Two recent events - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Two recent events - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
два последних событий
Translate

- two
два, двое

noun: двое, пара, двойка, второй номер или размер

- recent [adjective]

adjective: недавний, последний, свежий, новый, современный

  • more recent events - более недавние события

  • recent amendments - последние изменения

  • recent instances - недавние примеры

  • recent arrest - недавний арест

  • recent paintings - последние картины

  • recent clients - недавние клиенты

  • a brief overview of recent developments - поверхностный обзор краткого последних событий

  • recent years there has been - В последние годы наблюдается

  • rapidly in recent years - быстрыми темпами в последние годы

  • recent study suggests that - Недавнее исследование показало, что

  • Синонимы к recent: contemporary, up-to-the-minute, modern, up-to-date, new, fresh, (the) latest, current, not long past, occurring recently

    Антонимы к recent: last, past, old, ancient

    Значение recent: having happened, begun, or been done not long ago or not long before; belonging to a past period of time comparatively close to the present.

- events [noun]

noun: событие, случай, происшествие, исход, результат, такт, ядерное превращение, номер



Recent events would rather point to the contrary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние события, скорее, выявляют противоположное.

These and other recent events continue to raise concerns about security in Mogadishu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти и другие события последнего времени по-прежнему вызывают озабоченность в связи с положением в области безопасности в Могадишо.

So when I was tipped off about the inevitability of recent events, I opted in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, когда меня проинформировали о неизбежности недавних событий, я дал согласие.

This manifests itself when traders put too much emphasis on recent events and not on the longer term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она возникает, когда трейдеры оценивают значение недавних событий выше, чем более ранних событий.

Recent events in the Middle East and Central Asia, for example, clearly reflect the decline of US influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, недавние события на Ближнем Востоке и в Центральной Азии четко отражают снижение влияния США.

Recent events underline that fact, the political consequences of which have yet to be fully considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние события еще нагляднее подтверждают этот факт, чьи политические последствия нам еще предстоит полностью оценить.

But in light of recent events, we're prioritising applicants with specialist skills, or independent means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в свете недавних событий, мы отдаем предпочтение высококвалифицированным специалистам, или людям, имеющим собственные средства.

And given recent events, it's not inconceivable that he might've hired him to do other jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И,учитывая недавние события, вполне возможно, что он мог нанимать его и на другие работы.

The Contact Group Ministers deplored recent events in Sarajevo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Министры Контактной группы выразили глубокое сожаление в связи с недавними событиями, происшедшими в Сараево.

It is presumed that this recent turn of events will uncover more similar conspiracies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

недавний поворот событий вскроет факты и о других сговорах.

In light of recent events, her client has reconsidered his decision to go with Green Row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете последних событий, ее клиент пересмотрел свое решение работать с Грин Роу.

Recent events have demonstrated to me that my body is too fragile to endure the vicissitudes of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние события продемонстрировали мне, что мое тело слишком хрупкое чтобы выдержать все привратности мира

That aim is to save my lost daughter and to rescue her from the path of ruin to which recent events are driving her now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта цель: спасти мою погибшую дочь и избавить ее от пагубного пути, на который ставят ее теперь последние обстоятельства.

It is not necessary to name the man, for all who are acquainted with recent events in Chicago will know who is meant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нет нужды называть здесь его имя, так как всем, кто знаком с последними событиями чикагской общественной жизни, будет ясно, кого мы имеем в виду.

In lieu of recent events, Judge Turnball has declared a state of emergency and granted the mayor's office additional powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввиду последних событий судья Торнболл объявил чрезвычайное положение и предоставил офису мэра дополнительные полномочия.

I just think, you know, considering the recent events, maybe we should...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто я думаю, принимая во внимание недавние события, может, нам стоит...

Mr. Proctor will start selling to Frazier again, but our prices have gone up, not down, in light of recent events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Проктор снова начнёт продавать Фрейзеру, но наши цены растут, а не падают, в свете последних событий.

But if you have followed recent events so closely you must have read about Lord St. Simon and his wedding?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, а если вы следили за происшествиями, то, вероятно, читали о лорде Сент-Саймоне и его свадьбе?

I'm Jeffrey Mace, and the President has asked me to address recent events and the President has asked me to address recent events that have many of you concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеффри Мейс и президент послал меня обсудить последние события, которые беспокоят многих из вас.

Tunguska is the location of one of the most mysterious events in recent history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tunguska is the location одного из самых загадочных событий в новейшей истории.

And given recent events, an artifact may have been placed here to distract us from more, well, pressing pursuits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беря в расчёт последние события, артефакт мог быть размещён здесь для того, чтобы отвлечь нас от других дел.

Recent events... contrast heavily with today's ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние события... резко контрастируют с этой церемонией.

Recent events have proved that some have forgotten those practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние события показали, что некоторые забыли об этом.

Because of recent events, these new rules will be put into effect immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете последних событий, вводятся новые правила.

In view of recent events, I've taken the liberty of doubling security... and switching the drop spot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял на себя смелость удвоить охрану и изменить место сброса.

You've been doing so well lately, as demonstrated by recent events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показали недавние события, ты уже совсем оправилась.

In light of recent events, and as of today, I am standing down from my position as Gold Commander of Operation Musicman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете последних событий, с сегодняшнего дня я слагаю с себя полномочия старшего руководителя операции Музыкант.

Speaking of which, I've got to go and talk to the trustees about, erm...recent events involving me and Liz, so I wondered if you could, er, do me a favour, take Michael through his induction?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К слову, пойду пообщаюсь с начальством по поводу ... нашей с Лиз ситуации. И хочу тебя попросить об одолжении, расскажи Майклу, как у нас тут все устроено?

Regrettably, these recent events have become too public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожелению, недавние события стали излишне публичны.

