Under different scenarios - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: под, по, при, согласно, ниже, меньше, в процессе
adverb: внизу, ниже, вниз, меньше чем
adjective: нижний, подчиненный, меньший, ниже нормы, низший, нижестоящий
noun: недолет
man under arms - солдат
under United Nation escort - под охраной войск ООН
construed under and governed by the laws - истолковываться в соответствии с и регулируются законами
under restriction - при ограничении
under dictation - под диктовку
under advisory - под консультативным
position under international law - Положение в соответствии с международным законодательством
carried out under the auspices - осуществляется под эгидой
under united states copyright law - в соответствии с США об авторском праве
under no condition - ни при каких условиях
Синонимы к under: nether, down, below, underwater, beneath, underneath, lower, lower than, less than, answerable to
Антонимы к under: above, over, on-top-of, different, distinct from, apart, higher, major, primary, upward
Значение under: denoting the lowest part or surface of something; on the underside.
adjective: другой, различный, разный, отличный от, необычный, непохожий, не такой, неодинаковый, несходный
diversity of different - разнообразие различных
varies among different - варьирует среди различных
every is different - каждый отличается
at different pressures - при различных давлениях
encounter different - сталкиваются с различными
different codes - различные коды
different ways of dealing - различные способы ведения
different motivations - различные мотивы
different disciplines - разные дисциплины
of such different - такие разные
Синонимы к different: varying, mismatched, contrastive, unalike, divergent, differing, unlike, incompatible, poles apart, dissimilar
Антонимы к different: similar, identical, unclear, same, this, such, those, equal, close, near
Значение different: not the same as another or each other; unlike in nature, form, or quality.
of the worst scenarios - из худших сценариев
stabilisation scenarios - сценарии стабилизации
scenarios which are - сценарии, которые
future climate scenarios - Сценарии будущего климата
operational scenarios - оперативные сценарии
outlook scenarios - сценарии мировоззрение
selected scenarios - выбранные сценарии
scenarios of climate change - сценарии изменения климата
in all scenarios - во всех сценариях
range of scenarios - ряд сценариев
Синонимы к scenarios: diegesis, plot, outline, screenplay, synopsis, framework, script, libretto, storyline, situation
Значение scenarios: a written outline of a movie, novel, or stage work giving details of the plot and individual scenes.
Once they witnessed the things we'd all seen, it became a very different scenario. |
Когда они увидели то, что мы уже видели раньше, все пошло по совершенно иному сценарию. |
Consists of videos that contain different scenarios that the employee may face. |
Состоит из видеороликов, содержащих различные сценарии, с которыми может столкнуться сотрудник. |
The fundamentals of global oil supply and demand, however, suggest a very different scenario to us: a supply-constrained future. |
Однако основные положения о спросе и предложении на мировых рынках нефти рисуют нам совершенно иной сценарий, в котором предложение в перспективе будет чрезвычайно ограничено. |
Puzzle Mode is made up of several different scenarios. |
Режим головоломки состоит из нескольких различных сценариев. |
I used the measurements of the injuries to run different scenarios on possible weapons. |
Используя размеры травм, я рассмотрела различные сценарии с возможным оружием. |
It's run through several different variations, different scenarios, but it always ends badly. |
Проходит по нескольким различным вариантам, различным сценариям, но это всегда заканчивается плохо. |
Различные логические реакции называются сценариями. |
|
Their investigation resulted in a different scenario, with an unknown or newly formed NE trending fault as the origin of the shock. |
Их исследование привело к другому сценарию, с неизвестным или вновь образованным нэ-трендовым разломом в качестве источника шока. |
In these scenarios, some individuals will adopt very different mating strategies to achieve reproductive success. |
В этих сценариях некоторые особи будут применять совершенно разные стратегии спаривания для достижения репродуктивного успеха. |
The range reflects different projections made by different climate models, run with different forcing scenarios. |
Этот диапазон отражает различные прогнозы, сделанные различными климатическими моделями, работающими с различными сценариями форсирования. |
The Pentagon stages inter-agency exercises to test our readiness for different threat scenarios. |
Пентагон устраивает тренировку, чтобы проверить нашу готовность к различным сценариям угрозы. |
This will cause different scenarios to play out even though the confession is the same. |
Это приведет к тому, что будут разыгрываться разные сценарии, даже если исповедь одна и та же. |
In police training manuals, the police response to an active shooter scenario is different from hostage rescue and barricaded suspect situations. |
В полицейских учебных пособиях реакция полиции на сценарий активного стрелка отличается от ситуаций спасения заложников и забаррикадированных подозреваемых. |
Your goal as one of my students is to put it all together and experiment and play different scenarios. |
