Unceasing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- unceasing [ʌnˈsiːsɪŋ] прил
- непрерывный, непрекращающийся, непрестанный, безостановочный(continual, incessant, nonstop)
- unceasing prayer – непрерывная молитва
- unceasing struggle – непрекращающаяся борьба
- неустанный(tireless)
- несмолкаемый, несмолкающий(ceaseless)
- неутихающий
-
- unceasing [ʌnˈsiːsɪŋ] нареч
- безостановочно
-
adjective | |||
непрерывный | continuous, unbroken, uninterrupted, continued, continual, unceasing | ||
непрекращающийся | incessant, unceasing, perpetual, inextinguishable, never-ceasing, never-ending | ||
безостановочный | nonstop, unceasing | ||
безумолчный | incessant, unceasing |
- unceasing прил
- ceaseless · incessant · unending
- unremitting · relentless · tireless · untiring · indefatigable
- continual · perpetual · uninterrupted · nonstop · unbroken · continuous
- constant
adjective
- incessant, ceaseless, constant, continual, unabating, interminable, endless, unending, never-ending, everlasting, eternal, perpetual, continuous, nonstop, uninterrupted, unbroken, unremitting, persistent, relentless, unrelenting, unrelieved, sustained
- perpetual, incessant, constant, unremitting, never-ending, ceaseless
- eternal, perpetual, unending, eonian, ageless, aeonian, everlasting
- unceasing прич
- ceasing
discontinuous, noncontinuous
Unceasing not coming to an end; continuous.
Siddhartha grew up without his mother, Maya, who had died in exchange for Siddhartha's life, in a time of unceasing wars. |
Сиддхартха рос без своей матери Майи, которая умерла в обмен на жизнь Сиддхартхи во времена непрекращающихся войн. |
The fifteen years of Mughal–Maratha joint rule was a time of almost unceasing disturbance. |
Пятнадцать лет совместного правления Моголов и маратхов были временем почти непрекращающихся беспорядков. |
The State of Israel has been engaged in an unceasing struggle for both its very existence and security, from the day of its founding. |
Со дня своего основания Государство Израиль ведет непрекращающуюся борьбу за свое существование и свою безопасность. |
Indeed, it is the failure to send Ukraine the help it needs that encourages unceasing Russian acts of aggression. |
Действительно, эта неспособность предоставить Украине необходимую помощь поощряет непрекращающиеся агрессивные акты со стороны России. |
He looked at her with an unceasing smile, which showed his even, little white teeth. |
Он глядел на нее, не переставая улыбаться, показывая ровные белые зубки. |
I will hunt my father like a dog, and I will tear him apart slowly... piece by piece... until he knows some semblance of the profound and unceasing pain... |
Я затравлю своего отца, как собаку, и медленно разорву его на части. Кусок за куском, пока он не познает подобие той глубинной неутихающей боли, с которой я живу каждый день. |
Thus time's whirring loom unceasing I ply,. |
Таким образом время жужжит ткацким станком непрестанно я курсирую. |
From the choleric exhibition he gave there and then it has been an unceasing wonder with me to this day that he has not long since died of apoplexy. |
На него напал такой припадок бешенства, что я до сих пор дивлюсь: как он не скончался от апоплексии? |
I never thought of you for the Donaghy mentoring experience, but you are an unceasing onslaught of dysfunction. |
Я никогда не рассматривал тебя в перспективе наставнической программы Донаги, но ты же один нескончаемый поток дисфункциональности. |
Ever since, we have waged unceasing war against these dreadful... |
С тех пор мы ведём непрекращающуюся войну против этих отвратительных... |
I think I got some nigger blood in me. His eyes were closed, his hand slow and unceasing. I don't know. |
Наверное, во мне есть негритянская кровь. -Г лаза его были закрыты, рука двигалась медленно и без устали. - Не знаю. |
Unceasing argues, harsh, irate and loud, sure that he's right and of his rightness proud |
Он грубиян, уверенный в том, что всегда прав и этим он гордится. |
Even worse, as China flexes its geopolitical muscles, the only foreign policy that the US systematically pursues is unceasing and fruitless war in the Middle East. |
Даже хуже, в то время, как Китай показывает свои геополитические мускулы, единственная внешняя политика которую систематически проводит США- безостановочная и бесплодная война на Ближнем Востоке. |
Offering unceasing and unconquerable faith are the greatest offerings. |
