Turnover doubling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Turnover doubling - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оборот удвоение
Translate

- turnover [noun]

noun: оборот, опрокидывание, текучесть рабочей силы, пирог с начинкой, полукруглый пирог с начинкой

- doubling [verb]

noun: удвоение, дублирование, удваивание, сдваивание, трощение, внезапный поворот, уловка, увертки, уклончивость, повторение

  • chromosome doubling - удвоение хромосом

  • double doubling - двойное сдваивание

  • dry doubling - сухое кручение

  • frequency doubling - удвоение частоты

  • doubling of sales - удвоение продаж

  • representing a doubling - представляющий собой удвоение

  • by doubling the amount - путем удвоения количества

  • nearly doubling - почти в два раза

  • doubling over - удваивая над

  • doubling exports - удвоение экспорта

  • Синонимы к doubling: double, multiply by two, increase twofold, fold (back/up/down/over/under), tuck back/up/down/under, turn back/up/down/over/under, function, do, (also) serve, double over

    Антонимы к doubling: extending, opening, spreading, unfolding, unrolling

    Значение doubling: become twice as much or as many.



Larger unincorporated business must keep sales and purchase journals and an inventory list and is taxed 5 per cent on turnover or 15 per cent on turnover according to type of activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более крупные неинкорпорированные предприятия должны вести журналы продаж и закупок и инвентарную ведомость, и с них взимаются налоги в размере 5 % или 15 % с оборота в зависимости от вида деятельности.

In order to reduce turnover, PDP rebalances only quarterly, which can hurt its performance when the market is choppy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С целью уменьшить оборот, PDP ребалансируется только поквартально, что может повредить результатам, когда рынок неспокоен.

There are now more than 400 worker cooperatives in the UK, Suma Wholefoods being the largest example with a turnover of £24 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в Великобритании насчитывается более 400 рабочих кооперативов, крупнейшим примером которых является Suma Wholefoods с оборотом в 24 миллиона фунтов стерлингов.

He fell forward, doubling over in agony and knocked sufficiently off balance for me to send him sprawling with a kick to the ankles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он скрючился от дикой боли, и я сбила его с ног ударом по лодыжке.

We have population pressure to push us and a rapid turnover of generation to keep us supplied with the young and restless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас подталкивает рост населения, и быстрый оборот поколений снабжает молодыми беспокойными людьми.

We're doubling the men at each lock, and we're making the controls a little less self-contained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы удвоили смену у каждого шлюза и делаем контроль за входом менее автоматическим.

Current freight turnover and capacity of port facilities to handle basic cargo types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современный грузооборот и пропускная способность портовых комплексов по основным видам грузов.

The Irish Government is committed to doubling the percentage of gross national product devoted to official development aid in the period 1993 to 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирландское правительство обязалось удвоить процентную долю валового национального продукта, выделяемую для целей официальной помощи развитию на период 1993-1994 годов.

Turnover includes all duties and taxes on the goods or services invoiced by the company with the exception of VAT invoiced by the unit vis-à-vis its customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оборот включает все налоги и пошлины на товары или услуги, произведенные компанией, без учета НДС, взимаемого предприятием с заказчиков.

Should the turnover targets not be reached this agreement is cancelled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот договор будет расторгнут, если намеченные планы оборота не будут достигнуты.

Conversely, in Quetta, the area of Pakistan with the highest number of susceptible children, female vaccinators are in short supply, and turnover is high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, в Кветте, пакистанском городе, где больше всего детей находится в группе риска, женщин-вакцинаторов не хватает, и текучесть кадров высока.

Last but not least, diverting vast tracts of agricultural land into fuel production has contributed to a doubling of prices for wheat and other grains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И последним, но не менее значимым является то, что отвод обширных площадей пахотной земли под топливное производство внес свой вклад в удвоение цен на пшеницу и другие зерновые культуры.

The distinctive dress of conservative Muslims has fueled a fear of “the other” as well as a doubling down in already-existing opposition to public religious expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выделяющаяся на общем фоне одежда консервативных мусульман усиливает страх перед «чужими», а также уже существующее противодействие публичному выражению религиозных чувств.

5.2. Calculating the Trading Turnover for Forex Instruments, Spot Metals and CFDs

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5.2. Расчет торгового оборота для инструментов Forex, металлов спот и CFD

The Job Opening and Labor Turnover Survey (JOLTS) report for January is forecast to show that the number of job openings has increased marginally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные отчета JOLTS за январь, по прогнозам, показывают, что число вакансий почти не возросло.