Ваша цель при изучении моего метода должна состоять в том, чтобы собрать все вместе и экспериментировать с различными сценариями. |
When you take money out of the scenario, there would be different incentives, very different incentives. |
Но если забрать деньги со сцены появятся другие мотивы, совершенно другая мотивация. |
As part of his defense, I was walking him through a few different case scenarios. |
Как часть стратегии защиты, я описала ему несколько различных вариантов развития событий. |
The difference between an optimistic and a pessimistic scenario today could mean a projected difference of some 13.5 million Russians by 2035: that’s just a few election cycles away. |
Различие сегодня между оптимистичным и пессимистичным сценарием в 2035 году может составить около 13,5 миллиона россиян, и это всего лишь в нескольких президентских циклах. |
Two totally different scenarios and war aims, and quite unfair to compare. |
Дополнительные материалы см. E. L. Ince, обыкновенные дифференциальные уравнения, Dover Publ. |
In a different scenario I'd like the last 3 removed, but not number 1, etc. |
В другом сценарии я бы хотел удалить последние 3, но не номер 1 и т. д. |
I have this whole science-fiction scenario worked out where I pretend that since there's no evidence of modern life that I could walk out of these woods and be in another time and a different place. |
Я придумала целый научно-фантастический сценарий. Поскольку вокруг нет никаких признаков современной жизни, я воображаю, что выйду из леса и попаду в другую эпоху. |
They also explore the implications of different climate change mitigation scenarios. |
Они также изучают последствия различных сценариев смягчения последствий изменения климата. |
So we keep running the same scenario over and over hoping for a different result. |
Так что мы будем проигрывать один и тот же сценарий снова и снова, надеясь, что результат изменится. |
So the game theorists drew up matrices and decision trees for 13 different scenarios, taking into account all the more or less plausible combinations of moves. |
Поэтому теоретики игр составили матрицы и ориентированные деревья с решениями по 13 разным сценариям, принимая во внимание все более или менее вероятные комбинации ходов. |
Different forcing scenarios reflect, for example, different projections of future human greenhouse gas emissions. |
Различные сценарии форсирования отражают, например, различные прогнозы будущих выбросов парниковых газов человеком. |
The failure scenario is the same for both protocols; Each Learner waits to receive F+1 identical messages from different Acceptors. |
Сценарий сбоя одинаков для обоих протоколов; каждый учащийся ожидает получения F+1 идентичных сообщений от разных акцепторов. |
Such scenarios may include a different breed of steer, a different bull, or even a cow. |
Такие сценарии могут включать в себя другую породу быка, другого быка или даже корову. |
They will seek to split away and they will have Russian help, but this time the scenario will be different. |
Они будут пытаться отделиться, и в этом им будет помогать Россия, но на этот раз сценарий будет другим. |
The team also wanted to move away from the stereotypical Italian mafia scene and represent a different side of gang-related crime scenarios. |
Команда также хотела отойти от стереотипной сцены итальянской мафии и представить другую сторону сценариев преступлений, связанных с бандами. |
A differential modulation scheme can be more resillient to the typical fading scenarios of DAB. |
Схема дифференциальной модуляции может быть более резистентной к типичным сценариям затухания DAB. |
Различные сценарии используются, чтобы попытаться заманить его в седло. |
|
Replayed speech has a different pattern in this scenario and will then be rejected by the system. |
Воспроизводимая речь имеет другой шаблон в этом сценарии и затем будет отклонена системой. |
Plus I'm planning to expand and talk more about scenarios/big games/ milsim and the differences there in. Any objections/suggestions? |
Кроме того, я планирую расширить и рассказать больше о сценариях/больших играх/ milsim и различиях там внутри. Есть ли возражения/предложения? |
One such study, conducted by Bower, Black, and Turner in 1979, asked participants to read 18 different scenarios, all of which represented a doctor’s office script. |
В одном из таких исследований, проведенном Бауэром, Блэком и Тернером в 1979 году, участникам предлагалось прочитать 18 различных сценариев, каждый из которых представлял собой сценарий кабинета врача. |
The game launched with three scenarios, each with different backgrounds and storylines. |
Игра была запущена с тремя сценариями, каждый из которых имеет различные фоны и сюжетные линии. |
I did all sorts of different scenarios. |
Я сделал все виды различных сценариев. |
Next, practitioners use scenarios to explore different futures outcomes. |
Затем практикующие используют сценарии для изучения различных будущих результатов. |
Different scenarios will provide certain players an opportunity to score points for fantasy owners. |
Различные сценарии дадут определенным игрокам возможность набрать очки для обладателей фантазии. |
In addition to the pre-planned landing airfields, there were emergency landing sites to be used in different abort scenarios. |
