Trinidad and tobago and venezuela - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
trinidad & tobago - Тринидад и Тобаго
trinidad and tobago - Тринидад и Тобаго
la santisima trinidad de parana - Иезуитская миссия Ла-Сантисима-Тринидад-де-Парана
trinidad and tobago stock exchange - фондовая биржа Тринидад и Тобаго
Trinidad and Tobago Stock Exchange index - индекс Trinidad and Tobago Stock Exchange
trinidad asphalt - тринидадский битум
trinidad lake asphalt - тринидадский битум
republic of trinidad and tobago - Республика Тринидад и Тобаго
in trinidad - в Тринидаде
prime minister of the republic of trinidad - Премьер-министр республики Тринидад
Синонимы к trinidad: trindade, trinidadian, trinity, triune, rodas
Значение trinidad: An island of the Caribbean and part of Trinidad and Tobago.
cock and bull story - сказка про белого бычка
receipts and disbursements statement - отчет о поступлениях и расходах
statement of receipts and disbursements - отчет о поступлениях и расходах
name and password - имя и пароль
modern and versatile - современная и многогранная
iron and steel works - металлургический комбинат
hardening by oxidation and polymerization - отверждение в результате окисления и полимеризации
children and fools speak the truth - устами младенца глаголет истина
advance in science and technology - прогресс науки и техники
old friends and old wine are best - старый друг лучше новых двух
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
trinidad & tobago - Тринидад и Тобаго
trinidad and tobago - Тринидад и Тобаго
trinidad and tobago stock exchange - фондовая биржа Тринидад и Тобаго
Trinidad and Tobago Stock Exchange index - индекс Trinidad and Tobago Stock Exchange
tobago cays - рифы Тобаго
republic of trinidad and tobago - Республика Тринидад и Тобаго
the royal bank of trinidad and tobago - Королевский банк Тринидада и Тобаго
the constitution of trinidad and tobago - Конституция Тринидада и Тобаго
permanent representative of trinidad and tobago - постоянный представитель Тринидада и Тобаго
the laws of trinidad and tobago - законы Тринидада и Тобаго
Синонимы к tobago: trinidadian, trinidad tobago
Значение tobago: island in West Indies.
Bolivarian Republic of Venezuela - Боливарианская Республика Венесуэла
Petróleos de Venezuela - Петролеос де Венесуэла
gulf of venezuela - Венесуэльский залив
venezuela standard time - Стандартное время Венесуэлы
national library of venezuela - Национальная библиотека Венесуэлы
universidad central de venezuela - Центральный университет Венесуэлы
venezuela electronic stock exchange - Венесуэльская электронная фондовая биржа
in venezuela - в венесуэле
from venezuela - от венесуэлы
venezuela said - венесуэла сказал
Синонимы к venezuela: republic of venezuela, caracas, chile, chilean, chili, chilies, countries, country, delegation, ecuador
Антонимы к venezuela: city, deathplace, international, unfamiliar land
Значение venezuela: a republic on the northern coast of South America, on the Caribbean Sea; population 26,814,800 (est. 2009); capital, Caracas; language, Spanish (official). Official name Bolivarian Republic of Venezuela.
