Tried on indictment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Tried on indictment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
находящийся под судом по обвинительному акту
Translate

- tried [adjective]

adjective: испытанный, проверенный, надежный, верный

  • we have tried to cover - мы постарались охватить

  • tried on - пробовал на

  • right to be tried within a reasonable - право на судебное разбирательство в течение разумного

  • i tried to talk to you - Я пытался поговорить с вами

  • i tried to help you - я пытался помочь вам

  • i have tried to explain - я пытался объяснить

  • tried to give him - попытался дать ему

  • has not been tried - не пробовал

  • tried to touch me - попытался прикоснуться ко мне

  • i tried to hold - я пытался удержать

  • Синонимы к tried: well-tried, tested, time-tested, tried and true, venture, undertake, aim, move heaven and earth, take it upon oneself, strive

    Антонимы к tried: untried, unreliable, delighted, pleased, abstained

    Значение tried: used in various phrases to describe something that has proved effective or reliable before.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • cut back/down on - подрезание / вниз

  • tattle on - плеть

  • get off on - выйти на

  • make demands on - предъявлять требования

  • full on - наполненный

  • muse on fall to thinking - задуматься

  • keep on hand - держать под рукой

  • produce on site - изготавливать на месте

  • have her eyes on - положить глаз

  • on board networker storage node - встроенный узел хранения NetWorker

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- indictment [noun]

noun: обвинительный акт, обвинение, предъявление обвинения, акт



I tried to exaggerate it to make it funny... but it was actually very romantic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался утрировать чтобы сделать ее смешной... но на самом деле это было очень романтично.

I just tried to publish a story about Mia Bowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что пыталась издать историю о Мие Бауэрс.

I tried to get him to learn to drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попробовал устроить, чтобы он научился водить.

You know, I even tried to get into a skintight superhero suit to reinvent myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желая открыть в себе новые грани, я даже пытался втиснуться в облегающий костюм супергероя.

He tried to glance behind him into the cabin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытался оглянуться, посмотреть, что делается в салоне.

I've tried to decorate this place with some class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я старался оформить квартиру с шиком, по высшему классу.

He tried for a moment or two, but the thought of Snape on top of memories of Umbridge merely increased his sense of grumbling resentment and he found himself focusing instead on how much he loathed the pair of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попробовал успокоиться, но мысли о Злее и Кхембридж лишь усиливали раздражение и обиду.

He had made no noise, yet it ceased from its howling and tried to sense his presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бэк не произвел ни малейшего шума, но волк почуял его и перестал выть.

As if some creature of nightmare hadn't just tried to swallow up one of their teammates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно какая-то тварь из ночных кошмаров не пыталась только что сожрать одного из них.

I have tried to tell him insects aren't good for the digestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пыталась объяснить ему, что насекомые плохо влияют на пищеварение.

Some kind of toxin that the liver had desperately tried to remove from the lobster's system, killing itself in the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего печень отчаянно пыталась вывести из организма токсин и в процессе погибла.

This indictment is the result of an 18-month investigation by the State's Attorney's office and the Baltimore Police Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данное обвинение выдвинуто в результате полуторагодового расследования, проведённого прокуратурой и полицией Балтимора.

He tried to sound light, though he was deeply disturbed by the dwarfs unusual somberness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пытался говорить беспечно, хотя на самом деле столь необычная серьезность гнома его сильно встревожила.

It says the defendant can appear as long as the indictment has not been filed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там говорится, что подзащитный может явиться в любой момент, пока не вынесено решение об бвинении.

Bretan in particular was a figure of pity, Bretan who tried so hard to be a figure of fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно ему было жалко Бретана, который очень уж старался быть страшным.

I tried to break it off like three times last night, but then she distracted me, like...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался порвать с ней трижды прошлой ночью, но она отвлекала меня...

We had been partners in a joint venture one time, and he'd tried to cheat me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то мы были партнерами в одном рискованном предприятии, но он попытался обмануть меня.

In the Bronx, we decide indictments based on the merits of the case, not the last name of the defendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Бронксе мы предъявляем обвинения исходя из сути дела, а не из фамилии обвиняемого.