В дополнение к заранее запланированным посадочным аэродромам существовали аварийные посадочные площадки, которые использовались в различных сценариях прерывания полетов. |
It is used to simulate everyday scenarios, from different pavement users to varying pavement conditions. |
Он используется для моделирования повседневных сценариев, от различных пользователей дорожного покрытия до различных условий дорожного покрытия. |
Think about the difference between Putin when oil was in the $20-$40 range and now, when it is $40-$60. |
Подумайте о различиях в Путине, когда нефть стоила 20-40 долларов, и когда она сейчас стоит 40-60 долларов. |
And even some questions about race - for example affirmative action, which is kind of a political question, a policy question about race, if you will - not much difference here. |
И даже при ответах на некоторые вопросы о расе например, о приёме на работу человека другой расы, что тоже связано с политикой и соблюдением законов, не очень большая разница в ответах. |
But if a critic is able to put over a perfectly worthless play - ah, you do perceive the difference! |
Но если критик способен поднять на щит совершенно никчёмную пьесу - вы видите разницу! |
We will proceed, however, in anticipation of the worst-case scenario. |
Мы будем действовать в расчете на наихудший сценарий. |
There is no difference, here below, at least, in predestination. |
У всех по крайней мере здесь, на земле -одна судьба. |
That with hard work and positivity, a group of people can make a difference during my term as your city councilor... |
что благодаря позитивности и тяжёлой работе горстка людей может всё изменить... Во время моего пребывания на посту городского управляющего. |
The difference between Aileen and most of the women involved a difference between naturalism and illusion. |
Разница между Эйлин и большинством этих дам была примерно та же, что между реальностью и иллюзией. |
Но научно-фантастичный сценарий кибер войны никуда не делся. |
|
A few days after we left, he was hit by an air strike in a nearby village, where he was doing his job... making a difference. |
Через пару дней после того, как мы ушли был авианалет в соседнюю деревню, где он делал свою работу... пытался что-то изменить. |
There's a difference, professor... between giving up and leaving something unfinished. |
Есть разница, Профессор... между отказом и откладыванием чего-нибудь незаконченного. |
I request that the defendants, who are both guilty, and equally so, between whom not the slightest difference prevails be sentenced to four years' imprisonment, and that each be fined 150,000 euros. |
Я прошу, чтобы эти обвиняемые, чья вина абсолютно одинакова, и между которыми нет ни малейшей разницы, были приговорены к четырем годам лишения свободы, и к 150 тысячам евро штрафа каждый. |
I think the fact that you would use hemp proves that I have made a difference in your life. |
Я думаю, что тот факт, что ты будешь использовать травку подтверждает, что я внес некоторые перемены в твою жизнь. |
But the difference is, in country and western music, they've lost, they've given up and they're just at home whining about it. |
Разница в том, что в кантри и вестерн-музыке вы теряете, вы сдаетесь, сидите дома и ноете об этом. |
Numbers show how answers varied between survey modes and the information is given on whether the difference between methods was significant or not. |
Цифры показывают, как варьировались ответы между режимами опроса, и дается информация о том, была ли разница между методами существенной или нет. |
The efficiency solely depends on the temperature difference between the hot and cold thermal reservoirs. |
Эффективность зависит исключительно от разницы температур между горячими и холодными тепловыми резервуарами. |
Just as limiting, oftentimes the scenario is that just not enough skills or expertise exist in the crowd to successfully accomplish the desired task. |
Так же как и ограничение, часто сценарий заключается в том, что в толпе просто не хватает навыков или опыта, чтобы успешно выполнить желаемую задачу. |
The difference is that a water mist system uses a compressed gas as an atomizing medium, which is pumped through the sprinkler pipe. |
Разница заключается в том, что в системе водяного тумана в качестве распыляющей среды используется сжатый газ, который прокачивается через спринклерную трубу. |
The difference between the two types lies in how the study is actually conducted. |
Разница между этими двумя типами заключается в том, как на самом деле проводится исследование. |
These women had little to no difference in infant birth weight compared to the women whom did not undergo amalgam restoration during pregnancy. |
У этих женщин практически не было различий в весе новорожденных по сравнению с женщинами, которые не подвергались восстановлению амальгамы во время беременности. |
In this scenario, Jews imagine themselves as innocent victims of hatred and violence. |
В этом сценарии евреи воображают себя невинными жертвами ненависти и насилия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «under different scenarios».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «under different scenarios» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: under, different, scenarios , а также произношение и транскрипцию к «under different scenarios». Также, к фразе «under different scenarios» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.