At the same time, attrition has been creeping up with generational turnover kicking in, the losses now outstripping the gains for the past two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время происходит сокращение аппарата в связи со сменой поколений, и потери в последние два года превосходят производимое пополнение.

'If I could save Julia by doubling my own pain, would I do it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я мог спасти Джулию, удвоив собственные мучения, согласился бы я на это?

Next, I'd like to propose doubling the budget of the Robin Schmidt Primate Research Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальше, я предлагаю удвоить финансирование центра изучения приматов Робин Шмидт

He spoke of doubling the penalty for repeat offenders tyrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал мне о двойном наказании для тиранов-рецидивистов.

Do you guys mind doubling up on a fork?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обойдетесь одной вилкой на двоих?

Hence the count increments at twice the speed on the right to that on the left; this pulse rate doubling is consistent with the input voltage being doubled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, счетчик увеличивается в два раза быстрее справа, чем слева; это удвоение частоты импульсов согласуется с удвоением входного напряжения.

Also, if a goalkeeper pushes the ball under water, the action will not be punished with a turnover like with field players, but with a penalty shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также, если вратарь толкает мяч под воду, то действие наказывается не оборотом, как у полевых игроков, а штрафным броском.

The set of feedbacks active during the LGM, however, may be different than the feedbacks due to doubling CO2, introducing additional uncertainty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако набор обратных связей, действующих во время LGM, может отличаться от обратных связей из-за удвоения CO2, что вносит дополнительную неопределенность.

Biological half-life of tritiated water in the human body, which is a measure of body water turnover, varies with season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биологический период полураспада тритированной воды в организме человека, который является мерой оборота воды в организме, меняется в зависимости от сезона.

With the introduction of the Intel 840 chipset, dual-channel support was added for PC800 RDRAM, doubling bandwidth to 3200 MB/s by increasing the bus width to 32-bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С появлением чипсета Intel 840 была добавлена поддержка двух каналов для PC800 RDRAM, что позволило удвоить пропускную способность до 3200 Мбит/с за счет увеличения ширины шины до 32-битной.

Azerbaijan also eliminated the minimum loan cutoff of $1,100, more than doubling the number of borrowers covered by the credit registry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азербайджан также устранил минимальное ограничение кредита в размере 1100 долларов США, что более чем вдвое увеличило число заемщиков, охваченных кредитным реестром.

A survey published in March 2016 estimates a population of 14,613 Sumatran orangutans in the wild, doubling previous population estimates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование, опубликованное в марте 2016 года, оценивает численность 14 613 суматранских орангутангов в дикой природе, что вдвое превышает предыдущие оценки численности.

This proved to be the beginning of a run of exceptional managerial turnover, with SCEA going through four presidents in a single year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стало началом исключительной текучести управленческих кадров, когда SCEA за один год сменила четырех президентов.

Quantum brute force is easily defeated by doubling the key length, which has little extra computational cost in ordinary use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квантовая грубая сила легко побеждается удвоением длины ключа, что имеет небольшие дополнительные вычислительные затраты при обычном использовании.

In the metropolitan areas, houses are built extremely close to each other, with narrow straps of green doubling for a garden, if any.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В столичных районах дома строятся очень близко друг к другу, с узкими полосами зеленого удвоения для сада, если таковой имеется.

In the shoe polish market as a whole, some 26% of turnover is accounted for by pastes, 24% by creams, 23% by aerosols, and 13% by liquids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рынке кремов для обуви в целом около 26% оборота приходится на пасты, 24% - на кремы, 23% - на аэрозоли и 13% - на жидкости.

The algorithm involves the repeated doubling of an angle and becomes physically impractical after about 20 binary digits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алгоритм предполагает многократное удвоение угла и становится физически непрактичным примерно после 20 двоичных цифр.

Worldwide, about 50 kg of plastic is produced annually per person, with production doubling every ten years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире ежегодно производится около 50 кг пластика на человека, причем производство удваивается каждые десять лет.

Doubling the boundary fence with a 6-inch gap prevents the animals contacting neighbouring animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удвоение пограничного ограждения с 6-дюймовым зазором предотвращает контакт животных с соседними животными.

So doubling mpg results in l/100km being halved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, удвоение mpg приводит к тому, что l/100km уменьшается вдвое.

Yet, somehow, they end up doubling the volume of the ball!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, каким-то образом они в конечном итоге удваивают объем шара!

