Turn on its head - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Turn on its head - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
переворачивать с ног на голову
Translate

- turn [noun]

verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться

noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход

  • turn back - вернуться

  • give a turn - дать поворот

  • bad turn - плохой поворот

  • turn clocks back an hour - переводить стрелки на час назад

  • turn of the tide - изменение к лучшему

  • turn in own length - разворачиваться на месте

  • turn selector switch - переключатель режима разворота

  • turn to religion - обращаться к религии

  • turn up music - сделать погромче музыку

  • turn off switch - разъединять

  • Синонимы к turn: whirl, swivel, revolution, spin, rotation, gyration, veer, change of direction, divergence, crossroads

    Антонимы к turn: twist, screw, bolt, roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl

    Значение turn: an act of moving something in a circular direction around an axis or point.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • go on to - перейти к

  • urge on - призвать на

  • on the strength of - в силу

  • get on his nerves - нервничать

  • keep on the trot - держать рысь

  • put on uniform - надевать форму

  • adviser on foreign affairs - советник по внешнеполитическим вопросам

  • value on balance sheet date - стоимость на дату представления баланса

  • go on railway - ехать по железной дороге

  • on the line - на линии

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- its

его

- head [adjective]

noun: глава, голова, руководитель, начальник, головка, заголовок, кочан, пена, крышка, бабка

adjective: головной, главный, старший, передний, встречный

verb: возглавлять, направляться, держать курс, направлять, вести, брать начало, озаглавливать, служить заглавием, завиваться, играть головой

  • potential head - потенциальный напор

  • plug head rivet - заклепка с полупотайной головкой

  • armour-piercing head - бронебойная головка

  • high-head dam - высоконапорная плотина

  • angle head wrench - ключ с угловой головкой

  • beer head - пивная пена

  • head of private wealth management - директор управления частным капиталом

  • recessed screw head - головка винта с крестообразным шлицем

  • print head - печатающая головка

  • head of the hydra - голова гидры

  • Синонимы к head: first, highest, main, top, supreme, prime, foremost, leading, superior, top-ranking

    Антонимы к head: tip, secretary, subordinate

    Значение head: chief; principal.



It was my turn to head the committee, to work out the arrangements, find the speaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была моя очередь возглавить комитет, заняться организацией, найти выступающего.

Let me tell you, she didn't even turn her head away from the stove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представляете, она даже голову от плиты не повернула.

Mr. Bucket asks, conveying the expression of an artist into the turn of his eye and head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задавая этот вопрос, мистер Баккет слегка повернул и наклонил голову, придав такое выражение своим глазам, что его можно принять за ценителя искусств.

Let's hope all this money dun't turn his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем надеяться, что все эти деньги не вскружат ему голову.

Turn your head to the light, so I can check your pupils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверни голову к свету, зрачки проверю.

Do not turn your head aside thus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не отворачивайся от меня.

You're like an AM radio someone shoved in my head and I can't turn off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне как будто в голову радио запихнули, и я не могу его выключить.

Seldon made the left turn and, lifting his head, he could just make out the curve of a dome against the fractionally lighter sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селдон напряженно всматривался в темноту. По мере приближения к куполу очертания его увеличивались в размерах и терялись во мраке.

Soon to the sport of death the crews repair: Rodmond unerring o'er his head suspends The barbed steel, and every turn attends. -FALCONER'S SHIPWRECK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот уж снова К смертельной схватке все готовы, И яростный Родмонд занес над головой Гарпун зазубренный и меткий свой. Фолконер. Кораблекрушение

It would be easier to fit your head into a toaster than to turn you into anything submissive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обещаю, проще уложить твою голову в духовку, Чем сделать тебя послушной.

Someone real but also... pretty enough to turn the head of a Hong Kong paymaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кого-то настоящего, но ещё... довольно красивого, чтобы вскружить голову хозяина Гонгконга.

She was sharpening her pencil with equanimity and did not once turn her head towards him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она спокойно чинила карандаш и совершенно равнодушно слушала обвинение.