From August 4 through August 12, 1498, he explored the Gulf of Paria which separates Trinidad from mainland Venezuela. |
С 4 по 12 августа 1498 года он исследовал залив Париа, который отделяет Тринидад от материковой Венесуэлы. |
Columbus finished his last expedition in 1498, and discovered Trinidad and the coast of present-day Venezuela. |
Колумб завершил свою последнюю экспедицию в 1498 году и открыл Тринидад и побережье современной Венесуэлы. |
Venezuela has also had a great impact on Trinidad's culture, such as introducing the music style parang to the island. |
Венесуэла также оказала большое влияние на культуру Тринидада, например, познакомив остров с музыкальным стилем паранг. |
On 30 April 1946 he faced the Venezuelan welterweight champion, J.J. Fernandez at Port-of-Spain in Trinidad and Tobago. |
30 апреля 1946 года он встретился в Порт-оф-Спейне в Тринидаде и Тобаго с чемпионом Венесуэлы в полусреднем весе Джей Джеем Фернандесом. |
A similar group of students was present in Venezuela against Hugo Chávez. |
Аналогичная группа студентов присутствовала в Венесуэле против Уго Чавеса. |
The Chairperson underscored the long delay between Venezuela's reports. |
Председатель подчеркивает, что между докладами, представленными Венесуэлой, был слишком большой временной разрыв. |
It resembles the analogous card that has been in place in the Venezuelan biometric passports since 2007. |
Она напоминает аналогичную карточку, которая используется в венесуэльских биометрических паспортах с 2007 года. |
Venezuela almost always wins Miss Universe and California dominates Miss USA, so a Venezuelan-Californian is virtually unbeatable. |
Венесуэла почти всегда побеждает в Мисс Вселенная, а Калифорния господствует на Мисс США, так что Венесуэлка-Калифорнийка - фактически непобедима. |
We will see it in Venezuela when Maduro falls. |
И это произойдёт в Венесуэле, когда падёт Мадуро. |
Trinidad and Tobago plans to legalize the status of common-law wives. |
Тринидад и Тобаго планирует легализовать статус гражданских жен. |
The Working Group considers that it is indisputable that thousands of Venezuelans gathered in various squares in Caracas on 12 February 2014. |
Рабочая группа считает неоспоримым тот факт, что 12 февраля 2014 года тысячи венесуэльцев собрались на нескольких площадях Каракаса. |
In Venezuela, articles reporting the success of the fourth national day for tolerance were published in three daily newspapers. |
56 В Венесуэле статьи об успешном проведении «четырех национальных дней, посвященных терпимости», были опубликованы в трех ежедневных газетах. |
I should like to reaffirm Venezuela's wish to withdraw this draft decision on behalf of the Group of 77. |
Я хотел бы вновь подтвердить желание Венесуэлы снять этот проект решения от имени Группы 77. |
Another course was the third annual course on basic recombinant DNA techniques, and was held in Venezuela in September. |
В сентябре в Венесуэле были проведены также третьи ежегодные курсы по основным методам рекомбинантных ДНК. |
If one were an irredeemable optimist, upcoming events in Venezuela and Colombia could be viewed as a harbinger of good things to come. |
Для неисправимого оптимиста грядущие события в Венесуэле и Колумбии могли показаться предвестниками будущих благ. |
In addition, Uribe's absence allowed Chávez to avoid responding to Colombia's accusations that Venezuela and its ally Ecuador support the narco-Marxist FARC. |
К тому же, отсутствие Урибе позволило Чавесу избежать ответа на обвинения Колумбии в том, что Венесуэла и ее союзник Эквадор поддерживают нарко-марксистский FARC. |
Venezuela, Bolivia, Ecuador, and Nicaragua have opted for this pattern of international assertion, which also includes statist economic policies that demonize foreign investment. |
Венесуэла, Боливия, Эквадор и Никарагуа выбрали данную модель международной политики, которая также включает в себя статичную экономическую политику, демонизирующую иностранные инвестиции. |
There are still a few unreformed “Socialist” states left: North Korea and Cuba, for example, even a couple new acolytes: Venezuela and Bolivia. |
Несколько нереформированных «социалистических» стран всё же осталось, к примеру Северная Корея и Куба, а также появилась пара новых «борцов за социализм»: Венесуэла и Боливия. |
The answer is, as it is right throughout the unholy mess that the Chavistas have made of the Venezuelan economy, to trust market prices a little more. |
Решение — в условиях полнейшего беспорядка, в который последователи Чавеса превратили экономику Венесуэлы — заключается в том, чтобы начать немного больше доверять рыночным ценам. |
They nationalized Latin Star's Venezuelan subsidiary, so they claim they have the case. |
Они национализировали венесуэльский филиал компании Latin Star, так что они требуют, чтобы дело передали им. |