Приношение непрестанной и непобедимой веры - это величайшее приношение. |
August rolled by in unceasing efforts on the part of Morrel to renew his credit or revive the old. |
Август месяц протек в беспрестанных попытках Морреля восстановить свой прежний кредит или же открыть себе новый. |
There were a thousand maws into which he poured unceasing streams of money. |
Деньги Харниша непрерывным потоком текли в тысячу ненасытных утроб. |
Meanwhile, the cunning and greed of the Marathas caused unceasing trouble and disorder. |
Между тем коварство и жадность маратхов вызывали непрестанные волнения и беспорядки. |
And all this equality was due to the 211th, 212th, and 213th Amendments to the Constitution, and to the unceasing vigilance of the United States Handicapper General. |
Это равенство наступило благодаря 211-й, 212-й, и 213-й поправок к Конституции, и неусыпной бдительности директора Федеральной Службы Равноправия США. |
What he enjoys, it seems to me, is an unceasing supply of steaming puddings and clean underwear. |
Что ему нравится, на мой взгляд, так это безостановочное отпаривание, пудинги и чистое белье. |
It was strange that the books I had read were silent on the subject of this unceasing, deep-seated tendency of people to jeer at one another. |
И было странно, что книги, прочитанные мною, молчат об этом постоянном, напряженном стремлении людей издеваться друг над другом. |
I thought his unceasingly agitated mind was labouring with some oppressive secret, to divulge which he struggled for the necessary courage. |
Порою мне чудилось даже, что смятенный ум его тяготит какая-то страшная тайна, и он мучительно силится собрать всё своё мужество и высказать её. |
Я не переставая думаю о том же. |
|
The horn bayed unceasingly. |
Непрерывно работал сигнал. |
If Beauty Smith had in him a devil, White Fang had another; and the two of them raged against each other unceasingly. |
Если в Красавчике Смите сидел дьявол, то и Белый Клык не уступал ему в этом, и оба дьявола вели нескончаемую войну друг против друга. |
And throughout this unceasing delirium, Play may pour, at your will, its molten lead into your veins. |
Во время этой беспрерывной горячки игра, по твоей доброй воле, вливает тебе в жилы расплавленный свинец. |
They teach us lessons unceasingly and they don't complain or feel sorry for themselves. |
Они непрестанно учат нас и они не горюют, не жалеют самих себя. |
Perfectionists strain compulsively and unceasingly toward unattainable goals, and measure their self-worth by productivity and accomplishment. |
Перфекционисты навязчиво и неустанно стремятся к недостижимым целям и измеряют свою самооценку продуктивностью и достижениями. |
And can we not perceive what we lose unceasingly with the years? |
Можем ли мы не ощущать, что именно непрестанно растрачиваем с годами? |
Damsel, said Rowena, Wilfred of Ivanhoe on that day rendered back but in slight measure your unceasing charity towards him in his wounds and misfortunes. |
Любезная девица, - сказала Ровена, - в тот день Уилфред Айвенго лишь в слабой мере отплатил вам за неусыпный уход и врачевание его ран, когда с ним случилось такое несчастье. |
Notting Hill!' cried Wayne, unceasingly. |
Ноттинг-Хилл! - неустанно восклицал Уэйн. |
Ambrose of Optina also writes in a letter that one person has had an unceasing prayer when asleep. |
Амвросий Оптинский также пишет в письме, что один человек имел непрестанную молитву во сне. |
And every moment-for across the Hog's Back the stream of traffic now flowed unceasingly-their numbers increased. |
И с каждой минутой благодаря авиасаранче, летящей беспрерывно из-за Хогсбэкской гряды, число их росло. |
As soon as she met one she saw another twenty paces further on, and the file stretched out unceasingly. Entire Paris was guarded. |
Отойдя на двадцать шагов от одной, Жервеза неизменно натыкалась на другую. Конец этой цепи пропадал в бесконечности, она караулила весь Париж. |
His good humour contrasted with his father's severity; and he rattled on unceasingly during dinner, to the delight of all-of one especially, who need not be mentioned. |
Радужное настроение молодого офицера представляло разительный контраст с суровостью его отца. |
Round and round the muddy track trotted the athletes while the silver band played sacred music unceasingly. |
Бегуны все кружили и кружили по грязной дорожке, а духовой оркестр играл не переставая одно и то же. |