Akshay tried to seem spiritual like Rachel, but I never really believed it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акшай пытался выглядеть одухотворенным, как Рэйчел, но я никогда особо не верил этому.

I tried to forgive you, but I can't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пыталась, простить тебя, но не могу.

The tribunal had considered an indictment consisting of nine counts relating to actions in violation of international treaties and legal standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней было вынесено обвинительное заключение из девяти пунктов в отношении деяний, совершенных в нарушение международных договоров и правовых норм.

But whatever they tried, the magical slipper refused to fit even the most eligible of maidens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как они ни старались, волшебная туфелька не подходила даже достойнейшим из дев.

You tried to hit me with a Louisville Slugger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты попытался напасть на меня с битой.

I have tried to shelter our sons from all the madness... and now they go to seek it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался оградить наших детей от всех этих безумств. А теперь они сами их ищут.

I've really tried to get the air bag to come out, but it's...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я правда пытался заставить подушку безопасности сработать, но это...

Or take this: now this is an idea, but it's an idea to be tried out shortly in a suburb of Beijing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или вот, например, это идея, но это идея, которая будет испытана вскоре на окраине Пекина.

It explains why the United States tried to export democracy to Afghanistan and throughout the Middle East, instead of focusing laser-like on al Qaeda after the 9/11 attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим также объясняются попытки США экспортировать демократию в Афганистан и на весь Ближний Восток вместо того, чтобы после атак 11 сентября сосредоточиться конкретно на «Аль-Каиде».

This caused a credit crunch and prolonged deflation in the late 1990's, as the central government tried to clean up the mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это послужило причиной кредитного кризиса и длительной дефляции в конце 1990-х годов, так как центральный банк попытался навести порядок.

He excused Keating at first; then he tried to mollify him, humbly and clumsily; then he conceived an unreasoning fear of Keating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сперва он прощал Китинга, потом робко и неуклюже попробовал поставить его на место, а затем стал попросту бояться.

He tried to put a call through to Cavanagh at the League of Nations in Geneva, and was told curtly that the service into Switzerland had been suspended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попытался дозвониться в Женеву и найти Кэвено через Лигу наций, но ему резко ответили, что телефонная связь с Швейцарией прервана.

You don't unhook anything to get to a nose and no man has ever tried to look up a woman's nostrils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ничего не расстёгиваешь, чтобы добраться до носа и ни один мужчина никогда не пытался заглянуть в женские ноздри.

The Baron had tried to think; but after passing the bridge at Gournay, the soft somnolence of digestion had sealed his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барон пытался размышлять, но уже на мосту Гурне сладостная послеобеденная дремота смежила ему глаза.

Then for diversion he employed himself at home as a workman; he even tried to do up the attic with some paint which had been left behind by the painters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От скуки он сам к себе нанялся в работники и, обнаружив, что маляры оставили немного краски, попытался выкрасить чердак.

Call just came in, woman tried to swipe a brisket sandwich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступил вызов, женщина пыталась украсть сэндвич с грудинкой.

Because, mon ami, it is the law of your country that a man once acquitted can never be tried again for the same offence. Aha! but it was clever-his idea! Assuredly, he is a man of method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только потому, друг мой, что он хорошо знает законы вашей страны Человек, оправданный на суде, не может быть вторично судим за это же преступление!

In the heat of the moment, Ostap tried to stick his head into the window, but the citizen who was first in line raised his sharp elbows nervously and pushed the intruder back a little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остап сгоряча просунул было в окошечко голову, но гражданин, стоявший в очереди первым, нервно поднял острые локти и несколько потеснил пришельца назад.

You know what everyone says they did to Charlene Wittstock when she tried to run, and she was an Olympian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете что все сделали с Шарлин Уиттсток когда она попыталась бежать, а она была спортсменкой.

I tried to have them decommissioned, but Starfleet, in its infinite wisdom, overruled me and reassigned them all to work waste-transfer barges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался их списать, но Звездный Флот, в своей бесконечной мудрости, отверг это, и назначил всех их работать на баржах перевозки отходов.