You could as soon take up and shoulder an eight and forty pounder by your own strength as turn that man when he has got a thing into his head and fixed it there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы скорей вскинете на плечо сорокавосьмифунтовую пушку, чем разубедите этого человека, когда он забрал себе что-нибудь в голову и уперся на своем.

Then I turn up the skirt and stitch it inside. I stick a pin in the head to keep the cap on, and that's all; and they are sold for thirteen sous a piece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я задираю ей юбки, зашивая снизу... Потом втыкаю в голову булавку, чтобы чепчик держался... И все... Их продают по тринадцати су.

You know... turn his head inside out or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, знаете... отвернуть ему голову или еще чего-нибудь.

To turn his head and look at her would have been inconceivable folly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повернуть голову и посмотреть на нее было бы крайним безрассудством.

True, the US could turn the euro around, something no European head of government or finance minister could accomplish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, США может развернуть евро, сделать то, что ни один европейский глава правительства или финансовый министр сделать не в силах.

His straw hat was far on the back of his head and he sank down into the bow with the pull of the line as he felt the fish turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его соломенная шляпа была сдвинута на самый затылок, и когда рыба повернула и снова стала тянуть, он в изнеможении повалился на нос.

After that, he had no choice but to turn right around and head back out of the portrait hole again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этих слов ничего не оставалось, кроме как развернуться и отправиться откуда пришёл.

So, the, train comes into the station, and I turn my head to look at it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поезд уже подъезжал... и я повернулся в его сторону.

And you're too busy self-medicating to even turn your moronic head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты так занят самолечением, что не можешь даже дурную голову повернуть.

Take my clothes off, hold my head? Tuck me in, turn out the lights and tiptoe out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снять одежду, причесать, уложить и на цыпочках выйти?

It was no longer amusing to vex Mr. Casaubon, who had the advantage probably of watching him and seeing that he dared not turn his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Досаждать мистеру Кейсобону оказалось вовсе не забавно; а тот, вероятно, отлично видел Уилла и заметил, что он не смеет голову повернуть.

Well, Stavrogin has got something else worse than that in his head, Pyotr Stepanovitch muttered peevishly, uneasily watching the turn the conversation had taken and the pallor of Kirillov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, у Ставрогина есть и другое, поумнее этого... - сварливо пробормотал Петр Степанович, с беспокойством следя за оборотом разговора и за бледным Кирилловым.

When he raised his head, she did not turn away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он поднял голову, она не отвернулась.

Because that may be enough money to turn your head, and I wanted a chance to discourage you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что этих денег достаточно, чтобы вскружить тебе голову, а я хотел отговорить тебя.

But this custom has now become obsolete; turn we then to the one proper mast-head, that of a whale-ship at sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь этот прием устарел, и потому обратимся к единственному настоящему топу мачты, к топу мачты китобойца в море.

Let me turn this over to the head of my task force, Financial Crimes Director, Raymond King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я передам этот вопрос главе специальной комиссии, директору отдела финансовых преступлений Рэймонду Кингу.

You turn right around an' head north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поворачивай назад и держи к северу.

Look, I know I just got back, but it turns out I have to make a U-turn, head back up to Lexington, and fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я только вернулась, но оказывается, что, мне нужно быстрее возвращаться в Легсингтон.

His head tried to turn to look up the street, but the man waiting for him in the car was around the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он скосил глаза вправо, но человек, поджидавший его в машине, был за углом.

Commonly disparaged by Western Europeans as savages or barbarians, Russians could now turn their reputation on its head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно жители Западной Европы пренебрежительно относились к русским, считая их дикими варварами, однако в тот момент они, русские, наконец, получили возможность изменить представление о своей репутации.

Any minute the Spaceballs will make a U-turn, head back this way and make us all dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через считанные минуты Космоболы вернутся к нам, и сделают секир башка всем нам.

The man who had called himself Arthur Levy in the customs house stumbled but did not turn his head and hurried on towards the bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, назвавший себя в таможне Артуром Леви, споткнулся, но, не оборачиваясь, еще быстрее зашагал по мосту.

He was forced to turn his head away completely and wipe his watering eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему пришлось совсем отвернуться и вытереть рукой слезящиеся глаза.