Cordero applied to re-establish his Venezuelan citizenship, and we were more than happy to oblige. |
Кордеро подал прошение о восстановлении гражданства Венесуэлы, и мы были счастливы его удовлетворить. |
This is the Consul General of Venezuela. |
Это - Генконсул Венесуэлы. |
What about Trinidad and Tobago? |
Как насчет Тринидад и Тобаго? |
What was it like when you came here from Trinidad and Tobago? |
Каково вам было, когда вы приехали сюда из Тринидада и Тобаго? Почему вам это интересно? |
In South America, the disease is endemic to Colombia, Venezuela, Ecuador, Peru, Suriname, French Guiana and Guyana. |
В Южной Америке эта болезнь эндемична для Колумбии, Венесуэлы, Эквадора, Перу, Суринама, Французской Гвианы и Гайаны. |
On June 17, 1980, Venezuela agreed with France that longitude 62°48′52″ W should be the maritime boundary between Aves Island and Guadeloupe and Martinique. |
17 июня 1980 года Венесуэла согласилась с Францией, что долгота 62°48'52 W должна быть морской границей между островом Авес и Гваделупой и Мартиникой. |
They can be found in Brazil, French Guiana, Guyana, Suriname and Venezuela. |
Их можно найти в Бразилии, Французской Гвиане, Гайане, Суринаме и Венесуэле. |
The lack of power caused most of Venezuela's oil rigs to be shut down, and for a short time, cut the country's production in half. |
Отсутствие электричества привело к тому, что большинство нефтяных вышек Венесуэлы были закрыты, и на короткое время добыча в стране сократилась вдвое. |
Instead, he started to cooperate with Stratfor, which paid for Popović lectures about CANVAS fomenting color revolutions also in Iran, Venezuela and Egypt. |
Вместо этого он начал сотрудничать со Stratfor, которая оплачивала лекции Поповича о холсте, разжигающем цветные революции также в Иране, Венесуэле и Египте. |
Belgium, the United Kingdom, and Venezuela are other examples of countries where the technique is still used. |
Бельгия, Соединенное Королевство и Венесуэла являются другими примерами стран, где этот метод все еще используется. |
During the 2019 Venezuelan presidential crisis concerning who is the legitimate President of Venezuela, reactions and responses to the crisis have been divided. |
Во время венесуэльского президентского кризиса 2019 года относительно того, кто является законным президентом Венесуэлы, реакции и ответы на кризис были разделены. |
Woodard was selected to be a member of the team representing the US at the 1983 Pan American Games held in Caracas, Venezuela. |
Вудард был выбран членом команды, представляющей США на Панамериканских играх 1983 года, проходивших в Каракасе, Венесуэла. |
These were Lima in Peru, Santiago in Chile, Ciudad Bolívar in Venezuela and La Punta in Argentina. |
Это были Лима в Перу, Сантьяго в Чили, Сьюдад-Боливар в Венесуэле и Ла-Пунта в Аргентине. |
A land snail Achatina fulica was reported in 2010 to act as a host in Venezuela. |
В 2010 году сообщалось, что в Венесуэле в качестве хозяина выступает сухопутная улитка Achatina fulica. |
Aristide was deposed on 29 September 1991, and after several days sent into exile, his life only saved by the intervention of U.S., French and Venezuelan diplomats. |
Аристид был свергнут 29 сентября 1991 года и через несколько дней отправлен в изгнание, его жизнь спасло только вмешательство американских, французских и венесуэльских дипломатов. |
In the 20th century, Venezuela's national interests included obtaining the Guayana Esequiba and maritime territory in the Caribbean. |
В 20 веке национальные интересы Венесуэлы включали в себя получение Гуаяна-Эсекибы и морской территории в Карибском бассейне. |
Carrasquel died of cardiac/respiratory arrest in Caracas, Venezuela on May 26, 2005 at the age of 77. |
Карраскель умер от остановки сердца/дыхания в Каракасе, Венесуэла, 26 мая 2005 года в возрасте 77 лет. |
On 23 March 2019, two Russian planes landed in Venezuela, carrying 99 troops and 35 tonnes of materiel. |
23 марта 2019 года в Венесуэле приземлились два российских самолета с 99 военнослужащими и 35 тоннами техники. |
The 1958 Venezuelan coup d'état took place on 23 January 1958, when the dictator Marcos Pérez Jiménez was overthrown. |
Венесуэльский государственный переворот 1958 года произошел 23 января 1958 года, когда был свергнут диктатор Маркос Перес Хименес. |
In July 2011, OPEC's Annual Statistical Review showed Venezuela's reserves to be larger than Saudi Arabia's. |
В июле 2011 года ежегодный статистический обзор ОПЕК показал, что запасы Венесуэлы больше, чем у Саудовской Аравии. |
At the start of the election run-up, front runner Irene Sáez was backed by one of Venezuela's two primary political parties, Copei. |
На старте предвыборной кампании лидирующую кандидатуру Ирины Саес поддержала одна из двух основных политических партий Венесуэлы-Копеи. |