In Sinhala, proper nouns are made diminutive with -a after usually doubling the last pure consonant, or adding -iya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сингальском языке собственные существительные делаются уменьшительными С -а после обычно удвоения последнего чистого согласного или добавления -Ия.

Poor design can lead to doubling, small jumps, or a fuzzy image, especially on objects in relief or in depth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохой дизайн может привести к удвоению, небольшим скачкам или нечеткому изображению, особенно на объектах в рельефе или в глубине.

Alamannic tradition is particular in doubling the fee if the victim was a woman, so that the weregeld for a free woman is 400 shillings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аламаннийская традиция особенно велика в удвоении гонорара, если жертвой была женщина, так что верег за свободную женщину составляет 400 шиллингов.

They may contribute significantly to cell turnover and transfer of genetic information between cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут вносить значительный вклад в оборот клеток и передачу генетической информации между клетками.

He further calculated that a doubling of atmospheric CO2 would give a total warming of 5–6 degrees Celsius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее он подсчитал, что удвоение атмосферного CO2 даст общее потепление на 5-6 градусов по Цельсию.

The book cites poor working conditions and an unfair pay system as responsible for high annual employee turnover in the industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В книге приводятся плохие условия труда и несправедливая система оплаты труда, которые являются причиной высокой годовой текучести кадров в отрасли.

The axons are in varying stages of maturity, reflecting the constant turnover of neurons in the olfactory epithelium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аксоны находятся в различных стадиях зрелости, что отражает постоянный оборот нейронов в обонятельном эпителии.

The classical problem of doubling the cube can be solved using origami.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классическая задача удвоения Куба может быть решена с помощью оригами.

Dendrites disintegrate and reassemble rapidly during ischemia—as with stroke, survivors showed an increase in dendritic spine turnover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дендриты быстро распадаются и вновь собираются во время ишемии—как и при инсульте, у выживших наблюдалось увеличение дендритного оборота позвоночника.

The Smiley Company is one of the 100 biggest licensing companies in the world, with a turnover of US$167 million in 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Smiley является одной из 100 крупнейших лицензионных компаний в мире, оборот которой в 2012 году составил 167 миллионов долларов США.

Employee turnover contributes to M&A failures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текучесть кадров способствует провалам слияний и поглощений.

In 2017 SpaceX launched 18 successful Falcon 9 flights, more than doubling their highest previous year of 8.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году SpaceX запустила 18 успешных полетов Falcon 9, что более чем вдвое превысило их самый высокий показатель предыдущего года-8.

Twelve own goals were scored during the tournament, doubling the record of six set in 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе турнира было забито двенадцать собственных голов, что в два раза превысило рекорд 1998 года-шесть.

In the preceding discussion, I've noted that concerns have already been expressed about the length of this section before doubling its size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предшествующем обсуждении я отметил, что уже были высказаны опасения относительно длины этого раздела, прежде чем удвоить его размер.

Systematisation called for doubling the number of Romanian cities by 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Систематизация потребовала удвоения числа румынских городов к 1990 году.

DBT protein causes phosphorylation and turnover of monomeric PER proteins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белок DBT вызывает фосфорилирование и оборот мономерных PER-белков.

With the high turnover rate, the nursing field does not have a chance to build up the already frustrated staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При высокой текучести кадров у сестринского дела нет шансов нарастить и без того разочарованный штат.

The vowels i, e, a, and u may be distinguished for length, indicated in the practical orthography by doubling the vowel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гласные i, e, a и u можно различить по длине, обозначенной в практической орфографии удвоением гласного.

Revenue is also referred to as sales or turnover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выручка также называется продажей или оборотом.

Very few large-scale water projects have been built since 1979, despite the population doubling since that year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1979 года было построено очень мало крупномасштабных проектов водоснабжения, несмотря на удвоение численности населения с того года.

The doubling rate of E. coli is higher when more nutrients are available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорость удвоения кишечной палочки выше, когда доступно больше питательных веществ.

Many citizens wanted to capitalize on the political turnover to achieve an environmentalist agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие граждане хотели извлечь выгоду из политического оборота, чтобы достичь экологической повестки дня.

Its annual turnover was fifty million dollars at the turn of the century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рубеже веков его годовой оборот составлял пятьдесят миллионов долларов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turnover doubling». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turnover doubling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turnover, doubling , а также произношение и транскрипцию к «turnover doubling». Также, к фразе «turnover doubling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information