She strangled herself she's that stupid. When she wound the chain around the post it never entered her head to turn around the other way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

она такая глупая! ей никогда не приходит в голову повернуть в другую сторону.

Rascal! he cried, pointing to Lyamshin, take hold of the scoundrel, turn him over... turn his legs... his head... so that his head's up... up!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Негодяй! - крикнул он, указывая на Лямшина. -Схватить мерзавца, обернуть... обернуть его ногами... головой... чтоб голова вверху... вверху!

I turn my head to the right - I'm responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поворачиваю голову - я в ответе за это.

Just keep rubbing your head. That'll turn back time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай, продолжай чесать репу От этого время повернет назад

Roark would turn his head then, politely attentive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рорк поворачивал голову с вежливым и внимательным видом.

And then at last Kanga did turn her head to look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда Канга наконец поворачивает голову, чтобы посмотреть.

Rubashov felt the impulse to turn his head round as an itching in the back of his neck, but controlled it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рубашов вдруг ощутил холод в затылке; ему очень хотелось оглянуться назад, но он пересилил себя и не оглянулся.

It was close work, but we went clear by a matter of a hundred yards, so that I was able to turn my head and see the untimely end of the Negociator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продвигаться было трудно, но мы отдалились от опасности на добрую сотню ярдов, так что я мог теперь обернуться и посмотреть на безвременную гибель Негосиатора.

Such as you want to test your wattage, see if you can turn a guy's head enough so all other women recede into the background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, когда хочешь испытать свои силы. Попробовать привлечь внимание мужчины так, чтобы все остальные женщины отошли на задний план.

Only it simply did not enter my head to turn my close attention upon it.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только мне просто не пришло ь голову обратить на это пристального внимания.

Now get on top of me, get up as you turn - But I'll hit my head up there!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Теперь залазь на меня, повернись и привстань. — Но я ударюсь головой!

There's a satellite hookup on that monitor. If you'll just turn your head slightly...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спутник подключен к монитору, и если вы слегка повернете голову...

He knew we had nowhere else to turn, he knew we needed a fat cat attorney, and he got us to dip into our retirement funds for a tennis vacation in Hilton Head?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал, что нам не к кому обратиться, он знал, что нам нужен надёжный адвокат, и он заставил нас залезть в наш пенсионный фонд, что бы мы оплатили ему теннисный уикэнд в Хилтон Хэд?

You got to learn when to turn off the camera inside your head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен научиться, когда отключать камеру в твоей голове.

He seemed to meditate for a moment, and then resumed: Gossip Tourangeau, since that is your name, turn your head, you will find my reply already written on the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С минуту подумав, он сказал: - Кум Туранжо, раз уж вас так зовут, оглянитесь! Мой ответ вы увидите начертанным на стене.

Rod sat with stony face, then shook his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Род сидел с каменным лицом, затем покачал головой.

I can't stop replaying that night in my head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу перестать переигрывать ту ночь в своей голове.

And he watched a python head circling, circling, searching out unseen enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидящая на змеиной шее голова непрерывно вращалась в поисках опасностей.

She'd long since abandoned her Moag sword in favor of a short club with a jagged chunk of pure iron for its head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она давно сменила меч на короткую булаву с железными шипами.

In 1980 talented artist Lam Lee, whose name is legislative in today's world of design and interior, became the head of the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980 году компанию возглавил Lam Lee - талантливый художник, имя которого стало законодательным в сегодняшнем мире дизайна интерьера.

Don't be a shit head, give her the money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будь идиотом, дай ей деньги.

Our robbers fly in on a helicopter, turn the place into the O.K. Corral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши грабители прилетели на вертолете и превратили это место в О.К. Коррал.

I lowered my head instantly, and became very busy with the emptying of my own teacup, screening myself behind the cosy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я опустила голову и, спрятавшись за стеганый чехол для чайника, занялась выливанием своего остывшего чая из чашки.

It'll turn pink and become more legible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они порозовеют и станут чётче.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turn on its head». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turn on its head» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turn, on, its, head , а также произношение и транскрипцию к «turn on its head». Также, к фразе «turn on its head» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information