While there had been considerable progress worldwide in that regard, recent events appeared to drive some countries in the opposite direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в мире наблюдается значительный прогресс в этой области, как представляется, последние события вызывают движение некоторых стран в противоположном направлении.

In the light of recent events, we've decided to engage individuals with a more, shall we say, intensive background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете последних событий, мы решили наделить наших подопечных более серьезным, ...скажем, тылом.

I have been consumed with the tumult of recent events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был поглащен суматохой последних событий.

Yet when viewed in light of recent events, it marks a worrying trend of using legislation to try and shut out critical voices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если взглянуть на него через призму последних событий, то можно увидеть весьма тревожную тенденцию использования законодательства для вытеснения из политической жизни критиков власти или для затыкания ртов.

Given recent events, I would like to know once and for all if we're closing the book on the feasibility of dialing within a star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая последние события, я бы хотела выяснить раз и навсегда, закрываем ли мы вопрос осуществимости соединения внутри звезды.

I would be remiss if I didn't mention how important it is for all of us, despite recent events, to put forth our best effort and welcome him into our happy home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы упущением не упомянуть, насколько это важно для всех нас, несмотря на последние события, приложить все усилия и пригласить его в наш счастливый дом.

But recent events aren’t the only threat to strategic arms control between the United States and Russia — for two reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но последние события это не единственная угроза контролю стратегических вооружений со стороны США и России – по двум причинам.

I suppose I should sign it somewhere inconspicuous, given recent events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю я должна подписать это как-нибудь незаметно, учитывая последние события.

And due to recent events, the LAPD is... extremely sensitive to accusations of prejudice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в связи с недавними событиями, полицейское управление Лос-Анджелеса... чутко реагирует на обвинения в предвзятости.

Dr. Bell's been quite devastated by recent events, so I don't think he's going to be quite so quick to condemn others in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бэлл здорово расстроился из-за такого поворота событий. Думаю, теперь он уже не будет так скоро судить других и просить их отставки...

In Latin America, a number of recent events deserve special consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Латинской Америке ряд последних событий заслуживает особого внимания.

Given the recent events, the brotherhood is not comfortable maintening such a close relationship between us and ZBZ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая недавние события, братству не подходит поддерживание столь близких отношений между нами и ZBZ.

You're obviously not on the shiny side of the street, given recent events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В твоей жизни не всё радужно, учитывая недавние события.

Analysts believe the country is unlikely to slide back into full-blown conflict, but recent events have unnerved foreign investors and locals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналитики полагают, что страна вряд ли снова скатится к полномасштабному конфликту, однако недавние события заставили понервничать иностранных инвесторов и местных жителей.

In light of recent events, that will not be a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете последних событий, это не будет проблемой

I am pleased to enclose herewith the statement issued by the Egyptian Ministry of Foreign Affairs on 22 October 1993 concerning the recent events in Burundi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящим препровождаю заявление министра иностранных дел Египта от 22 октября 1993 года о недавних событиях в Бурунди.

Despite recent events, I do consider our experiment in cohabitation to have been positive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на недавние события, я считаю наш эксперимент по совместному проживанию положительным.

In light of recent events, Mr. Frazier would like to reestablish his business dealings with Mr. Proctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете последних событий мистер Фрейзер хотел бы восстановить деловые связи с мистером Проктором.

I have no faith in you, given recent events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет веры в тебя, в свете недавних событий.

I will admit to being... slightly overprotective in light of recent events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позволю себе быть... немного чересчур заботливым, в свете последних событий.

The mayor accepted the commissioner's resignation, stating that recent events had cast a pall over the department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэр принял отставку комиссара, констатируя, что последние события бросают тень на департамент.

The recent slowdown in Chinese industrial activity underscores this very risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее снижение темпа в китайской производственной активности наводит на мысль об этом самом риске.

His recent ultimatum to the U.S. is proof that he’s willing to play the escalation game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его последний ультиматум Соединенным Штатам — это доказательство готовности идти на эскалацию.

I cross-referenced all recent parolees in Tri-Taylor and the surrounding areas with their known identifiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проверил всех вышедших по УДО в Трай-Тэйлоре и ближайших районах с подходящими приметами.

Okay, recent post says that he was heading to Providence to bid on a new construction job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, в последнем посте сказано, что он отправился в Провиденс, чтобы устроиться на стройку.

Carbohydrates actually help control it, and we think that your latest flare-up was probably helped along by your recent change in diet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Углеводы помогают контролировать болезнь, и мы думаем, что твое последнее обострение было связано с тем, что ты изменила своё питание.

Perhaps he was overcome by the relentless heat of recent days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, на него подействовала эта невыносимая жара.

Major earthquakes that have hit the Los Angeles area include the 1933 Long Beach, 1971 San Fernando, 1987 Whittier Narrows, and the 1994 Northridge events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные землетрясения, которые обрушились на район Лос-Анджелеса, включают Лонг-Бич 1933 года, Сан-Фернандо 1971 года, Уиттиер-Нэрроуз 1987 года и события в Нортридже 1994 года.

In general, a turn is a segment of the game set aside for certain actions to happen before moving on to the next turn, where the sequence of events can largely repeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, ход - это отрезок игры, отведенный для выполнения определенных действий перед переходом к следующему ходу, где последовательность событий может в значительной степени повторяться.

However, the role of SDSE in cellulitis might have been previously underestimated, and it was linked to a majority of the cellulitis cases in a recent study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако роль SDSE в развитии целлюлита, возможно, ранее недооценивалась, и она была связана с большинством случаев целлюлита в недавнем исследовании.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «two recent events». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «two recent events» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: two, recent, events , а также произношение и транскрипцию к «two recent events». Также, к фразе «two recent events» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information