Then I tried to preserve myself from the horror that was coming upon me, by regarding it as a rigorous punishment of human selfishness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попытался подавить отвращение, заставляя себя думать, что такое положение вещей - суровая кара за человеческий эгоизм.

Those numbers support Burrows' claim about Terrence Steadman's pending indictment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти цифры подтверждают заявление Бэрроуза о непредъявленном обвинении Терренса Стедмана.

She feebly tried to disengage herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сделала слабую попытку высвободиться.

Despite these unwarranted attacks on my character, I have always tried to make clear what I want... which I can't say for you, Thembi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на необоснованные нападки на мое имя, я всегда хотела четко объяснить чего я хочу... чего я не могу сказать о вас, Темби.

and the ambassador gets involved, we may be able to get her indictment without detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и будет вовлечен посол, мы сможем получить ее обвинительный приговор без содержания под стражей.

You tried to suffocate your son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы пытались задушить своего сына.

We find the defendant guilty as charged in the indictment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем подсудимого виновным в соответствии с обвинительным актом.

Our past documentary films are among some of the most damning indictments of George W. Bush and his administration that have ever been made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши прошлые документальные фильмы - одни из самых обоснованных обвинений Джорджу У. Бушу и его администрации, которые когда-либо делались.

In preparations for the indictment proceedings, I have been combing through a vast array of documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовясь к обвинительному заключению, я просмотрел множество документов.

In relation to count two on the indictment alleging the murder of Nathan Palmer, do you find the defendant, Joanne Vickery, guilty or not guilty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По второму эпизоду - умышленное убийство Натана Палмера, вы признаете обвиняемую Джоан Викери виновной или не виновной?

Here is the first bill of indictment against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот первые обвинения против него.

Dean Keaton was under indictment seven times while he was on the force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дину Китону семь раз предъявляли обвинение за время службы в полиции.

Reference 62, which is listed in the first paragraph of the Grand jury indictments section, is blank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылка 62, которая приводится в первом абзаце раздела обвинительных заключений Большого жюри, является пустой.

A four-count indictment came down from a state grand jury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой суд присяжных штата вынес обвинительное заключение по четырем пунктам.

In the 1992 case of Doggett v. United States the United States Supreme Court considered an 8½ year delay between indictment and criminal trial excessive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992 году по делу Доггетт против Соединенных Штатов Верховный Суд Соединенных Штатов счел 8,5-летнюю задержку между обвинительным заключением и уголовным разбирательством чрезмерной.

A continuance can be granted if there is an amendment to the indictment or introduction of new information in the criminal complaint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсрочка может быть предоставлена в случае внесения изменений в обвинительное заключение или внесения новых сведений в уголовную жалобу.

The indictment accuses the Chinese triad of extortion, usury, illegal gambling, prostitution and drug trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обвинительном заключении китайская триада обвиняется в вымогательстве, ростовщичестве, незаконных азартных играх, проституции и незаконном обороте наркотиков.

I speak guardedly and state as a fact this horrid indictment of the Young Turks by whom the crime was committed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю осторожно и констатирую как факт это ужасное обвинение младотурок, которыми было совершено преступление.

An appeal on behalf of the Government led to an 8–0 reinstatement of the indictment by the US Supreme Court on May 1, 1978.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляция от имени правительства привела к восстановлению обвинительного заключения Верховным Судом США 1 мая 1978 года.

The first count of continuing criminal enterprise included 27 separate violations and was the biggest count in his indictment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое обвинение в продолжении преступной деятельности включало 27 отдельных нарушений и было самым крупным в его обвинительном заключении.

However, some of the indictments were unsealed as of August 2011, and the names of some of those involved in Dreamboard are publicly available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, некоторые из обвинительных заключений были распечатаны в августе 2011 года, и имена некоторых из тех, кто участвовал в Dreamboard, находятся в открытом доступе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tried on indictment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tried on indictment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tried, on, indictment , а также произношение и транскрипцию к «tried on indictment». Также, к фразе «tried on indictment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information