; it is not a very good job, and he cuts himself three or four times, stanching the blood with the cold water until it stops. |
Рука дрожит; получается не очень чисто, несколько раз он режется и останавливает кровь холодной водой. |
Она дрожит от страха перед неизвестным будущим. |
|
She falters, trembles, and puts her hand confusedly to her head. |
Она пошатнулась, вздрогнула и в замешательстве схватилась за голову. |
Twist some dials, and the machine trembles, two robot arms pick up soldering irons and hunch down on him. |
Повернуты регуляторы, и машина дрожит, две механические руки берут по паяльнику и сгибаются над ним. |
In general, a horse that sweats profusely, is agitated, lies down or rolls on the ground, or trembles is certainly experiencing suffering. |
В общем, лошадь, которая сильно потеет, возбуждена, лежит или катается по земле, или дрожит, безусловно, испытывает страдания. |
По легенде, оно иногда вздрагивает при касании. |
|
Frighted Jonah trembles, and summoning all his boldness to his face, only looks so much the more a coward. |
Устрашившись, дрожит Иона, призывая на помощь всю свою храбрость, чтобы скрыть страх, и только выглядит от этого еще большим трусом. |
Sole speck of life journeying across the ghostly wastes of a dead world, he trembles at his audacity, realizes that his is a maggot's life, nothing more. |
Единственная частица живого, передвигающаяся по призрачной пустыне мертвого мира, он страшится своей дерзости, остро сознавая, что он всего лишь червь. |
His hand trembles, despite the urgency he feels a lassitude so that he must drive himself. |
Рука дрожит; несмотря на срочность дела, он охвачен истомой и должен подгонять себя. |
Sir Leicester's voice trembles and his grey hair stirs upon his head. |
Голос у сэра Лестера дрожит, его седые волосы топорщатся на голове. |
Детеринг дрожит всем телом и швыряет винтовку оземь. |
|
If she trembles at the commotion, it is not through fear; but from the bitter consciousness that she has herself assisted in stirring it up. |
И если она дрожит сейчас, то не от страха, а от горькой мысли, что сама же способствовала этому возмущению толпы. |
Kate Cooper now plays in the band An Horse along with Damon Cox, drummer for bands Intercooler and Mary Trembles. |
Кейт Купер теперь играет в группе AN Horse вместе с Деймоном Коксом, барабанщиком групп Intercooler и Mary Trembles. |
He comes, the little varmint; he's cowardly, he hurries, he trembles, but having done the business, he doesn't know what to do with his eyes for shame. |
Придет, гаденыш, трусит, торопится, дрожит, а сделал свое дело, не знает, куда глаза девать от стыда. |
It trembles with the explosions! |
Она сотрясалась от взрывов! |
For the record... that traumatized child still trembles in me. |
Для протокола... Тот травмированный ребёнок всё ещё дрожит во мне. |
перемотайте вперед, когда стакан воды дрожит. |
|
And there! he trembles: as if I were really going to touch him! |
Ну вот, он дрожит, точно я и впрямь хочу его ударить! |
As our soul chased by the shadow, trembles, awaiting the sun reappearance. |
Как наша душа, преследуемая тенью, с дрожью ожидает возвращение солнца. |
The names of the stations begin to take on meaning and my heart trembles. |
За названиями станций встают образы, от которых все внутри трепещет. |
A day in early spring, the tender green of the birch trembles in the sparkling light of the firmament. |
Ранняя весна. Первая нежная зелень берез трепещет на фоне сияющего неба. |
And when winter came upon it, he would still be standing where spring trembles on the verge of summer. |
И когда для его двойника на полотне наступит зима, он, живой Дориан Грей, будет все еще оставаться на волнующепрекрасной грани весны и лета. |
The surgeon leans against the corner of the chimney-piece; Miss Flite peeps and trembles just within the door. |
Врач прислонился к углу камина, мисс Флайт, трепеща, выглядывает из-за двери. |
- trembles before - трепещет перед тем
- my heart trembles - мое сердце трепещет
- his voice trembles with excitement - его голос дрожал от волнения
- It trembles with the explosions! - Оно дрожит от взрывов
- The line imperceptibly trembles - Линия незаметно дрожит