The search for new weapons continues unceasingly, and is one of the very few remaining activities in which the inventive or speculative type of mind can find any outlet. |
Поиски нового оружия продолжаются постоянно, и это одна из немногих областей, где еще может найти себе применение изобретательный или теоретический ум. |
For I ask myself unceasingly, my mind going round and round in a weary, baffled space of pain-what should these people have done? |
Перебирая в памяти, круг за кругом, тяжкий мучительный путь, я без конца задаю себе один и тот же вопрос как должны были бы поступить эти люди? |
Of the unceasing, inexorable march of everything towards predictability, blandness and mediocrity. |
Неостановимого, непоколебимого марша событий к предсказуемости, скучности и посредственности. |
La Dolciquita could talk of nothing with any enthusiasm except money, and she tired him unceasingly, during every waking hour, for presents of the most expensive description. |
Его красотка воодушевлялась, только когда речь заходила о деньгах, и ему порядком надоело, просыпаясь, каждый раз слушать, как она вымагает очень дорогие подношения. |
I prayed God unceasingly for a humble heart, and chastised my flesh with unremitting toil. |
Я неустанно молил Господа ниспослать мне смиренное сердце и умерщвлял свою плоть неослабным трудом. |
Unceasingly cars, buses and electric trains passed back and forth across it. |
По нему в обе стороны безостановочно двигались автомобили, автобусы и трамваи. |
The proposed solution is typically unceasing popular vigilance in order to apply counter-pressure. |
Предлагаемое решение, как правило, заключается в непрестанной народной бдительности с целью оказания встречного давления. |
The growing threat of narcotic drugs emanating from Afghanistan, and the unceasing activity of extremist groups are of particular concern. |
Особую тревогу вызывают растущая наркоугроза, исходящая из Афганистана, непрекращающаяся активность экстремистских группировок. |
The man in the bed scratched unceasingly with spiderlike hands over the bedcovers. |
Руки больного непрерывно, как пауки, сновали по одеялу. |
Once more Earth will warm up unceasingly from atomic disintegration in order to again burst as a tiny star. |
Земля снова будет, не переставая, прогреваться атомным распадом, чтобы снова вспыхнуть маленькой звездой. |
Despite an unceasing attack from Prussian infantry, the soldiers of the 2nd Division kept to their positions. |
Несмотря на непрекращающиеся атаки прусской пехоты, солдаты 2-й дивизии оставались на своих позициях. |
I myself have been disseminating unceasingly for a number of years. |
Сам разбрасывал непрерывно множество лет. |
All the trees, with all their laden branches; all the shrubs, and ferns, and grasses; the message-carrying air; all these unceasingly were active. |
Все деревья, все их отяжелевшие ветви; все кусты, все папоротники и травы; полный зовами воздух, - все было охвачено неустанным движением. |
If I ever see anyone who appears to think a lot of themselves and boats unceasingly, I always know that there's a secret sense of inferiority somewhere. |
Если я вижу человека, который выглядит самоуверенным и постоянно хвастается, то всегда знаю, что он тайно страдает комплексом неполноценности. |
Climbing on to the bundles and trunks I looked out of the porthole, which seemed to me exactly like the eye of a horse. Muddy, frothy water streamed unceasingly down the pane. |
Примостившись на узлах и сундуках, я смотрю в окно, выпуклое и круглое, точно глаз коня; за мокрым стеклом бесконечно льётся мутная, пенная вода. |
For the space of two hours I toiled unceasingly with the oar till I was ready to drop. |
Два часа подряд я неустанно работал веслом, пока сам не стал валиться от усталости. |
Once Fr. Seraphim spoke to a nun who thought of herself as having an unceasing prayer. |
Когда-То Прот. Серафима заговорила с монахиней, которая считала, что у нее непрестанная молитва. |
- unceasing prayer - непрерывная молитва
- unceasing struggle - непрекращающаяся борьба
- is unceasing - безостановочно
- unceasing efforts - непрекращающиеся усилия
- unceasing pressure - непрекращающийся нажим
- ceaseless / unceasing efforts - постоянное напряжение
- wage unceasing warfare with drought - вести непрерывную войну с засухой
- unceasing variation - непрерывное изменение