One dictator Chávez admired was Marcos Pérez Jiménez, a former president of Venezuela that he praised for the public works he performed. |
Одним из диктаторов, которым восхищался Чавес, был Маркос Перес Хименес, бывший президент Венесуэлы, которого он хвалил за общественные работы, которые он выполнял. |
The crisis has affected the life of the average Venezuelan on all levels. |
Кризис затронул жизнь среднего венесуэльца на всех уровнях. |
In 2009, the WHO reported there were less than 36,000 cases of malaria in Venezuela. |
В своем обращении к штату Юнион в 1829 году Джексон призвал к удалению. |
The table below shows that a number of countries are declining in population, in particular Puerto Rico, Latvia, Lithuania and Venezuela. |
Из приведенной ниже таблицы видно, что численность населения ряда стран сокращается, в частности Пуэрто-Рико, Латвии, Литвы и Венесуэлы. |
After a successful coup in 1899, his dictatorship was one of the most corrupt periods in Venezuela's history. |
После успешного переворота в 1899 году его диктатура стала одним из самых коррумпированных периодов в истории Венесуэлы. |
While rushing out of Venezuela, Pérez Jiménez left $2 million in a suitcase on the runway of La Carlota Airport. |
Спеша покинуть Венесуэлу, Перес Хименес оставил 2 миллиона долларов в чемодане на взлетно-посадочной полосе аэропорта Ла-Карлота. |
There are currently at least 17 formal corruption allegations lodged against Cabello in Venezuela's prosecutors office. |
В настоящее время в прокуратуре Венесуэлы против Кабельо выдвинуто по меньшей мере 17 официальных обвинений в коррупции. |
Tarek El Aissami's father Zaidan El Amin El Aissami, was the leader of a small Ba'athist party in Venezuela. |
Отец Тарека Эль-Айссами Зайдан Эль-Амин Эль-Айссами был лидером небольшой баасистской партии в Венесуэле. |
According to some sources Venezuela's corruption includes widespread corruption in the police force. |
Согласно некоторым источникам, коррупция в Венесуэле включает в себя широко распространенную коррупцию в полиции. |
On January 25, 2019, Secretary of State Mike Pompeo appointed Abrams as the United States' Special Representative for Venezuela. |
25 января 2019 года госсекретарь Майк Помпео назначил Абрамса специальным представителем Соединенных Штатов по Венесуэле. |
Venezuela is suffering from acute shortages of food and medicines. |
Венесуэла испытывает острую нехватку продовольствия и медикаментов. |
Since the 1920s, Venezuela has been a rentier state, offering oil as its main export. |
С 1920-х годов Венесуэла была государством-рантье, предлагая нефть в качестве своего основного экспорта. |
Meanwhile, Leslie tells the Venezuelans that she is seeking to raise $35,000 to fill in a pit to make a park. |
Тем временем Лесли говорит венесуэльцам, что она хочет собрать 35 000 долларов, чтобы заполнить яму, чтобы сделать парк. |
They repeatedly claim Pawnee and the United States are inferior compared to the power and splendor they are accustomed to in Venezuela. |
Они неоднократно заявляли, что Пауни и Соединенные Штаты уступают по сравнению с той мощью и великолепием, к которым они привыкли в Венесуэле. |
Железная дорога Боливар была первой железной дорогой в Венесуэле. |
|
Brazil and Venezuela have become major embarkation zones for illegal drugs that are headed for West Africa. |
Бразилия и Венесуэла стали основными зонами посадки нелегальных наркотиков, которые направляются в Западную Африку. |
In 1990, Dassault upgraded a batch of Venezuelan Mirage IIIEs and 5s to Mirage 50 standards, with the upgrades designated Mirage 50M. |
В 1990 году компания Dassault модернизировала партию венесуэльских Mirage IIIEs и 5s до стандартов Mirage 50, причем модернизация получила обозначение Mirage 50M. |
Venezuela started broadcasting Telesur via terrestrial television on 9 February 2007 and Ecuador on 15 July 2009. |
Венесуэла начала вещание Телесура по наземному телевидению 9 февраля 2007 года, а Эквадор-15 июля 2009 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «trinidad and tobago and venezuela».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «trinidad and tobago and venezuela» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: trinidad, and, tobago, and, venezuela , а также произношение и транскрипцию к «trinidad and tobago and venezuela». Также, к фразе «trinidad and tobago and venezuela» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «trinidad and tobago and venezuela» Перевод на бенгальский
› «trinidad and tobago and venezuela» Перевод на португальский
› «trinidad and tobago and venezuela» Перевод на итальянский
› «trinidad and tobago and venezuela» Перевод на индонезийский
› «trinidad and tobago and venezuela» Перевод на французский
› «trinidad and tobago and venezuela» Перевод на голландский